Лайя Юфреса - Laia Jufresa

Лайя Юфреса (1983 г.р.) Мексиканский писатель. Она родилась в Мехико и вырос в Веракрус и Париж. Она училась в Сорбонна, получив степень бакалавра искусств. Также она жила в Мехико, Буэнос айрес, Мэдисон, Висконсин и Кельн, Германия. Она наиболее известна своим дебютным романом. Умами, который был переведен на несколько языков. В 2017 году она была названа одной из Богота39, список самых перспективных молодых писателей в Латинская Америка.[1]

Когда ей было всего шесть лет, она переехала в очень сельский район в Мексике, где начала с жадностью читать, особенно книги на английском языке, которые ей присылал дедушка.

Позже она жила во Франции, Испании, Аргентине, а теперь и в Германии. Это взаимодействие с разными культурами и языками помогло ей сформировать литературную точку зрения, а также сформировать характер, сделав ее лучшим писателем.

В настоящее время она получает степень магистра в области иллюстрации. В Мексике она училась в Escuela Dinámica de Escritores Марио Беллатина (Динамическая школа писателей) и была удостоена двух самых важных грантов для молодых писателей из Fundación para las Letras Mexicanas (Фонд мексиканской литературы) и FONCA (Мексиканский национальный фонд культуры и искусства). Ее работы были представлены в антологиях, таких как Un nuevo modo, Antología de narrativa mexicana Actual (Новый путь, Антология современного мексиканского повествования, UNAM, 2013 г.), Muestra de literatura joven de México (Образец молодой литературы Мексики, FLM, 2008) и Los mejores Poemas Mexicanos 2006 (Лучшие мексиканские стихи 2006 г.). Ее книга Эль-эсквиниста (Корнер) был удостоен почетного упоминания в Национальной премии за рассказ Сан-Луис-Потоси 2012.

Литературные произведения

Умами Этот роман - продуманная, эксцентричная и душераздирающая взаимосвязанная история, рассказанная с точки зрения соседей, живущих в конюшнях пяти домов в Мехико. Пять домов названы в честь вкусов: сладкий, соленый, горький, кислый и умами. Умами рассказывает истории персонажей, которые борются со смертностью, брошенностью и потерей. Умами проницательна и, в конечном счете, рассказывает истории о людях, которые живут рядом друг с другом, чтобы чувствовать себя менее изолированными и одинокими.[2]

Эль-эсквиниста (The Cornerist) была переведена с испанского Софиной Хьюз. Это воспоминание об историях, написанных в 2004 и 2010 годах при помощи грантов FONCA и Фонда мексиканской литературы. Он включает «El esquinista», «Mama Contra la Tierra», «Moud», «Eusebio Moneda» и «Los enganos».

внешние ссылки

использованная литература

  1. ^ Био
  2. ^ Залесказа. «Электронный свет».