Latinidad - Latinidad
Latinidad - это испаноязычный термин, который относится к различным атрибутам, присущим латиноамериканцам и их потомкам, не сводя эти сходства к какой-либо одной существенной черте. Впервые он был принят в рамках латиноамериканских исследований в США социологом Феликсом Падиллой в его исследовании 1985 года мексиканцев и пуэрториканцев в Чикаго.[1] и с тех пор используется широким кругом ученых как способ говорить о латиноамериканских сообществах и культурных практиках вне строго латиноамериканского контекста. Как социальная конструкция, Латинидад ссылается на «конкретный геополитический опыт, но он также содержит в себе сложности и противоречия иммиграции, (пост) (нео) колониализма, расы, цвета кожи, правового статуса, класса, нации, языка и политики местоположения.[2]"Как теоретическая концепция Латинидад - полезный способ обсудить слияние латиноамериканских культур и сообществ за пределами каких-либо единичных национальных рамок.[3] Latinidad также называет результат выковывания общей культурной идентичности из разрозненных элементов для того, чтобы обладать политической и социальной властью посредством пан-латиноамериканской / солидарности. Вместо того, чтобы быть определенным как какое-либо единичное явление, понимание Latinidad зависят от социальных отношений в конкретных местах.[4]
Latinidad и культура
Latinidad призывает пан-латиноамериканцев / солидарность среди латиноамериканцев / как способы, которые освещают понимание идентичности, места и принадлежности. «Мы все здесь одно сердце. Нет никаких различий по расе, стране или культуре ».[4] Эта так называемая латинизация США может серьезно изменить параметры демократии, гражданства и национальной идентичности. Культура предполагает динамическое взаимодействие между потоком и паузой. В этом смысле потоки и паузы, а также динамическое напряжение между этими двумя полярностями, как можно видеть, лежат в основе Латинидад как форма культурной согласованности. Проявления Латинидад проявляются во многих масштабах, от очень локального масштаба человека и его или ее непосредственной зоны проживания - квартала, квартала, улицы - до стран и регионов мира, которые имеют масштабы полушария.[4] Он привязан к месту: и формируется, и определяется контекстом, в котором оно возникает. Latinidad имеет важные разветвления для национальных, транснациональных, полушарийных и даже глобальных модальностей принадлежности. Согласно Прайсу (2007), это гибкое слияние идентичности вокруг по-разному представляемого Латинидада обеспечивает плодородную концептуальную и эмпирическую почву для понимания того, как культура сливается в масштабе повседневных человеческих встреч.
Latinidad и латиноамериканские исследования
Многие ученые использовали термин Латинидад как способ обратиться к культурной практике пан-латиноамериканских сообществ. Это было особенно важно при обсуждении популярной культуры, СМИ, искусства и активизма. Арлин Давила предполагает, что совокупность латиноамериканского населения, Латинидад называет функции для удовлетворения экономических потребностей транснациональных рынков, подчеркивая способы, которыми латиноамериканские сообщества отбеливаются в процессе.[5][6] Давид Роман и Альберто Сандовал используют этот термин, чтобы исследовать и критиковать «органическое понимание и оценку всего латиноамериканского».[7] В книге, Queer Latinidad: практики идентичности, дискурсивные пространства, Хуана Мария Родригес использует этот термин, чтобы исследовать, как различные латиноамериканские идентичности ЛГБТ воображаются, реализуются или практикуются в разных местах, включая общественную активность, право и цифровые культуры.[8] Ученый-латиноамериканец, Дебора Паредес, объединяет термин Латинидад с темой своей книги о певице Теджана Селена, в ее книге Селенидад: Селена, латиноамериканцы и исполнение памяти.[9] И в Исполнение Queer Latinidad: танец, сексуальность, политика, Рамон Х. Ривера-Сервера использует этот термин, чтобы говорить о сообществах, порожденных танцами и другими формами культурного представления.[10]У издательства Университета Рутгерса есть серия книг под названием: Latinidad: Transnational Cultures in the United States.[11]
Latinidad в литературе
В 2003 году Алиса Вальдес-Родригес опубликовала свой первый роман, Социальный клуб грязных девушек, где она исследует скрытые противоречия, конфликты и противоречия, присущие социальному конструированию Латинидад.[12] В обоих ее романах Социальный клуб грязных девушек (2003) и Играя с мальчикамиВальдес-Родригес затрагивает как расу, так и социальный класс, а также способы, которыми они неразрывно связаны.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Падилья, Феликс М. Этническое сознание латиноамериканцев: пример американцев мексиканского происхождения и пуэрториканцев в Чикаго. 1-е издание. Нотр-Дам, штат Индиана: Университет Нотр-Дам, 1985.
- ^ Родригес, Хуана Мария. Queer Latinidad: практики идентичности, дискурсивные пространства. Нью-Йорк: NYU Press, 2003.
- ^ Мигель, Гуадалупе Сан. «Обнимая Latinidad: за пределами национализма в истории образования». Журнал Latinos & Education 10.1 (2011): 3–22.
- ^ а б c Прайс, Патрисия Л. «Связанная культура на улице Очо: пауза и поток Латинидада». Глобализации 4.1 (2007): 81–99.
- ^ Давила, Арлин М. Latinos, Inc .: маркетинг и создание людей. Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 2001.
- ^ Давила, Арлин. Latino Spin: общественный имидж и побеление расы. NYU Press, 2008.
- ^ Роман, Давид и Альберто Сандовал. «Поймано в сети: Латиноидад, СПИД и аллегория в мюзикле« Поцелуй женщины-паука »». Американская литература 67, нет. 3 (1 сентября 1995 г.): 553–85. DOI: 10.2307 / 2927944.
- ^ Родригес, Хуана Мария. Queer Latinidad: практики идентичности, дискурсивные пространства. Нью-Йорк: NYU Press, 2003.
- ^ Паредес, Дебора. Селенидад: Селена, латиноамериканцы и исполнение памяти. Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка, 2009.
- ^ Ривера-серверера, Рамон Х. Исполнение Queer Latinidad: танец, сексуальность, политика. Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета, 2012.
- ^ http://rutgerspress.rutgers.edu/Catalog/ProductSearch.aspx?ExtendedSearch=false&SearchOnLoad=true&rhl=Latinidad%3A%20Transnational%20Cultures%20in%20Transnational%20Cultures%20in%20Transnited%20States&sf=ss=Latinids&sf=ss=Latinids 20The% 20United% 20States
- ^ Моррисон, Аманда Мария. «Чиканы и« Chick Lit »: оспариваемая латиноамериканка в романах Алисы Вальдес-Родригес». Журнал популярной культуры 43.2 (2010): 309–329.