Le Méchant - Le Méchant - Wikipedia
Le Méchant | |
---|---|
Акт V, сцена IX | |
Написано | Жан-Батист-Луи Грессе |
Символы | Слеон, главный злодей Хлоя Валер, любовник Хлои Флориз, мать Хлои Жерон, брат Флоризы Арист, друг Жеронта Лизетта, горничная Фронтин, слуга Слеона Слуга |
Дата премьеры | 15 апреля 1747 г.[1] |
Место премьера | Комеди-Франсез |
Исходный язык | Французский |
Жанр | комедия |
Le Méchant (Французский: Злодей) - пьеса 1747 г. Жан-Батист-Луи Грессе. Считается лучшей комедией в стихах французской эстрады XVIII века.[2]
Нравиться Тартюф[3] (и Destouches с Ingrat и Médisant),[4] главный герой, Слеон, замышляет получить деньги своего хозяина в провинции и жениться на его родственницах - здесь сестра и племянница Жеронта, а не его дочь. Клеон, который считает, что удовольствие - это одновременно страх и желание, убеждает Валера не жениться на Хлои и обещает жениться на Флоризе, но в конечном итоге его разоблачают мудрые Аристе и умная Лизетта, которые заручились поддержкой своего слуги Фронтина. причина.[5]
Мадам де Помпадур, пообещав Грессе, что она поставит спектакль в своем театре, сделала это 6 февраля 1748 года.[6] Она играла Лизетту, а Герцог де Шартр играл Жеронта и Герцог Нивернский играл Валер.[1][6]
Несколько строк в Les Liaisons dangereuses ссылаться или ссылаться на Le Méchant: Мадам де Мертей цитирует «Les sots sont ici-bas pour nos menus plaisirs» (II.I) Клеона, цитируя пьесу, а Вальмонт ссылается на «Ma foi, quand je parcours tout ce qui le compose» того же персонажа. [le monde] / Je ne Trouve que nous qui valions quelque selected »(II.III) в письме 100, когда он говорит:« En vérité, plus je vais, et plus je suis tenté de croire qu'il n'y a que vous et moi dans le monde, qui valions quelque selected ".[7] В 1792 г. Элизабет Инчбальд адаптировал пьесу к фарсу Молодые мужчины и пожилые женщины.[8]
внешняя ссылка
Рекомендации
- ^ а б Рычаг, Эвелин; Темерсон, Екатерина (2003). Мадам де Помпадур: Жизнь. Макмиллан. С. 98–99.
- ^ Деламар, Луи (1910). "Жан Батист Грессе". Католическая энциклопедия. Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Энциклопедия мировой драмы Макгроу-Хилла, том 1. 1984. с. 408.
- ^ Ханкисс, Янош (1981). Филипп Нерико Дестуш: l'homme et l'oeuvre. Слаткин.
- ^ Фаргер, Ричард (1965). "Грессет (1709-1777)". Жизнь и письма во Франции, том 2. Нельсон. С. 89–98.
- ^ а б Сен-Аманд, Имбер де (1886 г.). Кур де Людовик XV. Э. Денту. п. 152.
- ^ Жако Грапа, Кэролайн (1997). "Опасные связи" де Ходерло де Лакло. Галлимар. п. 167.
- ^ Муди, Джейн (2000). «Самоубийство и перевод: Inchbald и Plumptre». В Берроузе, Кэтрин Б. (ред.). Женщины в британском романтическом театре: драма, перформанс и общество, 1790-1840 гг.. Издательство Кембриджского университета. п. 262.
Эта статья о пьесе XVIII века представляет собой заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |