Список эпизодов 3-го этапа революции Кирарин - List of Kirarin Revolution Stage 3 episodes
Список эпизодов 3-го этапа революции Кирарин | |
---|---|
Страна происхождения | Япония |
Нет. эпизодов | 51 |
Релиз | |
Исходная сеть | ТВ Токио |
Оригинальный выпуск | 8 апреля 2008 г. 29 марта 2009 г. | –
Хронология сезона |
Кираринская революция, этап 3 это второй сезон Кираринская революция и прямое продолжение первый сезон. Он транслировался ТВ Токио с 8 апреля 2008 г. по 27 марта 2009 г., всего 51 серия.[1] Шоу было анимировано SynergySP и SimImage в 3D-анимации и формате HD.
Шоу представило основному составу Ноэля Юкино и Кобени Ханасаки, двух оригинальных персонажей, которых сыграли Саяка Китахара и Ю Киккава из Привет Про Яйцо.[2] Актеры озвучивания Сейджи Хиватари и Хирото Казама были заменены на Шико Канаи и Такуя Иде.[3]
Все вступительные тематические песни исполнили Кохару Кусуми, Саяка Китахара, и Ю Киккава под названием MilkyWay, Японский кумир женская группа представлен в шоу.[2] Кроме того, Кусуми продолжил исполнять некоторые финальные темы под именем Кирари Цукишима с Кохару Кусуми в главной роли (Утренний мусумэ). (月 島 き ら り в главной роли 久住 小春 (モ ー ニ ン グ 娘。)).[4]
Начальная тема песни включает "Анатабоши "из серий 103-128[5][6] и "Тан Тан Тан! "из серий 129-153,[7] оба в исполнении MilkyWay. Конечные тематические песни включают "SanSan GoGo" от MilkyWay из эпизодов 103-155; "Па-Блин" Кусуми из 116-128 серий;[8] "Гамушалала" MilkyWay из серий 129-141; и "Счастливого воскресенья! "Кусуми из серий 142-153.[9]
Список эпизодов
# | Заголовок | Дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|
103 | «Ура! В поисках второго Кирари !!» Транскрипция: "Iēi! Dai Ni no Kirari wo Sagase !!" (Японский: イ ェ ー イ!第 2 の き ら り を さ が せ !!) | 4 апреля 2008 г. | |
Кирари обнаруживает, что Управление Мураниши будет искать второго Кирари, чтобы Кирари мог объединиться с ними, чтобы сформировать еще одно подразделение. Однако после прослушивания никто не кажется подходящим для того, чтобы стать айдолом. | |||
104 | «Ноэль! Большой разведывательный план Кирари !?» Транскрипция: "Ноэру-саман! Kirari no Sukauto Daisakusen !?" (Японский: の え る さ ま ぁ 〜 ん!き ら り の ス カ ウ ト 大 作 戦!?) | 11 апреля 2008 г. | |
Поскольку Ноэль - популярная ученица частной школы для девочек, она пытается осуществить свои мечты. | |||
105 | "Я получаю сигнал ?? Странная девочка Кобени" Транскрипция: "Ненависть ?? Фусиги Сёдзё Кобени" (Японский: ハ テ ハ テ ??不 思議 少女 こ ☆ べ ☆ に) | 18 апреля 2008 г. | |
Кирари встречает Кобени, снова ищет сокровища, и говорит ей, что она поможет. Кобени проводит с Кирари весь день, пока Кирари показывает ей, как работает айдол. Режиссер говорит ей, что у нее есть аура, чтобы стать айдолом, но Кобени слишком застенчив и напуган, чтобы стать айдолом. | |||
106 | «Бубен! Три сияющие звезды» Транскрипция: "Танбарин! Кагаяку Митцу но Хоши" (Японский: タ ン バ リ ン!輝 く 3 つ の 星) | 25 апреля 2008 г. | |
Ноэль и Кобени не ладят друг с другом и составляют отряд под названием Млечный Путь. | |||
107 | "MilkyWay Briday Show" Транскрипция: "Млечный Путь Бурадару Шо" (Японский: Млечный Путь ブ ラ イ ダ ル シ ョ ー) | 2 мая 2008 г. | |
Когда MilkyWay дебютирует, участники устраивают свадебное шоу. | |||
108 | "Ни-кун и Ми-чан: Путешествие любви и молодости" Транскрипция: "Ни-кун и Ми-чан: от Ай до Сейшун-но Табидачи" (Японский: に ー く ん & み ー ち ゃ ん 愛 と 青春 の 旅 立 ち) | 9 мая 2008 г. | |
Ни-кун и Ми-чан снова приходят, чтобы стать ученицей На-сан. | |||
109 | «Сражайтесь! Большой план быть счастливыми звездами» Транскрипция: "Faitō! Хаппии Сутаа Дайсакусен" (Японский: ふ ぁ い と ぉ ー! ハ ッ ピ ー ス 大作 戦) | 16 мая 2008 г. | |
MilkyWay нужно сделать рекламу напитков Twinkle Star. | |||
110 | «Вдруг! Единственный маленький Кирари !!» Транскрипция: "Икинари! Нарикири Чиби Кирари !!" (Японский: い き な り! な り き り チ ビ き ら り !!) | 23 мая 2008 г. | |
Маленькая девочка утверждает, что она тоже Кирари. | |||
111 | "Меня беспокоит: Меланхолия Кобени" Транскрипция: "Онаями Десу Кобени-чан но Юутсу" (Японский: お 悩 み で す こ べ に ち ゃ ん の ユ ウ ウ ツ) | 30 мая 2008 г. | |
Кобени в депрессии, а не в своем обычном состоянии, поэтому кто-то должен помочь ей снова почувствовать себя лучше. | |||
112 | "Дружба: Хирото и Сейджи" Транскрипция: "Фурендо ОТПРАВЛЯЕТ Хирото в Сейджи" (Японский: フ レ ン ド СУДА 宙 人 と 星 司) | 6 июня 2008 г. | |
Ships не может придумать новую песню для пения, что приводит к созданию песни "Tokyo Friend Ships ". | |||
113 | «Три звезды! Большой план сделать Ноэля модным !!» Транскрипция: "(Звезда) Митцу! Noeru no Sensu Appu Daisakusen !!" (Японский: ☆ み っ つ!の え る の セ ン ス ア ッ プ 大作 戦 !!) | 13 июня 2008 г. | |
Ноэля критикуют за то, что он не имеет никакого чувства моды в качестве айдола на шоу, которое оценивает чувство стиля айдолов. | |||
114 | «Браво! Первый концерт!» Транскрипция: "Бурабу! Fāsuto Konsāto !!" (Японский: ブ ラ ボ ー!フ ァ ー ス ト コ ン サ ー ト !!) | 20 июня 2008 г. | |
115 | «Достичь всех! Пожелайте звезде» Транскрипция: "Minna ni Todoke! Хоши ни Негай во" (Японский: み ん な に と ど け っ! 星 に 願 い を) | 27 июня 2008 г. | |
116 | "Захватывающий! Выходной в MilkyWay!" Транскрипция: "Укиуки! MilkyWay no Kyūjitsu" (Японский: ウ キ ウ キ! MilkyWay の 休 日) | 4 июля 2008 г. | |
117 | «Давай копаемся! Сладкая битва на пляже» Транскрипция: "Мешиагаре! Нагиса но Амаи Райкетсу !!" (Японский: め し あ が れ! 渚 の あ ま ぁ ~ い 対 決 !!) | 11 июля 2008 г. | |
118 | «Венера! Однажды идол переодевается в купальник» Транскрипция: "Винасу! Aidoru ga Mizugi ni Kigaetara" (Японский: ヴ ィ ー ナ ス! ア イ ド ル が 水 着 替 え た ら) | 18 июля 2008 г. | |
119 | «Красотка? Самый длинный день На-сан» Транскрипция: "Икемен? На-сан но Ичибан Нагаи Ничи" (Японский: イ ケ メ ン? な ー さ ん の 一番 長 い 日) | 25 июля 2008 г. | |
120 | «Смотрите! Послание, путешествующее во времени» Транскрипция: "Ucchi! Messēji wa Toki wo Koete" (Японский: う ぉ ~ っ ち! メ ッ セ ー ジ は 時 を 超 え て) | 1 августа 2008 г. | |
121 | «Золотая медаль! С-е-к-р-е-т семьи Юкино» Транскрипция: "Кин Медару! Юкино-кэ но хи-ми-цу" (Японский: 金 メ ダ ル! 雪野 家 の ヒ ・ ミ ・ ツ) | 8 августа 2008 г. | |
122 | Транскрипция: "Eigaka kettei! MilkyWay shoshutsu en !?" (Японский: 映 画 化 決定! MilkyWay 初 出演!?) | 15 августа 2008 г. | |
123 | «Любовь цвета лета ... Ничего не было сказано» Транскрипция: "Нацуиро но Кои ... Нани Мо Инакуте" (Японский: 夏 色 の 恋 ・ ・ ・ 何 も 言 え な く て) | 22 августа 2008 г. | |
124 | «Холодно, холодно! Добро пожаловать, Пингвин» Транскрипция: "Привет! Пенгин-сан Ирасшай" (Японский: ひ え ひ え! ペ ン ギ ン さ ん し ゃ ~ い) | 29 августа 2008 г. | |
125 | «Спаси меня! Герой Кирари!» Транскрипция: "Tasukete Kirari no Hīrō!" (Японский: た す け て ☆ き ら り の ヒ ー ロ ー!) | 5 сентября 2008 г. | |
126 | «Качается! Сердце Кирари колышется !?» Транскрипция: "Юраюра! Юреру Кирари но Койгокоро !?" (Японский: ゆ ら ゆ ら! ゆ れ る き ら り の 恋 心!?) | 12 сентября 2008 г. | |
127 | «Бип-буп! Таинственный робот-продюсер ?!» Транскрипция: "Пикопико Назо но Роботто Пуродьюса !?" (Японский: ピ コ ピ コ な ぞ の ロ ボ ッ ト デ ュ ー サ!?) | 19 сентября 2008 г. | |
128 | "MilkyWay: Новая мелодия" Транскрипция: "MilkyWay Atarashī Merodī" (Японский: MilkyWay ☆ 新 し い メ ロ デ ィ ー) | 26 сентября 2008 г. | |
129 | "Таинственный! Появляется кумир красотки" Транскрипция: "Мисутериасу! Бишонен Айдору Аравару!" (Японский: ミ ス テ リ ア ス! 美 少年 ア イ ら わ る!) | 3 октября 2008 г. | |
130 | «Темный рыцарь! Его зовут Облачно!» Транскрипция: "ТЕМНЫЙ РЫЦАРЬ! Соно На ва Курауди!" (Японский: ТЕМНЫЙ РЫЦАРЬ! そ の 名 は ク ラ ウ デ ィ!) | 10 октября 2008 г. | |
131 | Транскрипция: "Велосипед! Икемен Контесуто !?" (Японский: び け ー っ! イ ケ メ ン コ ン テ ス ト!?) | 17 октября 2008 г. | |
132 | "Боль в моем сердце ... Болезненные односторонние чувства Ноэля" Транскрипция: "Кюн ... Ноэру но Сэцунай Катаомои" (Японский: キ ュ ン ・ ・ ・ の え る の せ つ な い 片 思 い) | 24 октября 2008 г. | |
133 | Транскрипция: "Вана ... Такурами но Курауди" (Японский: ワ ナ ・ ・ ・ た く ら み の ク ウ デ ィ) | 31 октября 2008 г. | |
134 | «Ни за что ... Поцелуй предательства» Транскрипция: "Усо ... Урагири-но Кису" (Японский: う そ ・ ・ ・ 裏 切 り の キ ス) | 7 ноября 2008 г. | |
135 | «Почему? ... Дружба из стекла» Транскрипция: "Надзэ ... Гарасу но Юдзё" (Японский: な ぜ ・ ・ ・ ガ ラ ス の 友情) | 14 ноября 2008 г. | |
136 | «Измени! Кирари и Ми-чан ?!» Транскрипция: "Ченджи! Кирари - Ми-чан !?" (Японский: チ ェ ン ジ! き ら り と み ー ち ゃ ん!?) | 21 ноября 2008 г. | |
137 | "Опасно! С-и-н-ф-у-л день рождения" Транскрипция: "キ ケ ン! い ・ け ・ な ・ い バ ー ス デ ィ" (Японский: Кикен! И-ке-на-и Басудей) | 28 ноября 2008 г. | |
138 | «Скандал! Не проигрывай, Кирари» Транскрипция: "Сукьяндару! Макеруна Кирари" (Японский: ス キ ャ ン ダ ル! 負 け る な き ら り) | 5 декабря 2008 г. | |
139 | "Кирари Цукишима, возвращение к нормальной жизни" Транскрипция: "Цукишима Кирари, Фуцу но Оннаноко ни Модоримасу" (Японский: 月 島 き ら り 、 ふ つ う の 女 子 に も ど り ま す) | 12 декабря 2008 г. | |
140 | «Старт! Концерт с нуля» Транскрипция: "Sutāto! Zero kara Hajimaru Konsāto" (Японский: ス タ ー ト! ゼ ロ か ら は じ ン サ ー ト) | 19 декабря 2008 г. | |
141 | «Прощай, Эрина! Вечное расставание ?!» Транскрипция: "Сараба, Эрина! Эйен но Овакаре !?" (Японский: さ ら ば エ リ ナ! 永遠 の お 別 れ!?) | 26 декабря 2008 г. | |
142 | "Супер идол !! Честный Млечный Путь" Транскрипция: "Супа Айдору !! Sugao no MilkyWay" (Японский: ス ー パ ー ア イ ド ル !! 素 顔 の MilkyWay) | 9 января 2009 г. | |
143 | "Момо! Романтическая история Ни" Транскрипция: "Mōm! Ни-кун но Айджо Моногатари" (Японский: モ ー モ ー! に ー く ん の 愛情 物語) | 16 января 2009 г. | |
144 | "Эспер !! Фантастический гриб?" Транскрипция: "Esupā !! Фантасутикку Киноко?" (Японский: エ ス パ ー !! フ ァ ン タ ス テ ・ の ・ こ?) | 23 января 2009 г. | |
145 | Транскрипция: "Ракки: Махо но Камен ни Гойошин?" (Японский: ラ ッ キ ー ☆ 魔法 の 仮 面 に ご 用心?) | 30 января 2009 г. | |
146 | «Выживание ?! Легенда о заброшенном острове идолов» Транскрипция: "Сабаибару !? Айдору Мудзинто Денсецу" (Японский: サ バ イ バ ル!? ア イ ド ル 島 伝 説) | 6 февраля 2009 г. | |
147 | "Немного шоколада! Валентина сердце бьется" Транскрипция: "Чоко тто! Докидоки Баранен ♥" (Японский: チ ョ コ っ と! ど き ど き バ レ イ ン ♥) | 13 февраля 2009 г. | |
148 | "Няппи, отличный кошачий марш!" Транскрипция: "Няппии, Нэко-нэко Дайкоушин!" (Японский: ニ ャ ッ ピ ー ♪ ね こ ね こ 大 行進!) | 20 февраля 2009 г. | |
149 | «723 минуты! Разъем радиоволн MilkyWay ?!» Транскрипция: "723 булочка! MilkyWay Denpa Jakku !?" (Японский: 723 分! MilkyWay 電波 ジ ャ ッ ク!?) | 27 февраля 2009 г. | |
150 | "Добро пожаловать домой ... счастливая синяя птица" Транскрипция: "Окаэринасай ... Шиавасэ-но Бурубадо" (Японский: お 帰 り な さ い ・ ・ ・ 幸 せ ー バ ー ド) | 6 марта 2009 г. | |
151 | «Поднимите занавески! Кто такая Королева Алмазного Идола ?!» Транскрипция: "Маку Аке! Дайямондо Айдору Куин ва Даре да !?" (Японский: 幕 開 け! ダ イ ヤ モ ン ド ア イ ド ル ク イ ー ン は 誰 だ!?) | 13 марта 2009 г. | |
152 | «Дуэль! Тап, Тук, Тук с настоящей улыбкой» Транскрипция: "Шоубу! Хонки но Эгао де Тан Тан Тан!" (Японский: 勝負 っ! ホ ン キ の 笑顔 で タ ン タ ン タ ー ン!) | 20 марта 2009 г. | |
153 | "Кираринская революция идолов" (Японский: き ら り ん ☆ ア イ ド ル レ ボ リ リ ュ ー シ ョ ン) | 27 марта 2009 г. |
Домашние СМИ
Заголовок | Эпизоды | DVD Дата выхода | Пиковые позиции в чарте |
---|---|---|---|
JPN | |||
Kirarin Revolution, 3-й тур, этап 1 | 103-106 | 7 ноября 2008 г. | —[10] |
Kirarin Revolution, третий тур, этап 2 | 107-110 | 10 декабря 2008 г. | —[11] |
Kirarin Revolution, третий тур, этап 3 | 111-114 | 7 января 2009 г. | —[12] |
Kirarin Revolution, третий тур, этап 4 | 115-118 | 6 февраля 2009 г. | —[13] |
Kirarin Revolution, 3-й тур, этап 5 | 119-122 | 6 марта 2009 г. | —[14] |
Kirarin Revolution, третий тур, этап 6 | 119-122 | 3 апреля 2009 г. | —[15] |
Kirarin Revolution, третий тур, этап 7 | 123-126 | 8 мая 2009 г. | —[16] |
Kirarin Revolution, третий тур, этап 8 | 127-130 | 10 июня 2009 г. | —[17] |
Kirarin Revolution, третий тур, этап 9 | 131-134 | 8 июля 2009 г. | —[18] |
Kirarin Revolution, третий тур, этап 10 | 135-138 | 5 августа 2009 г. | —[19] |
Kirarin Revolution, третий тур, этап 11 | 139-142 | 9 сентября 2009 г. | —[20] |
Kirarin Revolution, третий тур, этап 12 | 143-147 | 2 октября 2009 г. | —[21] |
Kirarin Revolution, третий тур, этап 13 | 148-151 | 6 ноября 2009 г. | —[22] |
Рекомендации
- ^ Иган Лоо (2008-01-03). "Зеленый свет третьего года аниме Kirarin Revolution TV". Сеть новостей аниме. Получено 2018-12-31.
- ^ а б "モ ー ニ ン グ 娘。 久住 小春 の 新 ユ ニ ッ ト が お 披露 目 ラ イ ブ". Орикон (на японском языке). 2008-05-10. Получено 2018-12-28.
- ^ «『 き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ョ ン 』で お な じ SHIPS が 2nd シ ン グ ル「 が る を リ ー ン ». Анимировать (на японском языке). 2008-12-12. Получено 2018-12-28.
- ^ "久住 小春 、 モ ー ニ ン グ 娘。 と プ ロ 卒業 へ". Орикон (на японском языке). 2009-09-19. Получено 2018-12-27.
- ^ "ア ナ タ ボ シ". Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ Пиросуэ (26.07.2016). "Buono !、 き ら ☆ レ ボ か ら 、 こ ぶ し フ ァ ク ト リ ー で ハ ロ プ ロ × ア ニ ン を 俯瞰 す る". Настоящий звук (на японском языке). Получено 2019-01-16.
- ^ "ン タ ン タ ー ン!". Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ "パ パ ン ケ ー キ". Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ "ぴ ☆ は ぴ サ ン デ ー!". Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ «き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ー シ ン 3rd ツ ア ー STAGE1». Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ «き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ー シ 3rd ツ ア ー STAGE2». Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ «き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ー シ ョ ン 3rd ツ ア ー STAGE3». Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ «き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ー シ ョ 3rd ツ ア ー STAGE4». Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ «き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ー シ 3rd ツ ア ー STAGE5». Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ «き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ー シ ョ 3rd ツ ア ー STAGE6». Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ «き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ー シ 3rd ツ ア ー STAGE7». Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ «き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ー シ ョ 3rd ツ ア ー STAGE8». Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ «き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ー シ ョ 3rd ツ ア ー STAGE9». Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ «き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ー シ ョ 3rd ツ ア ー STAGE10». Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ «き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ー シ ン 3rd ツ ア ー STAGE11». Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ «き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ー シ ョ 3rd ツ ア ー STAGE12». Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.
- ^ «き ら り ん ☆ レ ボ リ ュ ー シ ョ 3rd ツ ア ー STAGE13». Орикон (на японском языке). Получено 2018-12-31.