Лулу Ван (писатель) - Lulu Wang (novelist)
Лулу Ван | |
---|---|
Лулу Ван в 2007 году | |
Родное имя | 王 露露 (Ван Лолу) |
Родившийся | Пекин, Китай | 22 декабря 1960 г.
Род занятий | Писатель, педагог |
Альма-матер | Пекинский университет |
Активные годы | 1997 – настоящее время |
Интернет сайт | |
www |
Лулу Ван (Китайский : 王 露露; пиньинь : Ван Лолу; родилась 22 декабря 1960 г.) - писательница китайского происхождения, живущая в Нидерландах с 1986 года. Она является писательницей-бестселлером, а также обозреватель за Шицзе Болан (Видение мира).
Ранние годы
Лулу Ван родился 22 декабря 1960 г. в г. Пекин, Китай. Ее мать была учительницей литературы. В Пекинский университет Ван изучал предметы, включая английский язык и литературу.[1] После окончания университета она преподавала в университете, а затем переехала в Нидерланды в 1986 году в возрасте 26 лет;[2] там она преподавала китайский язык в Зуйдский университет прикладных наук в Маастрихт.[1]
Писательская карьера
В 1997 году она опубликовала свой дебютный полуавтобиографический роман. Het Lelietheater ("Театр Лили"),[2] который усыпан китайскими пословицами и рифмами, переведенными на голландский язык.[3] В Нидерландах было продано более 800 000 копий романа, что принесло ей награду. Гуден Эзелсур в 1998 году за дебютный литературный бестселлер;[4] в следующем году он выиграл Международная премия Нонино на Зальцбургский пасхальный фестиваль.[5][6] В 1997 году она была отмечена как самый продаваемый автор голландского языка.[7] Роман переведен с голландского на несколько языков, включая английский.[8][9]
Ее роман 2010 года, Уайльд розен это, как и ее дебют, книга, основанная на ее жизни в Китае; на этот раз главным героем стал двенадцатилетний Цянвэй, который вырос в Культурная революция. Ван назвал это ее самой личной книгой.[11] В 2012 году она опубликовала Nederland, wo ai ni, приложение-книга, содержащее анимацию, музыку и дискуссионный форум, также доступное как электронная книга; Позже он был опубликован и в печатной версии. Второе книжное приложение было опубликовано в 2013 году, Zomervolliefde, двуязычное издание на голландском и китайском языках, включая стихи, иллюстрации, песню и короткий фильм.
Помимо того, что он является автором бестселлеров,[12] Ван работает обозреватель для международных журналов на китайском языке Видение мира (Китайский: 世界 博览, пиньинь: Shìjiè Bólǎn)[13] и События в мире (Китайский: 世界 知识, пиньинь: Shìjiè Zhīshì).[14]
Награды
- Гуден Эзелсур (1998)[4]
- Международная премия Нонино (1999)[15] на Зальцбургский пасхальный фестиваль[5][6]
Избранные работы
- (1997) Het lelietheater (Театр Лили)
- (1998) Краткое описание aan mijn lezers (Письмо моим читателям)
- (1999) Het tedere kind (Нежное дитя)
- (2001) Хет Витте Фест (Белая партия)
- (2001) Прихожая (Сиреневый сон)
- (2002) Het Rode Feest (Красная вечеринка)
- (2004) Bedwelmd (В состоянии опьянения)
- (2007) Хельдере Маан (Яркая Луна)
- (2010) Уайльд розен (Дикие розы)
- (2010) Lotusvingers (Пальцы лотоса)
- (2012) Нидерланды, wo ai ni (Нидерланды, Wo Ai Ni)
- (2013) Zomervolliefde (Летняя полная любовь)
- (2014) Адам и Ева в Китае (Адам и Ева в Китае)
- (2015) Левенлангверлифд (Жизнь в любви / 情 燃 毕生)
Рекомендации
- ^ а б Юэ, Тао (весна 2007 г.). «Художественная литература - это философия: интервью с Лулу Ван» (PDF). Информационный бюллетень МИПИ. Архивировано из оригинал (PDF) 31 января 2015 г.. Получено 31 января 2015.
- ^ а б T'Sjoen 2004, п. 20.
- ^ Хауэлл и Тейлор 2003, п. 161.
- ^ а б (на голландском) Гуден Эзелсур, Grafische Cultuurstichting. Проверено 8 марта 2015 года.
- ^ а б (на итальянском) I Premiati del Quarantesimo Premio Nonino В архиве 2015-02-27 в Wayback Machine, Nonino. Проверено 8 марта 2015 года.
- ^ а б (на итальянском) Il Premio Nonino per Salisburgo alla scrittrice cinese Lulu Wang, Corriere della Sera, 1999. Проверено 8 марта 2015 года.
- ^ Louwerse 2007, п. 125.
- ^ https://www.worldcat.org/identities/lccn-n97-108571/
- ^ https://viaf.org/processed/DNB%7C115627944
- ^ Idema 2013, п. 202.
- ^ Post, Ханс Мартен (20 августа 2010 г.). "Лулу Ван кирт теруг наар хаар джугд". Het Nieuwsblad (на голландском). Получено 30 января 2015.
- ^ Шварц, Джон Бернхэм (10 сентября 2000 г.). «Летний лагерь Мао». Нью-Йорк Таймс. Получено 31 января 2015.
- ^ "Лулу Ван". Журнал Meuse Rhine Journal. Маастрихт. 9 июля 2013 г. Архивировано с оригинал 2 апреля 2015 г.. Получено 31 января 2015.
- ^ (на голландском) Йерун Гийзельхарт "Ньиве пахнет: Лулу Ван над культурным шоком в Нидерландах ", Если то сейчас, 2013. Проверено 11 марта 2015 г.
- ^ Паридон, Эльсбет ван (1 апреля 2014 г.). «Посол культуры Лулу Ван». China.org.cn. Получено 31 января 2015.
Библиография
- Хауэлл, Роберт Б .; Тейлор, Джоланда Вандервол (1 января 2003 г.). История в голландских исследованиях. Университетское издательство Америки. ISBN 978-0-7618-2567-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Идема, Уилт Л. (11 декабря 2013 г.). Китайские исследования в Нидерландах: прошлое, настоящее и будущее. БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-26312-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Луверс, Генриетта (2007). Бездомные развлечения: о литературных произведениях Хафида Буаззы. Питер Лэнг. ISBN 978-3-03911-333-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- T'Sjoen, Ив (2004). De zwaartekracht overwonnen: досье по литературе 'allochtone'. Academia Press. ISBN 978-90-382-0692-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вестстейн, Виллем Г. (1 января 1999 г.). Вклады Нидерландов 1998, Литература. Родопы. ISBN 90-420-0715-Х.