Мэдхен в униформе - Mädchen in Uniform

Мэдхен в униформе
Мэдхен в униформе (обложка видео - оригинал 1931 года) .jpg
Обложка видео-релиза US VHS
РежиссерЛеонтин Саган
ПроизведеноКарл Фройлих
Написано
В главных ролях
Музыка отХансон Мильде-Мейснер
Кинематография
ОтредактированоОсвальд Хафенрихтер
Производство
Компания
Deutsche Film-Gemeinschaft
Распространяется
Дата выхода
  • 27 ноября 1931 г. (Германия)
  • 20 сентября 1932 г. (США)
Продолжительность
98 минут
СтранаВеймарская республика
ЯзыкНемецкий

Мэдхен в униформе (горит `` Девушки в униформе '') 1931 г. Немецкий полнометражный фильм по мотивам играть в G western und heute (Тогда и сейчас, лит. Вчера и сегодня) к Криста Винслоу и направлен Леонтин Саган с художественным руководством от Карл Фройлих, который также профинансировал фильм. Уинсло также написала сценарий и была на съемочной площадке во время съемок. Фильм остается международным культовая классика.[1]

участок

Мануэла фон Мейнхардис, чья мать умерла в молодости, а отец служит в армии, учится в школе-интернате для девочек, которую возглавляет традиционная и железная фрейлейн фон Нордек цур Нидден. Мануэла сразу же подвергается строгости школы, когда получает форму и забирает у нее многие вещи. В то время как другие девочки в школе принимают Мануэлу с распростертыми объятиями, она все еще чувствует себя не на своем месте, пока не встречает Фройляйн фон Бернбург, учительницу школы. Увидев сострадание Фройляйн фон Бернбург к другим девочкам, Мануэла развивает страстную любовь к своему учителю. Первая искра любви начинается с поцелуя на ночь. В то время как учитель обычно целует всех девочек на ночь в лоб, Мануэла получает поцелуй в губы.

Встреча с учителями школы и директором школы. Фройляйн фон Бернбург выступает за использование сострадания и любви при общении с учениками, но встречает несогласие со стороны директора и других учителей. Фройляйн фон Бернбург удивлена, узнав, что Мануэла возглавляет класс всех остальных учителей, но изо всех сил пытается выступить в одиночку.

Во время урока девочки читают наизусть из заданного чтения. Все вызываемые девушки знают свои декламации, кроме Мануэлы, которая не может сосредоточиться в присутствии фройлейн фон Бернбург. После урока фройляйн фон Бернбург вызывает Мануэлу, чтобы она встретила ее в ее комнате. Мануэла ожидает наказания за незнание заданного материала, но Фройлейн фон Бернбург комментирует состояние одежды, в которой девочка пришла в школу, отмечая, что в ней было много дырок. Фройляйн фон Бернбург дарит Мануэле одну из своих юбок, и она начинает плакать. После долгих слез Мануэла признается в любви к Фройляйн фон Бернбург, и учитель утверждает, что она «часто думает» о Мануэле, но не может относиться к ней по-особенному, потому что другие девочки будут ревновать.

Девочки собираются вокруг Ильзы фон Вестхаген, другой ученицы, когда она читает вслух письмо своим родителям, в котором жалуется на условия в школе. У нее есть школьный работник, который вывозит письмо.

Девочки готовятся поставить спектакль Дон Карлос к Фридрих Шиллер на день рождения директрисы. Мануэла играет Дона Карлоса, главную мужскую роль. Ильза должна сыграть еще одну важную роль в спектакле, но ей запретили выступать после того, как ее письмо родителям с осуждением школы было возвращено из-за неправильного адреса. Ильза собирается покинуть школу, но фройлейн фон Бернбург убеждает ее остаться. Девушки ставят спектакль для директрисы и ее гостей; это большой успех с выдающейся игрой Мануэлы. Фройляйн фон Бернбург сидит в первом ряду и явно переместилась.

После спектакля все девушки собираются за ужином, и кухарки подают им пунш с алкоголем. Мануэла пьет больше, чем ее друзья. После долгих танцев и пения она заявляет, что хочет произнести речь, и раскрывает девочкам свои чувства к Фройляйн фон Бернбург. Не зная, что в комнате находится помощница директрисы, Мануэла рассказывает им о нижней юбке, которую ей подарила фройлейн фон Бернбург; она говорит, что считает, что Фройляйн фон Бернбург хотела, чтобы она носила его и думала о ней. Затем она заявляет, что ничего и никого не боится, - пьяно кричит об этом директрисе, которая вошла в комнату.

После того, как Мануэла потеряла сознание, ее приводят в комнату, где ее никто не видит. Директриса ругает ее. Затем директрисе сообщают, что принцесса идет в школу, чтобы поговорить с ней. Ученики и учителя выстраиваются в очередь к приезду принцессы. Осмотрев всех студентов, она просит увидеть Мануэлу. Принцесса говорит Мануэле, что она знала мать Мануэлы и уважала ее, поскольку она была очень набожной женщиной. Принцесса говорит, что Мануэла выглядит немного бледной, и спрашивает, не больна ли она, на что директриса отталкивает ее, отрицая всякую бледность.

После встречи с принцессой директриса ругает Фройляйн фон Бернбург за то, что она слишком близка и сочувствует своим ученикам. Она также говорит ей, что больше никогда не будет разговаривать с Мануэлой. Когда фройляйн фон Бернбург выходит из кабинета директрисы, Мануэла ждет ее. Фройлейн фон Бернбург просит Мануэлу встретить ее в ее комнате. В своей комнате фройляйн фон Бернбург говорит Мануэле, что, пока она заботится о ней, она больше никогда с ней не разговаривает. Мануэла отвечает, говоря, что она умрет. Фройляйн фон Бернбург говорит ей не говорить таких вещей и отсылает ее. Когда Мануэла выходит из комнаты, приходит директриса, чтобы отругать Фройлейн фон Бернбург за то, что она разговаривает с Мануэлой, и говорит, что она больше не может быть учителем в школе. Фройляйн фон Бернбург говорит, что она все равно не смогла бы там продолжать, потому что ей нужно отстаивать справедливость, и ей невыносимо видеть, как девушек превращают в «страшных, беспомощных существ».

В этот момент все девушки и некоторые сотрудники ищут Мануэлу и не могут ее найти. Мануэла поднялась по главной лестнице и готова перепрыгнуть несколько этажей. Мануэлу спасают другие ученики. Директриса и фройлейн фон Бернбург выходят из комнаты фройлейн фон Бернбург, чтобы обнаружить волнение, а затем им говорят, что Мануэла пыталась прыгнуть и убить себя. Фройляйн фон Бернбург замечает, что девочки предотвратили трагедию, и что и она, и директриса сожалели бы всю оставшуюся жизнь. Фильм заканчивается тем, что все девушки наблюдают за директрисой, которая медленно спускается по лестничной клетке и спускается по коридору в потрясенной тишине.

Бросать

  • Эмилия Унда в роли матери Фройляйн фон Нордек цур Нидден, директрисы
  • Доротея Вик в роли гувернантки Фройляйн фон Бернбург
  • Герта Тиле как Мануэла фон Мейнхардис
  • Хедвиг Шлихтер в роли Фройляйн фон Кестен
  • Эллен Шваннеке в роли Ильзы фон Вестхаген
  • Эрика Манн как Fräulein von Atems (или Attems)
  • Гертруда де Лальски как ее превосходительство фон Эренхардт, тетя Мануэлы
  • Марте Хайн - герцогиня, защитница школы
  • Лене Бердольт, как Фройлейн фон Гаршнер
  • Лизи Шербах в роли мадемуазель Ойе
  • Маргори Бодкер в роли мисс Эванс
  • Else Ehser как Элиза, хозяйка гардероба
  • Илзе Винтер в роли Марги фон Рассо
  • Шарлотта Виттхауэр в роли Ильзы фон Трайшке
  • Эрика Бибрах - Лилли фон Каттнер
  • Этель Решке как Ода фон Олдерслебен
  • Аннемари фон Роххаузен в роли Эдельгарда Komtesse фон Менгсберг
  • Ильзе Вигдор в роли Аннелизы фон Бекендорф
  • Барабара Пирк, как Миа фон Воллин
  • Дорис Талмер в роли Мариехен фон Экке

Производство

Спектакль Уинсло ранее выходил под названием Риттер Нерестан (Рыцарь Нерестан) в Лейпциге с Герта Тиле и Клэр Харден в главных ролях. После Лейпцига спектакль ставился на сцене Берлина как G western und heute[2] с другим составом и более заметной лесбийской темой, которая снова была несколько смягчена для фильма.

Сыграв в основном одни и те же роли на сцене, актеры смогли снять фильм быстро и с ограниченным бюджетом - RM 55000. В основном это было снято в Потсдам военный детский дом, ныне женское педагогическое училище. Студия Карла Фрёлиха в Берлине-Tempelhof также использовался. Первоначальное рабочее название фильма было G western und heute (Вчера и сегодня), но это сочли слишком безвкусным и изменили, чтобы увеличить шансы на кассовые сборы. Хотя звук использовался в кино всего два года, его использовали искусно.

Фильм был новаторским, так как в нем приняли участие исключительно женщины; в симпатичном изображении лесбийского "педагогического эроса" (см. Густав Винекен) и гомоэротизм, вращающийся вокруг страстной любви четырнадцатилетней девочки (Мануэла) к своему учителю (фон Бернбург); и в его финансовых соглашениях о сотрудничестве и распределении прибыли (хотя они и потерпели неудачу).

Во время интервью о фильме десятилетия спустя Тиле сказал:

Весь Мэдхен в униформе был установлен в школе-интернате Императрицы Августы, где Winsloe получил образование. На самом деле действительно была Мануэла, которая оставалась хромой всю свою жизнь после того, как бросилась с лестницы. Она пришла на премьеру фильма. Я видел ее издалека, и в то время Уинсло сказала мне: «Это переживание, которое я должен был написать от всего сердца». Уинсло была лесбиянкой.

Тиле также сказал: «Тем не менее, я действительно не хочу делать здесь много [...] или объяснять фильм о лесбиянстве. Это далеко не мое мнение, потому что все это, конечно, также является восстанием против жестокий Прусский Система обучения."

После многих кинопробы Уинслоу настояла на том, чтобы ее друг Тиле сыграл главную роль. Режиссер Саган предпочел Джина Фалькенберг которая играла роль на сцене в Берлине, но вместе с тем, что сыграла Мануэлу в Лейпциге, Тиле сыграла молодую лесбиянку в Фердинанд Брукнер спектакль Die Kreatur (Существо) и хотя на момент начала съемок ей было 23 года, она считалась более способной изобразить 14-летнюю девушку.

Реакция

Фильм имел некоторое влияние в берлинских лесбийских клубах, но его в значительной степени затмил продолжающийся культовый успех Der Blaue Engel (1930). Однако фильм вызвал большое количество писем поклонников звездам со всей Германии и считался успешным во многих странах Европы. Поцелуй на ночь, который Тиле получил от Вика, был особенно популярен: один дистрибьютор даже попросил еще отснятые кадры других подобных поцелуев, чтобы склеить их в копии фильма.

С момента премьеры в кинотеатре Capitol в Берлине до 1934 года фильм собрал около 6 миллионов ринггитов. Несмотря на коллективный характер съемок, за которые актеры и съемочная группа получали только четверть обычной заработной платы, ни одна из них не получила доли от 6 000 000 марок, и Тиле позже намекнул, что прибыль в основном удерживалась продюсерами.

Фильм распространялся за пределами Германии и имел огромный успех в Румынии. Во время интервью 1980 года Тиле сказал, что сцена школьного спектакля вызвала культ «длинных чулок и поцелуев», когда там впервые показали фильм. Он также распространялся в Японии, США (где он был сначала запрещен, а затем выпущен в сильно урезанной версии), Англии и Франции.

Мэдхен в униформе выиграл референдум аудитории за лучшее техническое совершенство на Венецианский кинофестиваль в 1932 году и получил премию «Японское кино Дзюнпо» за лучший фильм на иностранном языке (Токио, 1934).

Позже появился альтернативный финал, который тонко способствовал продвижениюНацистский Идеалы позволили продолжить показ в немецких кинотеатрах, но в конечном итоге даже эта версия фильма была запрещена нацистским режимом как «декадентский», который, как сообщается, попытался сжечь все существующие репродукции, но к тому времени некоторые из них были рассеяны по всему миру. Саган и многие другие, связанные с фильмом, бежали из Германии вскоре после запрета. Многие из актеров и съемочной группы были евреями, а те, кому не удалось бежать из Германии, погибли в лагерях. «Вы впервые узнали о том, что они евреи, только тогда, когда был фашизм и вы потеряли своих друзей», - сказал Тиле, который покинул Германию в 1937 году. Помощник режиссера Вальтер Шаппер покончил с собой, когда стало ясно, что его жена-еврейка будет арестована.

Несмотря на его более поздний запрет, Мэдхен в униформе последовали несколько немецких фильмов об интимных отношениях между женщинами, такие как Acht Mädels im Boot (Восемь девушек в лодке, 1932) и Анна и Елизавета (1933), в котором также снимались Вик и Тиле, но вскоре после премьеры он был запрещен нацистами вместе с Ich für dich, du für mich (Я для тебя, ты для меня, 1934).

Считается, что фильм вдохновил на создание романа 1949 года. Оливия к Дороти Бюсси, в котором рассматриваются очень похожие темы, и по которому был снят французский фильм Оливия (1951) режиссер Жаклин Одри. Также в 1951 году вышла мексиканская адаптация Девушки в униформе сделан. Был немец римейк 1958 года, режиссер Геза фон Радвани и в главной роли Лилли Палмер, Роми Шнайдер, и Тереза ​​Гизе.[3]

Цензура и сохранившаяся версия

Фильм почти запретили в США, но Элеонора Рузвельт высоко отзывался о фильме, в результате чего фильм был выпущен ограниченным тиражом в США в 1932–1933 годах. Отпечатки фильма пережили войну, но он подвергался жесткой цензуре до 1970-х годов, и его не показывали снова в Германии до 1977 года, когда его показали там по телевидению.

В 1978 г. Янус Фильмы и Артур Крим организовал ограниченное переиздание в США в формате 35 мм, включая показ в Кинотеатр Рокси в Сан-Франциско. Также в 1978 году фильм был выпущен в сохранившемся виде на канале Janus Films. VHS с английскими субтитрами.

Версии были выпущены в США (1994 г.) и Великобритании (2000 г.) Британский институт кино. Даже в этой версии, вероятно, отсутствуют некоторые короткие сцены. Для полного понимания того, что могло быть подвергнуто цензуре, после просмотра фильма можно было бы прочитать роман Кристы Уинсло 1933 года. Дас Мэдхен Мануэла/Дитя Мануэлы (Virago Press, 1994).

Цитата из фильма

  • «То, что вы называете грехом, я называю великим духом любви, который принимает тысячи форм». (Говорят о бойкоте.)

В популярной культуре

  • В романе Энтони Пауэлла Мир принятия (1955), рассказчик, Ник Дженкинс, воссоединяется со своей первой большой любовью, Джин Темплер, после того, как Джин и ее невестка Мона вернулись в Ритц (Лондон) в канун Нового 1931 года, после показ фильма. Жану сопровождает ее брат Питер. Ник (который видел фильм) мягко высмеивает его старый школьный друг Питер (который не видел), говоря, что фильм не о лесбиянках.
  • В фильме Генри и Джун (1990), это один из фильмов, показываемых в небольшом артхаусном театре, где часто бывают главные герои.
  • Фильм Любящая Аннабель (2006) был вдохновлен Мэдхен в униформе.
  • Альбом Мэдхен в униформе (2009) австрийской группы Nachtmahr.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Фостер, Гвендолин Одри (1995). Женщины-режиссеры: Международный биокритический словарь. Вестпорт, Коннектикут [u.a.]: Greenwood Press. п.322. ISBN  0-313-28972-7. Мэдхен в едином культе.
  2. ^ Клаус Иоганн: Grenze und Halt: Der Einzelne im "Haus der Regeln". Zur deutschsprachigen Internatsliteratur. Гейдельберг: Universitätsverlag, 2003.
  3. ^ Мэдхен в униформе (1958) на IMDb

дальнейшее чтение

  • Сара Гвенллиан Джонс. "Мэдхен в униформе: рассказ о фильме ». PerVersions: международный журнал исследований геев и лесбиянок, выпуск 6, зима 1995/96.
  • Б. Руби Рич. «От репрессивной терпимости к эротическому освобождению: Маэдхен в униформе», Перейти Cut, нет. 24/25 марта 1981 г. и Радикальная Америка, Vol. 15, нет. 6, 1982; а также перепечатано с дополнительным материалом в B. Ruby Rich, Chick Flicks: теории и воспоминания феминистского кинодвижения (Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press, 1998)
  • Лорен Крюгер, Свет и тени: автобиография Леонтин Саган (Йоханнесбург, Южная Африка: Witwatersand University Press, 1996)

внешняя ссылка