Мабо: жизнь островитянина - Mabo: Life of an Island Man - Wikipedia

Мабо: жизнь островитянина
РежиссерТревор Грэм
РаспространяетсяФильм Австралия
Дата выхода
1997
Продолжительность
87 минут
СтранаАвстралия
Языканглийский

Традиционные танцы на острове Мюррей, где родился Эдди Мабо.

Мабо: жизнь островитянина - австралийский документальный фильм 1997 года о жизни борца за права коренных народов Австралии на землю. Эдди Койки Мабо.

Он был признан лучшим документальным фильмом Награды Австралийского института кино и Сиднейский кинофестиваль. Он также получил премию Script Writing Award на Литературные награды премьер-министра Нового Южного Уэльса.[1]

Фон

Хотя имя Эдди Мабо является узнаваемым в австралийской семье и является частью национальной идентичности, целью фильма было показать лицо этого имени. [2] Делая акцент на лицах как на метафоре, режиссер Тревор Грэм воссоздает более личную и интимную версию Мабо, Грэм изображает его как мужчину, мужа и уважаемого лидера коренных народов. Биографический фильм представляет собой хронологическое изображение жизни Эдди Мабо, его воспитания и постоянной борьбы за права на землю. Фильм представляет собой комбинацию архивных материалов и семейных интервью, охватывающих период с 1989 года до его выхода в прокат в 1997 году.

Синопсис

Фильм начинается с первого акта, озаглавленного «Человек-пиадарма», что примерно переводится как «Островной человек» и рассматривает Эдди Мабо глазами его ближайших родственников и друзей. Он изображается щедрым и любящим семьянином, заботящимся о благополучии своего народа. В этом разделе фильма есть несколько интервью от друзей и родственников. Сначала публику знакомят с соседями Мабо в Таунсвилле, Джордж и Кэт Картер вкратце упоминают об их давней дружбе. Маргарет Рейнольдс (друг) описывает его персонажа как «политического деятеля, тогда как Гейл (дочь Мабо) описывает его как« радикального »и решительного. Как показано, он изображен как человек, ориентированный на семью, но также как типичный австралийский боец. Вслед за этим Грэм изображает расслабляющий и экономный образ жизни жителей островов Торресова пролива, и сразу же проявляется очевидная связь между культурой и землей. Публике представлен Джек Вайлу (близкий друг), один из соседей Мабо на Мер; который впоследствии выступает на последних похоронах Мабо перед фильмом. Во время интервью происходит постоянное переключение между архивными фотографиями и съемками местных мероприятий на острове, таких как возделывание земель и племенные ритуалы. Другой важный человек - Джеймс Райс (двоюродный брат), который кратко рассказывает о традиционных рассказах и танцах. После этого публике представляется фотография Бенни Мабо (дядя Мабо) и Магаи Мабо (тётя), которые в результате традиционного «усыновления по крови» становятся приемными родителями Мабо. Отрывок, следующий за этой короткой семейной историей, описывает белую оккупацию острова Мюррей в 1879 году. В это время Роберт Майлз (школьный учитель Мабо) признал ум и решительность Мабо, поощряя элементарное изучение английского языка Мабо, когда ему было 14 лет. Мабо был молодым человеком. был изгнан с острова, нарушив обычные законы острова из-за ссоры с молодой девушкой. Его встреча с девушкой в ​​сочетании с его вновь обретенными амбициями означала, что Мабо начал сомневаться не только в применении закона Квинсленда в отношении его личных преступлений, но и в вопросе о правлении белых для всех людей мер. После этого инцидента Мабо начал работать на жемчужных флотах Торресова пролива, где он стал свидетелем несправедливости по сравнению с малайзийцами / европейцами в отношении более низкой оплаты труда рабочих из числа коренного населения. Затем он работал на различных должностях в Кэрнсе, в том числе работал на железнодорожных путях в Квинсленде, резчиком и сборщиком сахарного тростника. Это было 10th В октябре 1959 года он женился на своей нынешней жене Боните (Нетта) Нихоу. Фильм представляет собой быструю виньетку их романа, но в то же время лишений семьи, выжившей в северном Квинсленде.

Благодаря использованию библиотеки кампуса и презентаций в классе расовых отношений профессора Ноэля Лооса (друга), Мабо начал свой путь в академической жизни. Именно в Университете Джеймса Кука Мабо подружился с историком Генри Рейнольдсом (другом), который поддерживал интерес Мабо к правам на землю и собственности. В это время Мабо также работал в гавани, где профсоюзы в сочетании с уличными митингами коммунистической партии продвигали его интерес к расовому равенству. В 1967 году после кампании референдума аборигенов, в ходе которой были признаны коренные народы, Мабо начал проводить межрасовые семинары с целью продвижения аборигенов в областях образования, занятости и жилья. Этот монтаж политических материалов и фотографий показывает, что интервьюируемая Маргарет Рейнольдс показывает, что семинары действительно находились под наблюдением и предполагаемая паранойя Мабо в отношении правительства Квинсленда была вполне уместной.

После этого он начал активную деятельность и участвовал во многих политических кампаниях. В свете избрания премьер-министром лейбористов Гофа Уитлама в 1972 году приток средств Содружества наций позволил Мабо участвовать в нескольких проектах, таких как Жилищная ассоциация Юмба-Мета, Целевая группа по делам аборигенов, Департамент по делам аборигенов и другие юридические / медицинские кооперативные услуги. Однако, несмотря на весь его политический успех и связанный с целью фильма предоставить личное изображение жизни Мабо, у него также были проблемы с алкоголизмом и домашним насилием в семье. Именно в этот момент Бонита показывает, что Эдди обычно был жестоким, когда был пьян, и он «вылез из себя». [3] Кроме того, Бонита утверждает, что Эдди тоже «сидел и плакал» из-за стресса, чтобы показать свои эмоциональные способности как человека. После этого дочь Мабо обсуждает, как ее отец мог бы преодолеть эту проблему, встав танцевать, а все остальные «присоединялись бы к его пению». Затем в фильме используется племенная музыка, чтобы перейти к монтажу акварельных картин Мера и Мабо, чтобы показать, как он «тосковал по дому».

В том же духе сохранения культуры документальный фильм затем фокусируется на 1973 году, когда Мабо открыл первую общественную школу для чернокожих в Южном Таунсвилле. В некоторых черно-белых архивных кадрах занятий в JCU Мабо заявляет, что люди, особенно коренные народы, должны «сохранить [свою] идентичность», и он не сможет передать традиционные обычаи или язык своим детям после смерти. В результате с помощью своей жены Бониты и двоюродного брата Дональда Уэйлбоута Мабо создает школу с целью сохранения культуры коренных народов и обучения. В этот момент в повествовании режиссер Тревор Грэм заявляет, что эти дети коренных народов «познали белую культуру… и потеряли свою собственную». Независимая система образования показала, что учебная программа для коренных народов, разработанная старейшинами и дополненная белыми учителями, приносит пользу. Однако из-за бюрократии в области образования и проверки, проводимой Townsville Daily Bulletin, школа была закрыта. Вдобавок, как показано в фильме, была также негативная реакция со стороны других общин аборигенов, живущих на Пальмовых островах, которые боролись за «надлежащее образование». В этом году приемный отец Мабо Бенни заболел. Таким образом, Мабо запрашивается разрешение через Совет острова Мюррей и Департамент по делам аборигенов Квинсленда вернуться в Мер для посещения. Однако эта просьба отклонена, и несколько лет спустя его отец умирает в 1975 году. В результате Мабо организовал семейную поездку в 1977 году, чтобы вернуться в Мер.

Это переходит во вторую часть фильма, известную как «Битва его жизни», где зрителей знакомят с адвокатом Брайаном Кеон-Коэном, отвечающим за дело Мабо. После этого идет введение в судью Верховного суда Мартина Мойнихана, представляющего правительство Квинсленда. Остальные судебные процессы фиксируются, когда Мабо сопровождает команду юристов на остров Мер, чтобы обсудить обычную и продолжающуюся практику владения землей. Система собственности на землю проявляется в том, что старейшины выступают с претензиями на разные участки.

Заключительная часть фильма называется «Путешествие домой» и подробно описывает праздничные аспекты его захоронения. Первоначально Мабо был похоронен с небольшим деревянным крестом в 1992 году в его родном городе Таунсвилл, Квинсленд. Эта заключительная часть фильма документирует последний переход, поскольку семье Мабо приходится переносить новый траур в результате вандализма. Затем его семья решает провести традиционное перезахоронение на острове Мюррей, чтобы обозначить его возвращение на родину. Здесь у них есть племенной танец в сопровождении традиционных барабанов и музыки, чтобы показать это воспоминание о жизни Мабо. В фильме показан монтаж вскрытия надгробия и последующей деформации. (Смотри ниже). В одной из сцен изображен мальчик, который спрашивает: «Что означает Або» в связи с граффити на надгробии. Конечный эпизод изображает собрание людей, участвующих в танце Мало, когда поет Джек Вайлу (друг), это перекрестно с замедленным видео, на котором Мабо ловит рыбу на его законных землях. На последнем кадре Мабо ловит рыбу в водах Мера, как будто он завершил свой путь домой, защитник своей земли и народа.

Производство

Основная фотография проходила на острове Мюррей (Мер) и в Таунсвилле, штат Квинсленд, с акцентом на близких родственников Мабо. [4]

Темы

Значение лица

Основной мотив документального фильма - это имя, так что более широкое общественное признание Мабо может быть связано с его личной жизнью. Лицо - это метафора, которая изображается на фотографиях крупным планом, чтобы нарисовать портрет персонажа Мабо. Однако это изображение также истолковано как буквальное в случае порчи надгробной плиты Мабо.[5]

Порча надгробной плиты

Как показано в фильме, семья Мабо провела церемонию открытия надгробия, что является традицией в культуре жителей островов Торресова пролива, когда надгробие открывается, чтобы обозначить освобождение духа умершего. 3 июня 1995 года, через несколько лет после смерти Мабо и в день 3-й годовщины решения Высокого суда, семья Мабо решила организовать торжество. [6]

Традиционное вскрытие надгробия в меланезийской культуре обычно является временем празднования, поскольку оно знаменует время, когда дух умершего свободен, поэтому семья также свободна от траура. Вдове покойного также разрешается повторно выйти замуж после этого случая.

В фильме представлены такие известные личности, как г-жа Анита Китинг (жена премьер-министра) и Роберт Тикнер (министр по делам аборигенов и островитян) в качестве представителей федерального правительства. После этого они перерезали ленту и приступили к открытию надгробия, чтобы обозначить не только жизненные достижения Мабо, но и улучшение прав аборигенов и жителей островов Торресова пролива в будущем.

Истоки фильма

Эти радостные проводы обычно проводят через несколько лет после похорон. Однако следующей ночью несколько вандалов испачкали надгробие аэрозольной краской. Это также привело к возникновению фильма, поскольку режиссер Тревор Грэм заявил, что «Бонита [Мабо] приставала ко мне, чтобы я пошел снимать вскрытие надгробной плиты ... поэтому я собрал команду, которая отправилась в Таунсвилл, чтобы снимать вскрытие надгробия и празднование. . Затем, конечно же, на следующий день после разрушения могилы… настоящей причиной для создания второго фильма было чувство возмущения по поводу разрушения его могилы ».[7]

Критический прием

После выхода этого документального фильма на австралийский кинематографический ландшафт оказал такое влияние, что индивидуальный и интимный стиль кинематографа Тревора Грэма изменил способ создания документальных фильмов. Грэм использует различные варианты повествования от первого лица, склеивание архивных материалов и семейных интервью. В то время документальный фильм о Мабо был необходим, чтобы снять расовую напряженность между австралийцами. Фильм не только раскрывает его трудное воспитание, последующее изгнание и трудности, связанные с жизнью в Австралии, но и раскрывает его природные способности к лидерству.[8]

Наследие

Фильм был показан такими организациями, как Национальный архив кино и звука и SBS в рамках программ, посвященных таким событиям, как 50-я годовщина референдума 1967 года по поводу коренных народов, 25-я годовщина решения Высокого суда 1992 года и ежегодная Неделя примирения.[9][10][11]

Похвалы

  • 1997 Премия AFI, лучший документальный фильм
  • 1997 Сиднейский кинофестиваль, лучший документальный фильм
  • Кандидат от Logie (1997)
  • 1997 Литературная премия Нового Южного Уэльса, премия Бетти Роланд за написание сценария
  • 1998 Премия Премьера Нового Южного Уэльса за историю, приз цифровой истории
  • 1997 Брисбенский кинофестиваль, самый популярный фильм
  • 2001 Победитель Международного кинофестиваля Amnesty (Ванкувер, Канада).

Рекомендации

  1. ^ Смоллакомб, Соня (1 января 2000 г.). «Мабо: Жизнь островитянина (рецензия)». Современный Тихий океан. 12 (1): 1–302. Дои:10.1353 / cp.2000.0033. ISSN  1527-9464.
  2. ^ Коллинз, Ф. Дж., И Дэвис, Т. (2004). Посредничество памяти в Мабо, в австралийском кино после Мабо. Издательство Кембриджского университета.
  3. ^ https://watch.thewest.com.au/show/2402
  4. ^ https://www.smh.com.au/entertainment/tv-and-radio/from-mabo-to-frackman-how-national-broadcasters-are-letting-us-down-20190612-p51wt1.html
  5. ^ Дэвис, Тереза. «Мабо, имя и лицо титула коренных жителей: вопрос признания». Метро (Мельбурн, Виктория: 1974) 127-128 (2001): 24–28.
  6. ^ Icarus Films: Mabo - Жизнь островитянина. (2020).
  7. ^ Коллинз, Ф. Дж., И Дэвис, Т. (2004). Посредничество памяти в Мабо, в австралийском кино после Мабо. Издательство Кембриджского университета.
  8. ^ Древа, Роберт (1997, 10 июля). Мабо: Человек, стоящий за заголовками, Sydney Morning, стр. 14.
  9. ^ Документальный фильм Эдди Мабо в NFSA, посвященный Неделе NAIDOC, The Canberra Times, стр.14.
  10. ^ https://www.sbs.com.au/movies/article/2020/05/22/mark-reconciliation-week-these-australian-films-sbs-demand
  11. ^ https://nit.com.au/national-reconciliation-week-2020-whats-on/

внешняя ссылка

  1. Мабо: жизнь островитянина на IMDb
  2. Коллинз, Ф. Дж., И Дэвис, Т. (2004). Посредничество памяти в Мабо, в австралийском кино после Мабо. Издательство Кембриджского университета.
  3. Смоллакомб, Соня (2000). «Обзоры СМИ». Современный Тихий океан. 12 (1): 300-302.
  4. Кеннеди, Крис (29 июня 2017 г.). «Документальный фильм Эдди Мабо в NFSA, посвященный Неделе NAIDOC».
  5. Стрелау, Мэрилин (июнь 2000 г.). «Борьба за справедливость». Антиподы. 14 (1): 78-79
  6. Древа, Роберт (10 июля 1997 г.). «Мабо: Человек, стоящий за заголовками». Сидней Морнинг Геральд.
  7. Icarus Films: Mabo - Жизнь островитянина. (2020). Источник по состоянию на 24 апреля 2020 г. http://icarusfilms.com/if-mabo
  8. Дэвис, Т. Лицо на экране: смерть, признание и наблюдение. ООО «Интеллект», 2004 г.
  9. Дэвис, Тереза. «Мабо, имя и лицо титула коренных жителей: вопрос признания». Метро (Мельбурн, Виктория: 1974) 127-128 (2001): 24–28. Распечатать.
  10. Грэм, Тревор (14 июля 2019 г.). «От Мабо до Фракмана: как национальные вещатели подводят нас». Извлекаются из https://www.smh.com.au/entertainment/tv-and-radio/from-mabo-to-frackman-how-national-broadcasters-are-letting-us-down-20190612-p51wt1.html
  11. https://nit.com.au/national-reconciliation-week-2020-whats-on/
  12. https://www.sbs.com.au/movies/article/2020/05/22/mark-reconciliation-week-these-australian-films-sbs-demand