Марк Квагебёр - Marc Quaghebeur

Марк Квагебёр (родившийся Турне, 1947) - бельгийский поэт и публицист.[1] Он является директором Архива и Литературного музея в г. Брюссель.[2] У него истинно бельгийская фамилия. Он происходит от голландского Kwagebeur и был адаптирован к французской орфографии.

Библиография

Эссе
  • 1982 : Balises pour l’histoire de nos lettres, Брюссель, Promotion des Lettres.
  • 1990 : Lettres belges. Entre Отсутствие и Magie, Труд
  • 1990 : Un pays d'irréguliers Труд. Сотрудничество де Жан-Пьер Верхегген et V. Jago-Antoine
  • 1990 : Vivre à la mort, parler, n'être rien, être personne. Une lecture de "Oui" де Томас Бернхард, Actes Sud
  • 1993 : Belgique: премьера франкоязычной литературы не на французском языке, Академиск форлаг
  • 1998 : Balises pour l'histoire des lettres belges, Труд. Постфейс де Пол Арон
  • 2006 : Anthologie de la littérature française de Belgique: entre réel et surréel, Расин
  • 2015 : Histoire Forme et Sens en Littérature. Французский язык La Belgique. Том 1: L'engendrement (1815/1914), Питер Лэнг
  • 2017 : Histoire Forme et Sens en Littérature. Французский язык La Belgique. Том 2: L'ébranlement (1914/1944), Питер Лэнг
Поэзия
  • 1976 : Forclaz, П-Дж. Освальд
  • 1979 : Le Cycle de la morte. 1. L'Herbe seule, L'Âge d'homme
  • 1983 : Le Cycle de la morte. 2. Chiennelures, Фата-моргана
  • 1987 : Le Cycle de la morte. 3. L'Outrage, Фата-моргана
  • 1989 : Le Cycle de la morte. 4. Уазо, Жак Антуан Эдитёр
  • 1990 : Le Cycle de la morte. 5. À la morte, Фата-моргана
  • 1991 : Les Vieilles, Тетрас Лира
  • 1993 : Les Carmes du Saulchoir, L’Ether расплывчатый
  • 1994 : Fins de siècle, La Maison de la Poésie de Amay
  • 1994 : L'Effroi l'errance, Тетрас Лира
  • 1999 : La Nuit de Yuste, Ле Кормье
  • 2006 : Clairs obscurs: petites proses, Le Temps qu'il fait
Романы
  • 2012 : Les Grands Masques, La Renaissance du livre
Коллективные работы
  • 1992 : Papier blanc, encre noire: Cent ans de culture francophone en Afrique Centrale (Заир, Руанда и Бурунди), Труд
  • 1997 : Эмиль Верхарен: воображаемый музей, AML / RMN
  • 1997 : Франция - Бельгия (1848-1914): affinités - ambiguïtés, Труд
  • 1997 : Бельгийский франкофон: quelques façons de dire les mixités, Braumüller Verlag
  • 2000 : Aux pays du fleuve et des grands lacs: chocs et rencontres des culture de 1885 à nos jours, AML
  • 2002 : Присутствие - Отсутствие Мориса Метерлинка, ПОД / Труд
  • 2002 : Afriques, Écriture 59
  • 2003 : Генри Баухау ан Свисс, Écriture 61
  • 2003 : Entre aventures, syllogismes et confessions: Belgique, Roumanie, Suisse, AML / PIE-Питер Ланг
  • 2003 : Les constellations impérieuses d'Henry Bauchau, ПОД / Труд
  • 2006 : Les écrivains francophones interprètes de l'Histoire: entre filiation et disidence, AML / труда
  • 2006 : L'Europe et les Francophonies: язык, литература, история, имидж, PIE-Питер Ланг
  • 2007 : Les Villes du symbolisme, PIE-Питер Ланг
  • 2008 : La Belgique en toutes lettres, Труд
  • 2008 : Mémoires et antimémoires littéraires au XXe siècle: La Première Guerre mondiale, PIE-Питер Ланг
  • 2008 : Analyze et enseignement des littératures francophones: предварительные, réticences, responsabilités, Пай-Питер Ланг
  • 2008 : L'œuvre en chantier, AML éditions
  • 2009 : Cinquante ans au service des Lettres et du théâtre, AML éditions
  • 2013 : Francophonies d'Europe, du Maghreb et du Machrek. PIE-Питер Лэнг
  • 2013 : Violence et Vérité dans les Littératures francophones. PIE-Питер Лэнг
  • 2013 : Франкофоны Les Sagas. PIE-Питер Лэнг

Рекомендации

  1. ^ "Сервис дю Ливр Люксембургский веб-сайт". Архивировано из оригинал на 2011-09-03. Получено 2011-01-02.
  2. ^ Сайт Архива и Литературного музея