Мариэла Гриффор - Mariela Griffor

Мариэла Гриффор
Мариэла Гриффор.jpg
Родившийся (1961-09-29) 29 сентября 1961 г. (59 лет)
НациональностьЧили
Род занятийПоэт, переводчик, дипломат
ИзвестенПоэзия, издатель
Интернет сайтwww.marielagriffor.com

Мариэла Гриффор (родился 29 сентября 1961 года в Консепсьоне, Чили), поэт, редактор, издатель Marick Press и дипломат. Автор четырех сборников стихов, Exiliana, жилой дом, Психиатр и совсем недавно Рассекречен (Eyewear Publishing, 2016), а ее стихи и переводы были опубликованы во многих литературных журналах и журналах, в том числе Poetry International, Washington Square Review, Texas Poetry Review и Éditions d'art Le Sabord, в антологиях, включая Поэзия в Мичигане / Мичиган в Поэзии, из New Issues Press. Различные стихи Гриффора переведены на итальянский, французский, китайский, шведский и испанский языки. Она была номинирована на премию «Поэзия Гриффина», на Премию Уайтинга и Премия PEN / Beyond Margins. Она была финалистом и вошла в шорт-лист Национальной переводческой премии Пабло Неруды за 2017 год.

Ранние годы

Гриффор родился в Консепсьон, Чили.[1][2] Она посетила Университет Сантьяго[2] и Католический университет Рио-де-Жанейро.[3] Она уехала из Чили в принудительную ссылку в Швеция в 1985 г.[1][4] Гриффор держит B.A в журналистике из Государственный университет Уэйна и степень магистра в области творческого письма от Колледж Новой Англии.[3] Она и ее американский муж вернулись в Соединенные Штаты в 1998 году.[2][4] Они живут в парке Гросс-Пуэнт, штат Мичиган.[2][4]

Карьера

Гриффор является соучредителем Института творческих писателей при Государственный университет Уэйна и издатель Marick Press.[2][4] Ее работы появились в Проходы Север, Cerise Press, Вашингтон-сквер Обзор, Texas Poetry Review и многие другие.[3] Она автор Exiliana (Luna Publications) и жилой дом (Mayapple Press ).[5] Ее последняя публикация - Психиатр (Издательство очков 2013 г. и рассекречено, 2017 г.). Она почетный консул Чили в Мичиган.

Гриффор пишет о своей родине Чили, и ее иммигрантский опыт как изгнание как в Швеции, так и в США.[4][6]

Работает

Гриффор, говорящий на двух языках, является редким исключением среди лирических чилийских писателей, которые публикуются здесь [Чили] и в других местах. В Resolana можно заметить исключительную последовательность, последовательность в отличие от твердого натурализма нашей традиции и, прежде всего, глубокое культурное образование - без сомнения, погруженное в североамериканскую лирику, особенно Эмили Дикинсон, Уоллес Стивенс, Элизабет Бишоп, Марианна Мур - объединенная в гимнах обычному и актуальному, в повседневной жизни, в намеке на флору и фауну, которая, не распространяясь в явной форме, использует символы и литературные ресурсы, так что словесный вес утверждается ее читателями. должна поместить Гриффор в новейшую историю чилийской поэзии, ее искусство ближе всего к таким поэтам, как Хорхе Тейе, Делия Домингес и ранний Энрике Лин.

Поэзия

  • Exiliana, [Luna Publications] ISBN  978-0978147105 (Торонто, КАНАДА), 2007 г.[5]
  • жилой дом, [Mayapple Press] ISBN  978-0932412-539 (Бэй-Сити, Мичиган, США), 2007 г.[5]
  • Психиатр, [Eyewear Publishing] ISBN  978-1-908998-11-8 (Лондон, Великобритания), 2013 г.[5]
  • Resolana, Эль Таллер дель Поэта ISBN  978-84-941529-4-8 (Мадрид, ИСПАНИЯ), 2013 г.[5]
  • Рассекречен, [1], [Eyewear Publishing] ISBN  978-1-911-33549-8 (Лондон, Великобритания), 2017 г.[5]

Перевод

Редактирование

  • Поэзия Интернэшнл, Выпуск 13/14, специальный двойной выпуск 2009 г., посвященный чилийской поэзии сегодня [San Diego State University Press] ISBN  1-879691-90-6 (Сан-Диего, Калифорния), 2009 г.

Рекомендации

  1. ^ а б Каминский, Илья. "Эксилиана". Хроники Ворона. Архивировано из оригинал 22 февраля 2014 г.. Получено 17 февраля 2013.
  2. ^ а б c d е Макмакен, Хизер. "Мариэла Гриффор - замечательная жизнь основателя Marick Press". Детройтер. Архивировано из оригинал 14 октября 2012 г.. Получено 17 февраля 2013.
  3. ^ а б c "Эксилиана Мариэлы Гриффор". Обзоры CutBank. Архивировано из оригинал 6 марта 2013 г.. Получено 17 февраля 2013.
  4. ^ а б c d е Аарт, Грета; Мариэла Гриффор. "В поисках нового себя: разговор с Мариэлой Гриффор". Cerise Press. Cerise Press. Получено 17 февраля 2013.
  5. ^ а б c d е ж "Мариэла Гриффор". Распространение небольшой прессы. Архивировано из оригинал 22 февраля 2014 г.. Получено 17 февраля 2013.
  6. ^ Максвелл-Снайдер, Надежда. "Язык утраты Мариэлы Гриффор". Обзор Монсеррат. Получено 17 февраля 2013.

внешняя ссылка

Отзывы

Обзоры книг

1. Эксилиана •http://cutbankpoetry.blogspot.com/2007/02/exiliana-by-mariela-griffor.htmlhttps://web.archive.org/web/20140222170658/http://ravenchronicles.org/Reviews/13-1Kaminsky.htmlhttp://www.thebookbeat.com/backroom/2007/01/11/marielas-exiliana/http://www.themontserratreview.com/bookreviews/Exiliana.html

2. Дом

3. Психиатрhttp://www.artifizz.org/Wordpress/tag/mariela-griffor/

4. Ma Demeure Brule (House, французское издание)

5. Слухи делла Пьоджа в Мичигане

6. Хартленд

7. Поэмы Militantes (Trans)

8. АНТОЛОГИЯ ЧИЛИЙСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ: Poetry International (редактор)

9. АНТОЛОГИЯ: РАБОЧИЕ СЛОВА: Бить часы и выбивать пробки (автор как поэт и переводчик)

10. АНТОЛОГИЯ: Поэзия в Мичигане / Michigan Poetry (автор как поэт)

11. DETROIT ANTHOLOGY (автор как эссеист)

12. Литературный журнал TYGERBURNING (учредитель)

13. Литературный журнал TYGERBURNING (основатель)

14. Резолана (Сборник стихов на испанском языке)

Маркс, Камило. "Резолана / Солнечные пятна Мариэлы Гриффор". Web del Sol.

Эчеверри, Хорхе. "En torno a un libro de Mariela Griffor". letras.s5.com (на испанском языке).

15. Солнечные пятна и другие стихи (двуязычный сборник, испанский и английский)

16. Дом на китайском языке (Китай)

17. Дом (двуязычное издание в США)

Обзоры и публикации отдельных стихов

1. Стихотворения Curls и Prologue в Cerise Press: http://www.cerisepress.com/01/01/seeking-a-new-you-speaking-with-mariela-griffor/view-all 2. Обзор Cimarron: http://cimarronreview.com/issue-186-winter-2014/

3. Обзор поэзии Техаса: http://www.borderlands.org/current_issue.htm

4. Поэма: Поэма без номера: Дом http://mayapplepress.com/house-mariela-griffor/

5. Поэма Крылья, Разъяснение и Эфир в итхакалите: http://ithacalit.com/mariela-griffor.html

6. Стихи «Мальчики» и «Молитва работнику фермы»: рабочие слова: бить часы и выбивать пробки7. Поэма Сонеты смерти [3] 8. Поэма Остров Чилоэ http://www.acentosreview.com/november_2012/Griffor.html 9. Поэма Кризис http://amoskeagjournal.com/2013-2-2/2013-mariela-griffor-crisis/ 10. Пять стихотворений: https://www.youtube.com/watch?v=8HUJjVkgXsU 11. Кодовые названия стихотворений http://ghosttownlitmag.com/mariela-griffor/ 12. Поэма Год Чумыhttp://calderaculture.com/author/marielagriffor/ 13. http://aldebaranreview.com/ar_fall_2012 14. http://www.2river.org/2RView/17_1/poems/griffor.html 15. http://jmwwjournal.com/Winter2014Index.html 16. http://borderbend.bandcamp.com/album/translating-2010 17. http://pionline.wordpress.com/2013/11/05/on-mariela-griffors-after-death/ 18. [4] 19. Переводы: http://epc.buffalo.edu/presses/SN/files/GrifforSNI2.pdf 20. https://web.archive.org/web/20130818104343/http://www.poetrybooks.co.uk/news/344/pbs_winter_choices 21. [5] 22. http://passagesnorth.com/archives/issue-31/ 23. https://web.archive.org/web/20140415155744/http://washingtonsquarereview.com/archives/issue-25/ 24. http://www.thecafereview.com/?m=201302