Марика Папагика - Marika Papagika

Марика Папагика
Родился(1890-09-01)1 сентября 1890 г.
Кос, Османская империя
ИсточникГреция
Умер2 августа 1943 г.(1943-08-02) (52 года)
Нью-Йорк, Нью-Йорк
ЖанрыГреческая народная музыка, Турецкая народная музыка, Ребетико
Род занятийПевица
Активные годы1913–1937
ЭтикеткиГолос его хозяина, Columbia Records

Марика Папагика (Греческий: Μαρίκα Παπαγκίκα, урожденная Катсорис[1]; 1 сентября 1890 - 2 августа 1943) была популярной греческой певицей в начале 20 века и одной из первых греческих певиц, которых услышали на звукозаписи.

биография

Марика Папагика родилась на острове Кос 1 сентября 1890 г.[2] В конце 1913 или начале 1914 года она записывалась для Граммофонная Компания в Александрия, Египет. Пока найдена только одна из этих записей.

Она эмигрировала в Америку через остров Эллис в 1915 году вместе с мужем Костасом (Гусом) Папагикой, цимбал игрок, который также был ее концертмейстером.[3] В июле 1918 года она сделала свою первую пробную запись в Штатах для Victor Records, хотя ее первые опубликованные записи Виктора были сделаны в декабре того же года. В июле 1919 года она также начала записываться для Columbia Records. Таким образом, Марика Папагика была одной из первых, кто записал Греческая музыка в США.[3] Также она записала ряд песен на турецком языке. К 1925 году Марика и Костас открыли ночной клуб в Нью-Йорке на 34-й улице рядом с 8-й авеню, названный Marika's, вероятно, первый кафетерий - место сбора, характеризующееся греческой кухней и греческой музыкой - чтобы появиться в Штатах. Марика была не просто кафешкой, а Speakeasy для греков, а также для других иммигрантов из Средиземноморья.[4] Марика привлекала не только греков как постоянных покровителей, но также албанцев, арабов, армян, болгар и турок.

С 1918 по 1929 год она записала не менее 232 выступлений.[3] песен в стиле кафешки, в том числе клефтико демотикο (Греческие традиционные песни о Клефтс, героические разбойники), Ребетико, и легкие классические произведения, многие из которых пересекаются с ее главным соперником по продажам греческой музыки в Соединенных Штатах, Кулой Антонопулос (известной на ее записях как Кирия Кула или «Мадам Кула»).[5]

Кафе Марики было успешным бизнесом, пока фондовый рынок не рухнул. Клуб закрылся в 1930 году, и записывающая карьера Марики Папагики закончилась, за исключением четырех стороны записан для Виктора в 1937 году.[3][6]

В последние годы жизни Марика жила с мужем на Статен-Айленд, Нью-Йорк, где она умерла 2 августа 1943 года.[6]

Музыкальный стиль

Марика Папагика отличалась от большинства современников сладким голосом сопрано с относительно высокой тесситурой, вокальным тембром, чем-то напоминающим западных классических певцов, и дикцией. Стиль и звучание ее записей также отличается особым аккомпанементом, который украшал большинство из них, а именно необычным сочетанием цимбалома и виолончели, а также скрипки или кларнета и, изредка, ксилофона. Ее случайные набеги на более чисто западные песни также отличали ее от ее современниц по обе стороны Атлантики. Возможно, разумно понимать стили исполнения Mr. & Mrs Papagika & Co. как истинное эхо музыки "сантуро-скрипка" (сантури и скрипка) городской Османской империи и материковой Греции конца XIX века.

Музыкальные соавторы

Основным источником информации об аккомпаниаторах Папагики является «Этническая музыка на записях» Ричарда Споттсвуда, том 3, стр. 1197–1204. На всех записях, кроме 50, Папагике аккомпанировал ее муж Гус и виолончелист Маркос Сифниос, один из очень немногих виолончелистов в записях греческой народной музыки. Верхнюю инструментальную партию обычно исполнял один из скрипачей, в том числе Афанасиос Македонас, Вангелис Нафтис (которого она называет в песне «Aïdinikos Horos»), Георгий Теологу и Эпирот Алексисом Зумбасом или кларнетистом, чаще всего Николасом Релиасом (1922–1925), и на одной сессии Питом Мамакосом. Некоторыми оркестровыми аккомпанементами руководил Натаниэль Шилкрет, некоторые - анонимными директорами.

Возрождение интереса

После ее смерти музыка Папагики растворилась в безвестности и была доступна только тем, кто имел к ней доступ. 78 об / мин рекордов, часто коллекционеры и энтузиасты в США и Греции. Начиная с 1976 года, с выходом первых переизданий пластинок греческой музыки первых десятилетий 20-го века, ее песни снова стали слышны. В Греции с 1976 по 1984 год было переиздано не менее двадцати девяти ее песен на восьми пластинках (см. Дискографию). В 1984 (?) LP, выпущенный в США, содержал две песни Papagika. Таким образом, в эпоху аналогового переиздания Папагика была представлена ​​на LP так же щедро, как и ее коллега. Роза Эскенази, и значительно больше, чем Рита Абадзи и мадам Кула. С начала 1990-х годов песни Папагики регулярно появлялись в переизданиях компакт-дисков американского, французского и греческого производства с упором на музыкальный жанр, часто называемый «ребетико», включая первое переиздание, посвященное исключительно ей, сборник из 19 треков, выпущенный в 1994 году компанией Alma Criolla Records, США. В 1995 году Марика Папагика стала героем серии энергетический ядерный реактор С Все учтено где Дик Споттсвуд представил свою музыку североамериканской публике. Первое греческое переиздание, полностью посвященное Папагике, появилось в 1999 году, а в 2008 году оно было расширено до трех компакт-дисков, на которых было представлено 52 песни. Недавнее переиздание LP в США включало семь песен, ранее не переиздававшихся.

Песни

Это алфавитный выбор, составляющий примерно шестую часть записанных материалов Папагики. Некоторые песни были записаны дважды с интервалом в несколько лет.

  • Ах, Giatre Mou (О, мой доктор!)
  • Aidinikos horos (танец Айдиникос)
  • Апано Се Трикорфо Воуно (На горе с тремя вершинами)
  • Арахова (Арахова)
  • Багламадхи (Баглама)
  • Бурновалио Манес (Варитера Ап 'Та Сидера) (Бурновалио Манес - Тяжелее, что железо)
  • Даскала (Учитель)
  • Дуру Дуру (Dourou Dourou)
  • Еленаки (Elenaki)
  • Фониас Тха Джино (Я стану убийцей)
  • Галата Манес (Galata Manes)
  • Гель гель (Приходите, приходите)
  • Хриссайдо (Chrissaido)
  • Я Мавромата (Черноглазая девушка)
  • Катинаки моу (Моя маленькая Катина)
  • Кацантонис (Katsantonis)
  • Kenouria Logia Mou Pane (Новые слова, которые мне сказали)
  • Киниса о маврос (Я покинул беднягу)
  • Кира Дуду (миссис Дуду)
  • Kremete I kapota (Шуба пастуха висит)
  • Лимонаки (Маленький лимон)
  • Манаки моу (Моя детка)
  • Манталена (Mantalena)
  • Мавридерула (Чернокожая девушка)
  • Mes Tin Agia Paraskevi (В Святой Параскеви)
  • Мес Тоу Сигроу Ти филаки (В тюрьме Сигроса)
  • Митилиния (Девушка из Митилини)
  • Нтавелис (Давелис)
  • O Horos Tou Zalongou (Танец Залого)
  • О Маркос Ботсарис (Markos Botsaris)
  • Олимпос Ке Кисавос (Олимпос и Киссавос)
  • Писматарико (Маленькая упрямая девочка)
  • Просфигопула (Маленькая девочка-беженка)
  • Псарадхи (Рыбаки)
  • Смирнейко Миноре (2 версии, 1918 и 1919)
  • Смирнейкос Баллос (Бал Смирны)
  • Sta Salona (в Салоне)
  • Sta Vervena Sta Giannena (В Вервене и Джаннине)
  • Сти Филаки Ме Валане (Посади меня в тюрьму)
  • Стис Аркадий Тон Платано (Под аркадским миром)
  • Стис Манцурас Тон Анто (Цветок Мандзуры)
  • Tha Spaso Koupes (Я буду разбивать чашки)
  • Ти Се Мели Эсенане (Что тебя волнует)
  • Коцаваки (хулиган)
  • Лен И Коуки Ста Вуна (Кукушки поют в горах)
  • To Vlepis Kino To Vouno (Ты видишь ту гору)
  • Tourka Derni Ti Sklava Tis (Турецкая дама бьет своего раба)
  • Баллада для Чанаккале
  • Искендер Богази Дардир Гесилмез
  • Кучук Ханым (Сендеки Кашлар Бенде Олайды)

Дискография (переиздания)

Для исторической точности данная хронологическая дискография переиздания включает переиздания, начиная с 1976 года. Первые 8 записей относятся к LP 33 об / мин. Все последующие выпуски, кроме LP из Миссисипи, являются компакт-дисками.

  • Ta Prota Rembetika (Первые песни Ребетики) CBS LP 53753 (1976) - 7 песен
  • To Rembetiko Tragoudi vol 1 - CBS LP 82290 (1977) - 4 песни
  • To Rembetiko Tragoudi vol 2 - CBS LP 82303 (1977) - 3 песни
  • To Rembetiko Tragoudi vol 3 - CBS LP 26116 (1984) - 4 песни
  • To Rembetiko Tragoudi vol 4 - CBS LP 26117 (1984) - 2 песни
  • To Rembetiko Tragoudi vol 5 - CBS LP 26118 (1984) - 3 песни
  • To Elliniko Laiko Tragoudi Stin Ameriki - Falirea 22/23 (1984) - 6 песен
  • Греко-восточная ребетика: песни и танцы в малоазиатском стиле. Золотые годы: 1911–1937 - Arhoolie Folklyric Records (LP 9033, 1984 ?, CD 7005 1991) - 2 песни
  • Rembetica - Historic Urban Folk Songs From Greece - Rounder CD 1079 (1992) - 1 песня
  • Марика Папагика - Греческая популярная и ребетическая музыка в Нью-Йорке 1918–1929 - Альма Криолла ACCD802 (1994) - 19 песен
  • Smirneiko et Rebetiko - Les grandes chanteuses, 1915–1936 Silex Memoire, Auvidis Y225114 (1995) - 6 песен
  • To Elliniko Tragoudi Stin Ameriki - Ixografiseis 1918–1929 - Difono-Hellenic Record C 1011 (1999) - 18 песен
  • Women Of Rembetica - Rounder CD 1121 (2000) - 1 песня
  • Mortika - Rare Vintage Recordings From A Greek Underworld - ARKOCD008 (2005) (2LP Mississippi MR-043 2009) - 1 песня
  • Rembetika - Greek Music From The Underground - JSP 77105 (2006) - 2 песни
  • Black Mirror - Reflections in Global Musics (1918–1954) - Dust-To-Digital DTD-10 (2007) - 1 песня
  • Rembetika 2: More of the Secret History of Greece's Underground Music - JSP 77105 (2008) - 1 песня
  • Греческая песня в США Marika Papagika Vol. 1: Записи 1918-1929 - Hellenic Record (2008) - 19 песен
  • Греческая песня в США Marika Papagika Vol. 2: Записи 1923-1929 - Hellenic Record (2008) - 16 песен
  • Греческая песня в США Marika Papagika Vol. 3: Записи 1919-1929 - Hellenic Record (2008) - 17 песен
  • The Further The Flame The Worse It Burns Me - Греческая народная музыка в Нью-Йорке 1919–1928 - Миссисипи MR-071 (2010) - 11 песен
  • To What Strange Place - The Music Of The Ottoman-American Diaspora (1916–1929) - Tompkins Square TSQ 2618 (2011) - 4 песни
  • Рембетика 7: Женщины Рембетики - JSP77152 (2012) - 8 песен

Примечания

  1. ^ https://www.lifo.gr/articles/san_simera/202683/marika-papagkika-mia-spoydaia-foni-poy-ektimithike-esto-kai-arga
  2. ^ Стив Салливан (4 октября 2013 г.). Энциклопедия записей великих популярных песен. Scarecrow Press. п. 742. ISBN  978-0-8108-8296-6.
  3. ^ а б c d Вернон, Пол. В поисках Марики
  4. ^ Нагоски, Ян. Чем дальше пламя, тем хуже меня обжигает: греческая народная музыка в Нью-Йорке, 1919–28
  5. ^ Франгос, Стив. Марика Папагика и трансформация современной греческой музыки
  6. ^ а б Соффа, Дэвид. Примечания к компакт-диску Марика Папагика - Греческая популярная и ребетическая музыка в Нью-Йорке 1918–1929 - Альма Криолла ACCD802 (1994)

использованная литература

  • Все учтено. Вашингтон, округ Колумбия: 3 февраля 1995 г., стр. 1 http://search.proquest.com/docview/190090069
  • Франгос, Стив. Марика Папагика и трансформация современной греческой музыки (1994). увидеть http://thesis.haverford.edu/dspace/bitstream/handle/10066/5633/Frangos_20_1.pdf?sequence=1
  • Нагоски, Ян. Примечания к LP Чем дальше пламя, тем хуже меня обжигает: греческая народная музыка в Нью-Йорке, 1919–28 (2010)
  • Соффа, Дэвид. Примечания к компакт-диску Марика Папагика - Греческая популярная и ребетическая музыка в Нью-Йорке 1918–1929 - Альма Криолла ACCD802 (1994)
  • Споттсвуд, Ричард. Ethnic Music On Records - Дискография этнических записей, выпущенных в Соединенных Штатах с 1893 по 1943 год. Том 3 Восточная Европа; Университет Иллинойса Press 1990 LCCN 89-020526.
  • Вернон, Пол. В поисках Марики (2008). увидеть http://www.frootsmag.com/content/features/marika-papagika/

внешняя ссылка