Марудай - Marudai

Кумихимо a.jpg

А Marudai (丸 台, Marudai) значение «круглая подставка» - это наиболее распространенная из традиционных рамок, используемых для изготовления кумихимо, тип Японский тесьма.[1]

Этимология

Марудай обычно изготавливается из мелкозернистой древесины и состоит из круглого диска (кагами или "зеркало")[1] с отверстием в центре, поддерживаемый четырьмя ножками, установленными в основании. Марудай японского стиля часто имеет высоту около 16 дюймов (40 см) и используется, когда он стоит на коленях или когда кладется на стол. 26-дюймовый марудай в западном стиле позволяет плетнику сидеть на стуле и плести косу.

Нити основы, образующие тесьму, наматываются на утяжеленные шпульки называется тама.[1] Когда-то тама делали из глины, но сейчас чаще всего это дерево, наполненное свинцом. Вес тамы поддерживает равномерное натяжение нитей основы и уравновешивается мешком противовесов, который называется омори[1] который прикреплен к основе тесьмы.

Современные плетщики часто заменяют марудаи дисками из пеноматериала с пронумерованными пазами, которые плотно захватывают нити основы, поэтому для поддержания натяжения на них не требуются утяжеленные шпульки. Вместо этого используются гибкие пластиковые шпульки, чтобы нити не запутались. В отличие от кумихимо диски, marudais не имеют указания, где должна быть размещена нить; это делается от руки.

Связанные термины

  • Кагами - «Зеркало» полированного деревянного верхнего диска марудай.[1]
  • Kongō Gumi - класс выкройки для круглого шнура, состоящий из восьми нитей, сложенных пополам, всего шестнадцать нитей. По часовой стрелке каждая шпулька перемещается на противоположную сторону. При использовании различных комбинаций цвета ниток возникает множество интересных узоров, в том числе диагональные полосы, ромбики на фоне, треугольники, напоминающие сердечки, и крошечные шестилепестковые цветы. Конго Гуми назван в честь почтенного Конго Гуми компания Японии.
  • Кумихимо или куми химо - по-японски «собранные нити».
  • Оби - широкий тканевый пояс, используемый в традиционной одежде.
  • Обидзимэ - шнур, которым крепится оби. Обычно одна нитка кумихимо наклеивается на пояс оби и надежно завязывается, а спереди для украшения будет добавлен аксессуар, называемый обидоме.
  • Омори - Противовесы, используемые при плетении кумихимо[1]
  • Такадаи - прямоугольная или квадратная рамка для кумихимо.
  • Тама - маленькие шпульки. Чтобы нить не разматывалась, она проходит под собой, образуя петлю вокруг тамы.
  • Настоящий шелк - полое волокно с шероховатой поверхностью, которое сопротивляется скольжению за петлю, если его не потянуть осторожно. Для синтетических волокон может быть предпочтительна гибкая пластиковая бобина типа «раскладушка».
Тама бобин.jpg
Marudai braids.jpg

дальнейшее чтение

  • Ямаока, Кадзухару Иссей. (1975) Домио но кимихимо: марудай, ёцу-учидай [Кумихимо в стиле домио]. Токио: Публикация Shufunotomo (серия изделий ручной работы). OCLC  703820275, JPNO  75076336 (на японском языке)
  • Kyōto Kimono Gakuin. (1979) Шаг к кимоно и кумихимо. Пасадена, Калифорния: Международный колледж Калифорнии. OCLC  5658813.
  • Кэри, Жаки. (1994) Творческий Кумихимо. Торки: Девоншир Пресс. ISBN  0952322501, 9780952322504, OCLC  888120089.
  • Тада, Макико. (1996) Андесу-но кумихимо: от Кадо до Марудай. [Андские косички]. (Серия Кумихимо сыран, 2) Хино : Текусуто. 2-е изд., (на японском языке) с некоторым английским. ISBN  4925252127, 9784925252126, OCLC  977659717 .
  • Кэри, Жаки. (1997) Ремесло Кумихимо. Нью-Йорк: Midpoint Trade Books, In. ISBN  9780855328283, 0855328282, OCLC  903504434.
  • Кэри, Жаки. (1997) Руководство для начинающих по плетению, ремесло кумихимо. Танбридж Уэллс: Search Press. ISBN  0855328282, 9780855328283, OCLC  472775122
  • Тада, Макико (2008). Тада Макико Кумихимо-тен: денто но би до сентан гидзюцу [Шоу Макико Тада кумихимо: традиционная красота и новейшие техники]. Мемориальный зал Нарусэ (ред.). Токио: Японский женский колледж (Цукуру, серия 5). NCID  BB19346894. (на японском языке)
  • Сакаи, Айко; Тада, Макико. E o mite wakaru kumihimo: Tanoshiku dekiru marudai kakudai ayadake-dai [Визуальное руководство по кумихимо: практика марудай, какудай и аядакэ-дай с весельем], Japan Vogue, OCLC  676423318. (на японском языке)
  • Оуэн, Родрик. (1995) Косы: 250 узоров из Японии, Перу и других стран. Лавленд, Колорадо: Interweave Press, ISBN  1883010063, 9781883010065, OCLC  31754981. Издание в мягкой обложке, Беркли, Калифорния: Lacis, 2004. OCLC  79431006
  • Тада, Макико. (Апрель 2014 г.) Marudai braids 120. (Комплексный трактат о косах 1), 3-е изд., Hino: Tekusuto. (на японском языке) с некоторым английским. OCLC  676423383
  • Chottikampon K .; Mathurosemontri S .; Marui H .; Sirisuwan P .; Inoda M., et al. (2015) Сравнение навыков плетения у экспертов и неспециалистов на основе измерения движений глаз. Конспект лекций по информатике (включая подсерии лекций по искусственному интеллекту и лекций по биоинформатике) 9184 (2015): 14-23 ISSN  0302-9743, OCLC  5932476964
  • Тада, Макико. (2017). Utsukushii kumihimo to komono no reshipi: marudai de tsukuru honkakuteki na kumihimo o mijika na dgu de yasashiku kawaiku. [Красивые рецепты кумихимо для марудай, которые вы заплетаете повседневными инструментами, весело и красиво] Токё: Нихон Бунгейша. ISBN  9784537214901, 4537214902, OCLC  995846156. (на японском языке)

Сноски

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Оуэн, Родрик (1931-) (2004). Косы: 250 узоров из Японии, Перу и других стран. Беркли, Калифорния: Lacis. ISBN  1893063089. OCLC  79431006.