Люди, которых мы пожали - Men We Reaped

Люди, которых мы пожали
Обложка книги Men We Reaped.jpg
АвторДжесмин Уорд
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрВоспоминания
Опубликовано2013 (Блумсбери)
ISBN978-1-608-19521-3

Люди, которых мы пожали мемуары 2013 года Афроамериканец писатель Джесмин Уорд. Уорд описывает свою личную историю и смерть пяти чернокожих мужчин в ее жизни за четыре года. Люди, которых мы пожали выиграл Приз Хартленда за документальную литературу и был номинирован на Премия Национального круга книжных критиков для автобиографии и Премия Херстона / Райта за наследие для документальной литературы.

Источник названия

Название книги взято из Харриет Табман цитата, по случаю неудачный штурм все-черного 54-й Массачусетский добровольческий пехотный полк на силы Конфедерации в Форт Вагнер в течение американская гражданская война:

"Мы видели молнию, и это были пушки; Мы слышали гром, и это были большие пушки; Мы слышали, как идет дождь, и это была кровь; и когда мы пришли за посевами, это были мертвецы, которых мы пожала ».[1][2]

Синопсис

Пятеро мужчин в жизни Уорда умирают в течение четырех лет. Чернокожие мужчины в возрасте от 19 до 32 лет, включая ее брата Джошуа, убиты белым пьяным водителем. Несмотря на кажущуюся несвязанность, Уорд берет своих читателей в путешествие - личное, семейное и общинное - показывая, как на самом деле они были связаны идентичностью и местом, и как раса, бедность и пол предопределили исход их жизни.

Уорд родилась в Калифорнии, когда ее матери было 18 лет, а отцу 20 лет, недоношенный и болезненный ребенок, от которого не ожидалось, что он выживет. То, что она делает, отмечает ее как «борца» в глазах ее семьи. Позже семья переезжает в Миссисипи, откуда ее родители. Она описывает, как росла в бедных маленьких городках DeLisle и Передать христианин, где ее семья, как и окружающая их община, испытывает недостаток возможностей и обилие насилия, в том числе со стороны полиции, что приводит многих к злоупотреблению наркотиками и алкоголем. Она также вспоминает, как в ее семье, как и во многих других, мать в конечном итоге воспитывает детей одна из-за неверности и брошенного мужа. Она противопоставляет их жизни, выборы и переживания, а также свою собственную жизнь, колеблющуюся между ними: «Что значит быть женщиной: работающая, суровая, полная беспокойства. Что значит быть мужчиной: обиженный, сердитый, желающий жить. быть всем, кроме того, что было ".

В раннем возрасте Уорд узнает, что к девочкам относятся иначе, чем к мальчикам, когда она попадает в неприятности из-за того, что ее кузены делают то, что ее кузены делают свободно (курение), а также видя, как ее отец тратит семейные деньги на мотоцикл, а затем уезжает. на нем, в то время как ее мать изо всех сил старается положить еду на стол. Она также узнает, что для ее родственников-мужчин быть черным опасно само по себе, поскольку ее мать и бабушка беспокоятся о том, что их арестуют или подвергнут насилию.

Поскольку ее мать много часов работает горничной, ожидается, что Уорд будет заботиться о своих младших братьях и сестрах и о семье. Она страдает депрессией. В школе она переживает издевательства. Богатый белый работодатель ее матери предлагает оплатить обучение Уорд в частной школе. Однако там она должна быть единственной черной девушкой в ​​белом окружении. Она испытывает расизм и неприятие.

Отец Уорда сейчас живет в Новом Орлеане. Когда Уорд и ее братья и сестры навещают их, их мать отправляет им продукты, потому что она не доверяет ему кормить детей. К нему переезжает ее брат Джошуа, и позже Уорд узнает, что торгует крэком, чтобы помочь отцу оплачивать счета.

Уорд уезжает из штата в университет в Стэнфорд, став первым членом своей семьи, поступившим в колледж. Скорбь о потере брата никогда не покидает ее, но она знает, что со временем оно изменится. В завершение Уорд вспоминает, как она ехала в машине с Джошуа, заявляя: «Я больше так не катаюсь», и воображая, что, когда ее жизнь закончится, Джошуа подъедет и попросит ее прокатиться еще раз.

Люди «пожали» в книге, рассказанные в обратном порядке, в котором они умерли:

  • Роджер: Уорд встречает Роджера через свою сестру Шарин. Родж умирает от сердечного приступа, вызванного приемом кокаина и таблеток.
  • Demond: Уорд встречает Десмонда через свою сестру Нериссу. В отличие от большинства знакомых ей мальчиков, он вырос в стабильном доме с обоими родителями. После дачи показаний в суде против убийцы и торговца наркотиками, Десмонд застрелен однажды ночью, возвращаясь домой с работы.
  • C.J .: Двоюродный брат Уорда. Спортивный молодой человек, лояльный и защищающий, но также демонстрирующий неустойчивое поведение и употребляющий наркотики. Он погиб, когда его автомобиль сбил поезд на перекрестке с неработающими сигнальными огнями.
  • Рональд: Кемпер в лагере, где Уорд работает вожатым. Повзрослев, Рональд выглядит счастливым и уверенным в себе, но, как выясняется, он в тяжелой депрессии и злоупотребляет наркотиками. Рональд кончает жизнь самоубийством.
  • Джошуа: Брат Уорда и первый из мужчин, который умер вскоре после того, как Уорд получила степень магистра. Джошуа сбил пьяный водитель, белый мужчина, которого выпустили с условным приговором.

Прием

Люди, которых мы пожали была с энтузиазмом воспринята критиками и названа одной из лучших книг 2013 года Обзор книги New York Times, Publishers Weekly, Время, и Vogue.[3]

Хранитель В обзоре говорится, что книга «не для беззаботных», включая «самоубийство, две автомобильные аварии, передозировку наркотиков и стрельбу: трагические истории оборванных жизней молодых людей переплетаются с распадом родителей Уорда. «брак и ее собственное чувство дрейфа и изолированности». Цитируя оценку Уорд по этому поводу: «Это жестокий список по своей непосредственности и безжалостности, и этот список заставляет людей замолчать. Он заставлял меня замолчать на долгое время», обозреватель Гэри Юнг благодарен, что она обрела голос: «благодаря тому, что Сдержанный, но богатый стиль и дар повествования, ее книга не читается как литания горя, которого можно было бы ожидать. Меланхоличный и интроспективный, а не болезненный и потакающий себе, это действительно история о том, каково это - расти умным , бедная, черная и женщина на глубоком юге Америки ". Юнг хвалит, как Уорд создает на побережье залива Миссисипи своего рода персонажа в книге, обладающего собственной уязвимостью, о чем свидетельствует разрушительный ураган Катрина вскоре после последней смерти, описанной в книге. Обзор заключает: «Любой, кто выходит из чернокожей рабочей молодежи Америки со словами столь же прекрасными, как у Уорда, заслуживает слушания. Люди, которых мы пожали является красноречивым описанием психологического, социологического и политического состояния, которое слишком часто отвергается как стойкая патология ».[4]

В Газета "Нью-Йорк Таймс обзор признает, что Люди, которых мы пожали мог бы быть прямыми воспоминаниями о жизни Уорд, одобряющими то, как она рассказывает историю своей жизни; тем не менее, восхваляет, как Уорд «снова и снова возвращается в круг», чтобы говорить о расе и поле на Юге, о мужественности и о том, как это стоило ей жизней пяти мужчин, которых она потеряла, о работе ее матери горничной и домочадцев, пока ее отец отсутствовал; о неверности; и о том, как она чувствовала себя единственной черной девушкой в ​​постоянной школе; об экономике бедности, обращении со стороны полиции и о том, как наркотики стали играть такую ​​центральную роль в смертях, лежащих в основе книги. В обзоре отмечается, что время от времени Уорд, кажется, «слишком усердно» настаивает на вопросах, но заключает, что Men We Reap подтверждает ее значительный талант, и называет ее «элегической книгой, которая в то же время довольно толстая».[1]

энергетический ядерный реактор Ричард Торрес звонит Люди, которых мы пожали «Превосходные мемуары», которые уводят читателя за статистикой смертей чернокожих, в амбициозное путешествие в историю маленького городка на юге, собственного сообщества и семьи Уорда, а также отдельных историй, умело и чутко их переплетая. Он пишет: «Обманчиво-разговорная проза Уорд маскирует ее необычное умение создавать образы. Она заставляет вас почувствовать тоску каждой потерянной жизни, а также вину ее выжившего, с ее постоянно присутствующими воспоминаниями», и хвалит, насколько Уорд «откровенен» достаточно, чтобы изобразить недостатки умерших, а также их достоинства (другими словами, Уорд очеловечивает, а не канонизирует). Она также достаточно талантлива, чтобы превратить такую ​​прозу в стихи ».[2]

Киркус Отзывы резюмирует, что Люди, которых мы пожали это "современный ответ на Черный как я, Любимый и другие рассказы о борьбе и искуплении - красиво написанные, хотя иногда и слишком грустные, чтобы вынести их »,[5] в то время как Publishers Weekly называет это «захватывающим» и заявляет, что «у Уорда есть мягкое прикосновение, благодаря которому эти истории становятся душераздирающе реальными благодаря яркому изображению и диалогам».[6]

Награды

использованная литература

  1. ^ а б Гарнер, Дуайт (17 сентября 2013 г.). «Через пять мужских жизней мемуарист освещает свою собственную (опубликовано в 2013 году)». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2020-10-28.
  2. ^ а б «В 'Reaped' 5 жизней, которые намного больше, чем просто статистика». NPR.org. Получено 2020-10-28.
  3. ^ а б c «Адам Хаслетт и Джесмин Уорд выиграли Strauss Livings - Американскую академию искусств и литературы». Получено 2020-10-28.
  4. ^ "Men We Reaped by Jesmyn Ward - обзор". хранитель. 2014-03-06. Получено 2020-10-28.
  5. ^ МЫ ЖИЛИ МУЖЧИНЫ | Киркус Отзывы.
  6. ^ "Люди, которых мы пожали". www.publishersweekly.com. Получено 2020-10-28.
  7. ^ Тейлор, Элизабет. "'"Men We Reaped" получил премию Heartland Prize 2014 в области документальной литературы ". chicagotribune.com. Получено 2020-10-28.
  8. ^ «ПРАЗДНЯЯ СИЛУ ЛИТЕРАТУРЫ В СОДЕЙСТВИИ МИРУ, ПРИЗ ДЕЙТОНА ЛИТЕРАТУРНЫЙ МИР ОБЪЯВЛЯЕТ ФИНАЛИСТОВ 2014». Дейтонская литературная премия мира. 4 сентября 2014 г. В архиве из оригинала 7 сентября 2014 г.. Получено 28 октября 2020.
  9. ^ "Джесмин Уорд". Национальный книжный фонд. Получено 2020-10-28.
  10. ^ "Фонд Херстона / Райта | Люди, которых мы пожали". Получено 2020-10-28.

внешние ссылки