Mir wëlle bleiwe wat mir sinn - Mir wëlle bleiwe wat mir sinn

Фасад бара Monkey's на Рю де ля Лог, Люксембург, под девизом Mir wölle bleiwe wat mir sin

Mir wëlle bleiwe wat mir sinn ([miːə̯ ˈvələ ˈblɑɪ̯və vɑt miːə̯ ˈzin]; Люксембургский для «Мы хотим оставаться такими, какие мы есть»; архаичное правописание Mir wölle bleiwe wat mir sin) это национальный девиз из Люксембург.[1] Национальный девиз также переведен на два других официальных языка, французский и немецкий, хотя они не имеют статуса национального языка: "Nous voulons rester ce que nous sommes" (Французский ) и "Wir wollen bleiben, was wir sind" (Немецкий ). Это относится к амбициям Люксембургский народ оставаться отдельно от, и независимый из тех соседних стран вокруг него, которые традиционно пытались доминировать над ним политически, экономически, а также в военном отношении и, в качестве конечной цели, аннексировать его: Бельгия, Франция и Германия (Пруссия перед первым Объединение Германии 1870–71 гг. ).

Происхождение и история

Происхождение фразы можно проследить до Де Фейервон, патриотическая песня, написанная в 1859 году в честь первой международной (трансграничной) железной дороги в стране. Хор его гласит:

Kommt hier aus Frankräich, Belgie, Preisen,
Mir Wellen iech ons Hémecht weisen,
Frot dir no alle Säiten hin,
Mir welle bleiwe wat mir sin.

На английском это гласит:

Приезжайте сюда из Франции, Бельгии, Пруссии,
мы хотим показать вам нашу Родину
спрашивать во всех направлениях,
Мы останемся такими, какие мы есть.

Рекомендации

  1. ^ "Вы знаете гимн Люксембурга?". Люксембургское сусло. 23 июня 2013 г.