Государственный гимн Миранды - Miranda State Anthem

Химно дель Эстадо Миранда
Английский: Государственный гимн Миранды

Региональный гимн  Венесуэла
Текст песниХасинто Аньес
МузыкаGermán Lira
Усыновленный1909

В гимн Миранда Стэйт, Венесуэла, есть слова Хасинто Аньеса; и музыку, написанную Херманом Лирой. Это почести Франсиско де Миранда и был принят в качестве официального гимна 22 декабря 1909 года.

Текст песни

испанский

- Коро -
Gloria al héroe inmortal que destaca
Su bizarra figura de la Historia
Del cenit en la negra carraca
Como prodiga fuente de gloria.
 
- Я -
Круза эль суело инфекундо
Donde fuerzas arteras
Arrebatan al mundo
Su don de libertad;
Нет респета фронтерас
En los pueblos que gimen;
Ante el odio y el crimen
Su deber es luchar.
 
 
- II -
Si España le fulmina
Detrás de Sus Altares
Inglaterra ilumina
Су сендеро бессмертный;
Desprecia de los zares
La codicia ofrenda
Por que falta a su tienda
La dulce libertad.
 
 
- III -
Francia La Abre Sus Brazos
Despedazado el pecho,
Por que a duros zarpazos
Un trono derrumbó;
Y el humano derecho
Al Erguirse Triunfante
Vio el esfuerzo pujante
De Miranda en acción.
 
 

английский

- Хор -
Слава бессмертному герою, который выделяется
Его причудливая фигура из истории
Зенита в темноте Карраки
Как расточительный источник славы.
- Я -
Пересекает стерильную почву
Где хитрые силы
Забери от мира
Его дар свободы;
Он не уважает границы
В стонущих городах;
К ненависти и преступлению
Его долг - бороться.
(Хор)
- II -
Если Испания громит его
За его алтарями
Англия освещает
Его бессмертный путь;
Отвергнутые от царей
Предложение жадности
Потому что его палатка отсутствует
Сладкая свобода.
(Хор)
- III -
Франция открывает ему объятия
Раздробил грудь,
Потому что против жестких ресниц
Разрушен трон;
И честный человек
Когда возведен торжествующий
Видел изо всех сил
О Миранде в действии.
(Хор)

Смотрите также

внешняя ссылка