Мирджам Пресслер - Mirjam Pressler
эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на немецком. (Январь 2019) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Мирджам Пресслер (18 июня 1940 - 16 января 2019) был немецким писателем и переводчиком. Являясь автором более 30 детских и подростковых книг, она также перевела более 300 произведений других писателей из иврит, Английский, Голландский и африкаанс.[1] Она также известна переводом редакции Анна Франк дневник, Дневник молодой девушки, в 1991 году, возобновив тем самым Авторские права.[2]
Родившийся в семье еврейки, Пресслер вырос в приемная семья. Она училась живописи в Städelschule в Франкфурт а также изучение английского и французского литературы в LMU Мюнхен. Прежде чем стать писателем, она восемь лет продавала джинсы в магазине, и, будучи матерью-одиночкой, вырастила трех дочерей. Позже она стала членом ПЕН-центр Германии.[3]
Награды
- Карл Цукмайер Медаль (2001)
- Литературная премия Корин (2009)
- Медаль Бубера-Розенцвейга (2013)
- Приз Лейпцигской книжной ярмарки (2015) для перевода Амос Оз с Иуда
- Командорский крест ордена За заслуги перед Федеративной Республикой Германия (2018)
использованная литература
- ^ «Умирает Мирьям Пресслер, детский писатель, многоязычный переводчик». dw.com. 2019-01-16. Получено 2019-01-17.
- ^ Карвахаль, Дорин. Дневник Анны Франк стал соавтором в движении авторских прав от 13 ноября 2015 г.
- ^ "Гесторбен: Мирьям Пресслер" (на немецком). buchmarkt.de. 16 января 2019 г.. Получено 17 января 2019.
внешняя ссылка
- Официальный веб-сайт (на немецком)
Эта статья о немецком писателе или поэте - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта биография о переводчик из Германия это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |