Мокум - Mokum
Мокум (מקום) - это идиш слово для "места" или "убежище".[1] Это похоже на иврит слово маком (מקום, «место»), от которого оно происходит.[2]
Город | идиш | Перевод |
---|---|---|
Алкмар | Мокум Ай | - |
Амстердам | Мокум Алеф | Город А |
Берлин | Мокум Beis | Город B |
Делфт | Мокум Доллет | Город D |
Роттердам | Мокум Реш | Город R |
Winschoten | Mokum van het Noorden | Город Севера |
На идише названия некоторых городов в Нидерланды и Германия были сокращены до Мокум и имел первую букву названия города, транслитерированную на Еврейский алфавит, добавил к ним. Города, названные так, были Амстердам, Берлин, Делфт, и Роттердам.[3]
Мокум, без Алеф, до сих пор широко используется как прозвище в Нидерланды для города Амстердам. Первоначально прозвище считалось баргоены, форма голландского сленг, но в 20-м веке он утратил свое негативное звучание и теперь используется амстердамцами как прозвище своего города в сентиментальном контексте.[4] Примеры: Mokum 700, выставка в Конференц-центр RAI Amsterdam празднование 700-летия Амстердама в 1975 году,[5] или "Мама Мокум", песня об Амстердаме автора Рамзес Шаффи с 1997 г.[6]
Рекомендации
- ^ «Интернет-словарь идиша». Архивировано из оригинал 13 июля 2015 г.
- ^ "Милон". Архивировано из оригинал на 2007-09-29. Получено 2007-08-11.
- ^ Мартенс, Хадевич (26 сентября 2006). "Jiddisch, ontstaan en etymologie". www.ety.nl. Архивировано из оригинал на 2006-10-07. Получено 2007-08-11.
- ^ Бернс, Ян; Даан, Джо (1992). Hij zeit wat. De Amsterdamse Volkstaal (на голландском). Гаага: BZZTôH. п. 66. ISBN 90-6291-756-9.
- ^ 700-jarig bestaan van Amsterdam 1275-1975, Городские архивы Амстердама. Проверено 11 февраля 2020.
- ^ Рамзес '97, Discogs. Проверено 11 февраля 2020.