Нравственность для красивых девушек - Morality for Beautiful Girls

Нравственность для красивых девушек
MoralityForBeautifulGirls.jpg
Первое издание
АвторАлександр МакКолл Смит
СтранаШотландия
Языканглийский
СерииЖенское детективное агентство №1 серии
ЖанрДетектив, Детективный роман
ИздательКниги о полигонах
Дата публикации
2001
Тип СМИПечать (в твердом и мягком переплете), аудиокассеты и компакт-диски
Страницы256 первое издание, мягкая обложка
ISBN0-7486-6297-9 (первое издание, мягкая обложка)
OCLC46693682
823/.914 21
Класс LCPR6063.C326 M67 2001
ПредшествуетСлезы Жирафа (2000) 
С последующимШкола набора текста для мужчин Калахари (2002) 

Нравственность для красивых девушек третий детективный роман в Женское детективное агентство №1 серия по Александр МакКолл Смит, установлен в Габороне, Ботсвана. В романе присутствует Мотсвана главный герой Мма Драгоценный Рамотсве.

Ее жених находится в депрессии, поэтому мма Рамотсве обеспечивает ему лечение, а затем назначает своего секретаря, мму Макутси, исполняющим обязанности управляющего гаражом. Они уже решили переместить детективное агентство в офис в гараже, чтобы сократить расходы. Два дела разрешены, одно - мма Рамотсве, второе - мма Макутси, все в одиночку, поскольку она также управляет гаражом. У обеих женщин есть возможность поразмышлять о морали в современной Ботсване. На приют привезен мальчик со странной историей; Мистер JLB Matekoni обращается к нему, учит его языку и делает для него игрушки.

Роман был рецензирован Нью-Йорк Таймс когда этот и два предыдущих романа одновременно были опубликованы в США в 2002 году.[1] Рецензент считает, что письмо обладает «энергией и эксцентричностью», но с «формальными каденциями, [которые] иногда могут переходить в вялый гул».[2] Автор пишет «о разнообразии и стойкости нации, которой Смит, кажется, безмерно предан». Главный герой «Мма Рамотсве действует так же, как мисс Мэннерс, как и мисс Марпл».[2] В других обзорах отмечается, что мма Рамотсве - «удивительно оригинальный персонаж» и что стиль письма МакКолла Смита обманчиво прост и прямолинеен, отмечен «отрывками, которые способны развлечь, шокировать или затронуть сердце, иногда все сразу».[3] В обзоре аудиокниг в США отмечается, что мма Рамотсве разрешает загадки благодаря ее «тонко отточенному чувству человеческой слабости и простой мудрости», и обнаруживается, что аудиоверсия особенно хороша для читателей этого романа, поскольку акцент на английском языке из Ботсваны уникальный.[4]

Краткое содержание сюжета

У бизнеса мма Рамотсве, женского детективного агентства №1, есть клиенты, но необходимо сократить расходы и увеличить доходы от комиссионных. Чтобы сократить расходы, она и ее жених, г-н JLB Matekoni, решают переместить агентство в гараж, в котором много офисных помещений. Первоначальный офис, в свою очередь, будет сдан в аренду, чтобы увеличить доход. Секретарю мма Макутси присвоено звание помощника детектива с повышением заработной платы. Г-н JLB Матекони отстает в оформлении документов, которые может организовать мма Макутси. В последнее время он был вялым. Мма Рамотсве понимает, что ему нужна помощь, и намеревается помочь ему. Он не согласится пойти к врачу, поэтому мма Рамотсве просит вмешаться мма Потокване из сиротской фермы. Мма Потокване приводит его к доктору Моффату, который диагностирует у него депрессию, от которой он выходит из гаража, пока начинают действовать лекарства. . Мма Макутси берет на себя управление гаражом и бесполезными молодыми учениками, заставляя учеников отвечать за свою работу и быстро принимая деловые решения, чтобы оправдать имя гаража, Speedy Motors. Она показывает свои сильные управленческие навыки с первого часа вступления в должность исполняющего обязанности менеджера. Молодые ученики впечатлены ею и тем, как она применяет свои детективные навыки для решения некоторых автомобильных проблем, которые ученики не могут решить.

Важный правительственный человек, имя которого так и не названо, подходит к мма Рамотсве, чтобы расследовать дело своей невестки, которую он подозревает в попытке отравить его брата. Мма Макутси изобретает способ получить доступ к семье, поэтому дело принято, несмотря на то, что мма Рамотсве нужно время для своего жениха и их приемных детей. Мма Рамотсве приглашена остаться на семейной ферме, чтобы она могла встретиться с семьей и провести расследование. Пока ее нет, мма Макутси находит клиента для детективного агентства, который хочет, чтобы работа была сделана за три дня. Г-н Пулани проводит конкурсы красоты в Габороне. В нынешнем конкурсе «Мисс Красота и Целостность» пять финалисток; один дисквалифицируется за кражу из магазина. Окончательный отбор через три дня. Он хочет знать, есть ли хоть один финалист, который порядочен. Он уже находится под давлением своих финансовых покровителей из-за скандалов годом ранее. Он обещает крупную плату, выписывая чек, как только мма Макутси соглашается взять дело. Она едет в университетский городок, где живет одна участница, под видом репортера новостей приходит, чтобы взять интервью у каждого участника. Девушка оказывается мелкой, «плохой девочкой». Один из учеников везет ее на встречу с девушками; Мма Макутси понимает, что никакие знакомые ему девушки не подойдут для победы в конкурсе. Он знает трех из четырех девушек по посещению бара. Затем мма Макутси направляется в дом четвертой девушки. Она оказалась красивой и скромной, и ее цель - поступить в секретарский колледж Ботсваны, такой же, как и у мма Макутси. Вернувшись в офис, она уверенно сообщает клиенту, что является участницей, соответствующей названию конкурса.

На ферме мма Рамотсве встречает всю семью правительственного чиновника и нескольких сотрудников дома. Она присоединяется к семье на обед, включающий тушеное мясо. Она отравлена ​​этой едой, как и некоторые другие члены семьи. Она выздоравливает и засыпает, просыпаясь задолго до рассвета. Гуляя по территории, она встречает повара, разжигающего огонь в котельной. Когда-то он работал в Габороне помощником повара, но работа ему очень не нравилась. Он встретился с правительственным чиновником, который предложил ему пойти на семейную ферму в качестве помощника управляющего, так как это была работа, которую он искал, - уход за скотом. Придя на ферму, брат взял его на работу поваром, исходя из его опыта. Повару не удалось найти другую работу, поэтому он начал плохо готовить в надежде, что они вытеснят его с этой работы. Мма Рамотсве решает не преследовать повара за риск, на который он пошел. Вернувшись в Габороне, она противостоит Правительству со всеми недоразумениями и оскорблениями каждого человека в этой семье, настоящим ядом стольких секретов и невыраженных чувств. Теперь все это открыто, и повар получает другую работу. Затем она идет к своему жениху на сиротскую ферму, где он общался с диким мальчиком, учил его словам, делал ему игрушки. Двое достигают точки обзора над Мочуди, чтобы увидеть, как дожди меняют ландшафт. Ему становится лучше.

Символы

  • Мма Драгоценный Рамотсве: владелица женского детективного агентства №1 в Габороне, Ботсвана. Она самоучка как детектив и, как правило, успешно решает доводимые до нее дела. В юности она вышла замуж за музыканта, который был к ней жесток. У нее был ребенок, который умер вскоре после рождения, и она узнала, что у нее больше не может быть детей. Ей за тридцать. Она помолвлена, чтобы выйти замуж за мистера Матекони. Она водит крошечный белый фургон, который у нее уже 11 лет.
  • Обед Рамотсве: покойный отец Драгоценного, сильный и мудрый человек. Она нежно его любит и часто думает о нем, когда она решает свои дела, и когда она решает обручиться с мистером Матекони и принять сирот, которых он принял. Он оставил ей стадо в 2 000 голов; она продала большинство из них, чтобы начать свой бизнес. У нее осталось около 60, за которыми следит двоюродный брат.
  • Г-н JLB Matekoni: Владелец Тлоквенг Дорожный гараж Speedy Motors и, возможно, лучший механик Ботсваны. Он очень добрый человек, ему за сорок. Когда открывается этот роман, он страдает депрессией.
  • Мма Грейс Макутси: Она секретарь мма Рамотсве, очень эффективная, известная тем, что набрала 97 баллов на последнем экзамене в секретарском колледже. Она носит большие очки. Она ухаживает за одним из своих братьев, умирающих от болезни. Ей за двадцать. Ей присвоено звание помощника детектива и исполняющего обязанности помощника управляющего гаражом.
  • Ричард: Брат мма Макутси, который сейчас живет с ней в съемной комнате на Лобаце Дорога. Он очень болен, с неизлечимой болезнью.
  • Мма Сильвия Потоквани: воспитательница сиротской фермы в окрестностях Габороне. Она очень убедительная женщина, которая ищет помощи своим сиротам и поддерживает жизнь в доме. Она находит тихое место, чтобы мистер Матекони мог поправиться.
  • Мотолели: Тринадцатилетняя девочка, которую взял на воспитание мистер Матекони. Ее мать умерла, когда ей было 7 лет. По обычаю ее народа хоронили новорожденного, который все еще кормил грудью, если мать умерла по какой-либо причине. Мотолели вытащила своего брата из неглубокой могилы и направилась к дороге, где ее подобрала добрая пара. Она и ребенок лежали в больнице, так как Мотолели болел туберкулезом, и мальчику требовалась помощь. Выздоровев от худшего, их забирает домой женщина из больницы. У нее рецидив туберкулеза, из-за которого она не может ходить, и она пользуется инвалидной коляской. Когда эта семья должна переехать на работу к мужу, она и ее младший брат помещаются в приют для сирот, а затем г-н Матекони забирает их на воспитание. Она пишет свою историю для школы, говоря, что у нее было три жизни.
  • Пусо: Младший брат Мотолели на пять лет. Он живой мальчик, хорошо себя ведет, как и его сестра, которая ухаживает за ним с самого его рождения. Он и его сестра принадлежат к Народ басарва Габороне, охотники-собиратели, живущие в кустах. Оба являются приемными детьми мистера Матекони, и мма Рамотсве ухаживает за ними в этот первый месяц жизни вдали от сиротской фермы.
  • Роза: горничная мма Рамотсве. Она сознательная и надежная женщина, работающая на мма Рамотсве с тех пор, как она купила дом на Зебра-драйв. Она помогает в уходе за приемными детьми и имеет собственных детей.
  • Большой правительственный человек: он обращается за помощью к женскому детективному агентству №1, чтобы узнать, кто травит его младшего брата. Его имя никогда не упоминается, но описываются его выступления в газетах и ​​власть в правительстве.
  • Доктор Моффат: Диагностирует и лечит мистера Матекони от депрессии, которая, по его словам, является распространенным заболеванием, и у него есть хорошие лекарства для его лечения.
  • Семья крупного правительственного человека: его отец, мать, брат и невестка живут в главном семейном доме на своей животноводческой ферме.
  • Повар Самуил: человек, который искал работу на ферме, но вместо этого был назначен поваром, и который не любит быть поваром, независимо от его талантов.
  • Бесполезные молодые подмастерья: Двое молодых людей предложили возможность изучить искусство автомеханика в Speedy Motors. Оба молоды, около 19 лет, и их главный интерес - встречи с девушками в барах.
  • Матайла: Мальчик 5-6 лет, доставлен в детский сад без одежды, без слов, не зная своего имени. Мма Потокване дала ему имя и пытается связаться с ним. Он кусается, как дикий мальчик, и первые люди, которые его нашли, сказали, что от него пахло львом. Мма Рамотсве встречает его в начале, а мистер Матекони соединяется с ним ближе к концу романа.
  • Г-н Моэмеди «Два выстрела» Пулани: бизнесмен из Габороне, который любит смотреть на красивых женщин и проводит конкурсы красоты в Ботсване. Он обращается за помощью в Детективное агентство, потому что одна из пяти финалисток конкурса «Мисс Красота и Честность» была поймана на воровстве.
  • Мотламеди: Финалистка конкурса «Мисс Красота и Честность», посещающая университет, но «девушка, которая хорошо проводит время», известная ученикам гаража, и, по мнению мма Макутси, «плохая девочка».
  • Патрисия: финалистка конкурса «Мисс красота и порядочность», которая живет в Тлоквенге со своей матерью. Она надеется поступить в секретарский колледж Ботсваны. Мма Макутси считает ее порядочной.

Отзывы

Все первые три книги этой серии рецензируются в одной статье Алиды Беккер.[2] Что касается главной героини с ее «привлекательной личностью», она говорит: «Пока она продолжает свои расследования ... Мма Рамотсве действует так же, как мисс Маннерс, как и мисс Марпл». Как только читатель прочитает первые два романа и окажется «в третьем, Нравственность для красивых девушек, вы поняли, что вся эта деятельность связана не столько с детективом, сколько с тем, почему. "Романы также" о разнообразии и устойчивости нации, которой Смит, кажется, безмерно предан ". Однако в сочинении есть" энергия и эксцентричность ". «случайные долгожители прозы Смита, чьи формальные каденции могут иногда переходить в томный гул», также отмечают прозу. В качестве примера обаяния мма Рамотсве этот отрывок из Нравственность красивых девушек описывается: "Например, слушая передачу Би-би-си о философах, она удивляется, а затем забавляется описанием, очень похожим на ее эгоистичного и жестокого бывшего мужа: Она сама была замужем за экзистенциалистом, даже не подозревая об этом."[2]

В статье, посвященной первым трем романам этой серии, Дик Лохте отмечает события Нравственность для красивых девушек как «полностью увлекательный и развлекательный».[3] Детектив мма Рамотсве - «удивительно оригинальный персонаж». Стиль письма Макколла Смита «на первый взгляд прост и прямолинеен, но это обман. Драгоценный прогресс отмечен в отрывках, которые способны развлечь, шокировать или тронуть сердце, иногда все сразу».[3]

Сэнди Бауэрс рассматривает аудиоверсии первых четырех романов (Женское детективное агентство №1, Слезы жирафа, Нравственность для красивых девушек и Школа набора текста для мужчин Калахари), выпущенные в 2003 году в США.[4] Эти истории - «нежные загадки, и Драгоценный решает их все ловко и легко, в основном благодаря тонко отточенному чувству человеческой хрупкости и простой мудрости». Ключевой аспект этих загадок не в самих преступлениях, а скорее в том, «как она [мма Рамотсве] это делает, и как взаимодействуют персонажи».[4] Читателем аудиоверсий является Лизетт Лекат,[5] кто знаком с речью Ботсваны на английском языке. Рецензент считает, что «книги, требующие акцентов из других стран» - вот где сияет жанр аудиокниг.

Часть серии

Этот роман - третий из серии, основанной на персонажах, проживающих в Ботсване. История открывается примерно через месяц после закрытия предыдущего романа, Слезы жирафа. Со времени выхода первого романа персонажи постарели и развились, и в женское детективное агентство № 1 передается больше дел, которые предстоит раскрыть в каждом романе. В этом романе есть баланс между двумя случаями и личной жизнью главных героев. Существует тема морали, поскольку мма Рамотсве и мма Макутси каждый раз размышляют о моральном поведении в новой нации, различиях в том, как обращаются с мужчинами и женщинами, их силе от старой морали сетсвана и о том, как меняются люди в стране. чтобы познакомиться с новыми ситуациями Ботсваны.

История публикации

За Киркус Отзывы, ранние романы этой серии вышли в Америке позже, чем в Шотландии, части Великобритании, где первый был опубликован в 1998 году, второй - в 2000 году, а третий - в 1998 году. Нравственность для красивых девушек, в 2001 году. Первые три романа появились в 2002 году в США. В своем обзоре первого романа серии Киркус Отзывы отмечает, что «Первой американской публикации этого дебюта 1999 года предшествовали две специальные цитаты Букера и два продолжения, Слезы жирафа (2000) и Нравственность для красивых девушек (2001), оба из которых появятся в сериале ".[1][6]

В обзоре пятого романа серии Марсель Берлинс описывает путь растущей аудитории, требуя от человека понимания того, что, хотя Шотландия и Англия являются частью одной нации, жители не читают одни и те же книги в одно и то же время. Макколл Смит, шотландец, с участием Драгоценной Рамотсве, женщины-детектива из Ботсваны, познал и оценил сериал в Англии. Марсель Берлинс отмечает в своем обзоре Полный шкаф жизни что это пятая в серии, но первая, которая будет доступна в Англии благодаря успеху сериала в Америке. «Этот роман выдающегося шотландского профессора права о женщине-детективе из Ботсваны - пятый в серии, остальные четыре в значительной степени ускользнули от внимания англичан (и доступности). Шотландцам повезло больше: они знали о Макколле Смите за несколько лет, но потребовался его необыкновенный и неожиданный успех в США, чтобы на словах вернуться в Англию, что он - сокровище писателя, книги которого заслуживают немедленного прочтения ».[7]

В предмете из Общественное радио Висконсина программа В меру наших знаний, первый роман "Женское детективное агентство №1, стал неожиданным хитом [в Шотландии], получив две особые цитаты Букера и место в Международных Книгах года и в Списке тысячелетия по версии Times Literary Supplement ». Успех в Шотландии и благоприятные отзывы критиков не заставили издателей опубликовать его в США ". Американские издатели не спешили проявлять интерес, и к тому времени Женское детективное агентство №1 был подобран Книги Пантеона Смит уже написал два продолжения. Книги прошли путь от андеграундных хитов до национальных феноменов в Соединенных Штатах, порождая фан-клубы и вдохновляя праздничные обзоры ».[8]

Рекомендации

  1. ^ а б "Женское детективное агентство №1". Киркус Обзоры. 2001 г.. Получено 23 июн 2016.
  2. ^ а б c d Беккер, Алида (27 января 2002 г.). "Мисс Марпл из Ботсваны". Нью-Йорк Таймс. Получено 9 июля, 2016.
  3. ^ а б c Лохте, Дик (21 ноября 2001 г.). «Ботсвана - декорации для приключений леди Сыщик». Лос-Анджелес Таймс. Получено 12 июля, 2016.
  4. ^ а б c Бауэрс, Сэнди (24 июля 2003 г.). «Вряд ли, но восхитительный детектив». Чикаго Трибьюн. Получено 12 июля, 2016.
  5. ^ "В центре внимания популярные рассказчики: Лизетт Лекат". Журнал AudioFile. Получено 12 июля, 2016.
  6. ^ Макколл Смит, Александр (август 2002 г.). Слезы жирафа (Первые якорные книги ред.). Нью-Йорк: Якорь, Рэндом Хаус. ISBN  978-1-4000-3135-1. Получено 28 июн 2016.
  7. ^ Берлинс, Марсель (18 июля 2003 г.). "Драгоценные события". Хранитель. Получено 25 августа 2017.
  8. ^ "Александр МакКолл Смит". В меру наших знаний. Архивировано из оригинал 22 августа 2016 г.. Получено 9 июля, 2016.

внешняя ссылка