Мулан присоединяется к армии (Фильм 1939 года) - Mulan Joins the Army (1939 film) - Wikipedia
Мулан присоединяется к армии | |
---|---|
Традиционный | 木蘭從軍 |
Упрощенный | 木兰从军 |
Мандарин | Mùlán cóng jūn |
Режиссер | Bu Wancang |
Произведено | Чжан Шанкунь |
Написано | Оуян Юйцянь |
В главных ролях | Чен Юньшан |
Производство Компания | Студия Хва Ченг |
Распространяется | United Motion Picture Corporation Inc. |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 142 минуты |
Страна | Китай |
Язык | Мандарин |
Мулан присоединяется к армии это 1939 год Китайский исторический военный фильм. Это один из нескольких фильмов приспособления из Хуа Мулан легенда, в которую вошли две тихие версии: Хуа Мулан присоединяется к армии (1927) автор Кинокомпания Тяньи, и менее успешный Мулан присоединяется к армии (1928) производства Китайская кинокомпания Sun.
Режиссер фильма Bu Wancang и звезды Чен Юньшан в качестве главного героя - молодая женщина, которая маскируется под мужчину, чтобы занять место своего отца в армии. Успех фильма был подтвержден рекордной продолжительностью 83 дня.[1] Сценарий был написан Оуян Юйцянь. Фильм был снят в Шанхае на студии Hwa Cheng Studio (華 成 製片廠), дочерняя компания Кинокомпания Синьхуа.[2][3][4]
История сказки о Мулан
История Мулан впервые появилась в Китае где-то между 4th и 6th веков.[5] История Мулан, начавшаяся, вероятно, не с китайской народной баллады ханьского происхождения, стала частью классической китайской литературы.[5] Считается, что самым ранним письменным описанием Мулан является анонимная народная баллада под названием «Мулан ши» («Баллада о Мулан»).[6] Считается, что история Мулан была создана во времена Северных династий, она была собрана в сборнике текстов, народных песен и стихов под названием Юэфу шиджи (Сборник стихов юэфу) в тринадцатом веке.[6] В этой истории есть определенные части, которые присутствуют во многих ее пересказах: молодая женщина занимает место своего пожилого отца на войне, переодевается мужчиной и служит своей стране, а затем возвращается домой с честью и славой, чтобы возобновить свою жизнь в качестве отца. женщина.[7]
Бросать
- Чен Юньшан в качестве Хуа Мулан, героиня фильма
- Мэй Си в качестве Лю Юаньду (劉元 度), Общий товарищ Мулан и возможный любовный интерес.
- Лю Цзицюнь (s 刘继 群) как Лю Ин (т 劉英)
- Хуан Найшуан (黄 耐 霜) как жена Лю Инь
- Хан Ланген (韩 兰 根) & Инь Сюцэнь (殷秀岑) как два призывника; комический рельеф.
участок
Хуа Мулан, героиня, молодая девушка, которая живет со своим пожилым отцом во время Северный Вэй династия. Когда в Китай вторгаются злые кочевники, ее отца вызывает на службу император. В сцене сыновней почтительности Мулан надевает старые доспехи своего отца и занимает его место в армии.
Во время тренировки «женскую» Мулан дразнят и преследуют другие призывники, которых она быстро сбивает одного за другим на землю. Уговаривая их объединиться, а не преследовать друг друга, она напоминает им, что настоящий враг - это кочевники, вторгшиеся в их страну. Также во время тренировок она встречает Лю Юаньду который становится ее верным другом. Эти двое чувствуют естественное влечение, даже если Лю не знает почему (считая Мулан мужчиной). Таким образом, эти сцены создают комическое облегчение и создают романтическую интригу.
В конце концов Мулан отправляется на передовую, где она встречается со слабыми армейскими командирами, которые заигрывают с идеей сотрудничества с кочевниками, а не сражаться с ними. В частности, советник генерала подталкивает к сотрудничеству. Чувствуя отвращение, Мулан одевается как кочевник и шпионит за врагом, когда узнает, что нападение неминуемо. Возвращаясь в свой домашний лагерь, генерал игнорирует ее предупреждения, что приводит к плачевным результатам. Когда атака, наконец, происходит, генерала убивают, но не раньше, чем назначить Мулан главной. Мулан перегруппировывает китайские силы и побеждает кочевников, но не раньше, чем сама Мулан убивает бывшего советника генерала.
Вернувшись в имперскую столицу, Мулан предлагают место при дворе Императора. Она поворачивает вниз, прося только вернуться к себе домой. Вернувшись к своей женственности, она выходит замуж за Лю Юаньду. Ожидается, что после своих героических достижений и храброго служения государству Мулан вернется к своей женской жизни, в то время как Лю символически восстановит обычную мужскую роль.[8]
История производства
Производство фильмов в Шанхае в конце 1930-х было непростым делом. Большинство признанных талантов бежало в Гонконг и другие страны после Японское вторжение в 1937 году одна из оставшихся производственных компаний, Кинокомпания Синьхуа, надеялся перезапустить "Голливуд Востока".[9] Первым шагом стал выпуск костюмированной эпопеи, Диао Чан режиссер Bu Wancang. Фильм имел огромный успех, успех, который руководитель Синьхуа Чжан Шанкунь пожелал повторить это с помощью второй костюмной эпопеи.[10]
К 1939 году почти все крупные звезды Шанхая, такие как Цзинь Ян или же Чжао Дань сбежал в Чунцин.[11] Чжан пытался завербовать Ху Дай в Гонконге для новейшего проекта его студии, но потерпел неудачу.[11] Однако, находясь в Гонконге, ему удалось подписать контракт с драматургом. Оуян Юйцянь написать свой фильм, и кантонская актриса Чен Юньшан сыграет главную роль.[11]Чжан очень сосредоточился на том, чтобы сделать актрису новым лицом для Шанхая, и реклама Чена началась еще до того, как студия даже увидела сценарий.[12]
Сценарий Оуян был основан на традиционной истории Хуа Мулан, история, с которой большинство зрителей в Шанхае было бы уже знакомо.[12] В то же время Оуян наполнил фильм тонким националистическим подтекстом.[12] Впечатленные сценарием, Чжан и Синьхуа вложили значительные средства как в производство, так и в рекламу фильма.[12] Чтобы продвинуть Чэнь Юньшан, актрису, сыгравшую Мулан, студия нарисовала ее образ вестернизированной персоны в реальной жизни и на экране.[13]
Прием
Мулан присоединяется к армии был снят во время японской оккупации Китая и в период так называемого «Одинокого острова» китайского кино. Учитывая тонкий патриотизм, фильм оказался чрезвычайно популярным у отечественной публики. Премьера в новейшем театре Шанхая Astor в феврале 1939 года.[10] вовремя для китайский Новый год, Мулан присоединяется к армии закончился успехом критиков.[14] Более того, это был большой коммерческий успех: выступление перед полными театрами Шанхая, а также превращение своего главного героя, Чэнь Юньшана, в настоящую звезду.[15]
Сегодня фильм воспринимается как очевидный апелляция к чувствам шанхайской аудитории военного времени. Слабые китайские генералы и внешние захватчики-кочевники - все напомнило бы аудитории о бедах страны того времени, а именно о коррумпированных полевых командирах националистического истеблишмента и о вспышке Вторая китайско-японская война. Как утверждает один ученый, фильм рассматривался как призыв к оружию, когда китайский герой (или в данном случае героиня) поднимался, чтобы победить иностранных нападающих, что вызвало особенно резонансный отклик.[16] Режиссер использовал различные кинематографические приемы и ракурсы, чтобы умолять публику задуматься о текущей политической ситуации, проводя параллель с действительностью того времени.[17] Реальные политические деятели, такие как Чан Кай-ши и Ван Цзинвэй (Ван Цзин-вэй), вдохновил на изображение некоторых персонажей фильма.[18]
Темы
В фильме раскрыты темы войны и феминизма. В 1939 году, когда фильм появился в кинотеатрах, Китай страдал от Второй китайско-японской войны. Этот фильм значительно прославил войну и сосредоточился на славе и признании солдат, полученных за служение нации. [19] В то время, когда Китаю нужно было вдохновить граждан подняться на защиту нации от иностранной агрессии, фильм помог вдохновить китайцев на вербовку и освобождение своей страны от японской оккупации. [20] В «Мулан присоединяется к армии» диалог, «богатый двойным смыслом», был одним из основных инструментов передачи политического послания.[21] Автор подчеркивает идею долга гражданина не только перед семьей, но и перед страной, описывая жизнь Мулан после ее героических поступков.[22]
Когда большинство мужчин в Китае записались в армию, чтобы победить японцев, женщины начали выходить на рынок труда, чтобы поддерживать экономику. [23] С помощью политической аллегории режиссер описывает проблему, которая многократно упоминается в фильме: китайские мужчины не могут защитить свою родину.[24] Также с 1920-х и 1930-х годов в средствах массовой информации появилось понятие «Новая женщина». [25] Образ «современных мулан» вызвал споры о гендере, современности и меняющихся отношениях в Китае в начале 20 века. [26] Бу Ванькан поднимает тему гетеро и гомосексуализма персонажа «озорного сорванца», несмотря на консервативные взгляды публики.[27] Тема «Новая женщина» поощряла стремление женщин к достижению равного с мужчинами образования, занятости и политического представительства. [28]
Анализ Мулан
Дело в том, что именно Мулан (木兰) в литературном китайском языке традиционно означает нежное, чистое, ароматное и нежное цветущее растение. [29]
Мулан олицетворяет идеальные конфуцианские принципы: сыновняя и преданная дочь своему отцу и целомудренная женщина-солдат, которая предпочла бы умереть, вместо того, чтобы раскрыть свою женскую идентичность, чтобы позорить свою семью. [30] Мулан также олицетворяет готовность женщин сражаться против врага во время войны. Среди множества способов, которыми китайские драматурги пытались мобилизовать поддержку народа в борьбе с вторгшимися японцами, возможно, ни один не был более эффективным и привлекательным, чем культивирование и возвышение женских символов сопротивления.[31] В фильме, вместо традиционного образа женщин, Бу Ванькан изображает Мулан как отважную воительницу, более мужественную, чем любой из ее товарищей.[32]
Примечания
- ^ Фицджеральд, Кэролайн. «Обзор Мулан: пять версий классической китайской легенды со связанными текстами под ред. и тран. Уилта Идема и Шиамина Ква ». Бумаги CHINOPERL, т. 30, 2011, с. 267-270.
- ^ Kwa и Idema 2010, Мулан: пять версий
- ^ Чжан, Инцзинь (2004). Китайское национальное кино. Рутледж. п. 86. ISBN 1134690878.
- ^ Тан, Е; Юнь, Чжу (2 августа 2004 г.). Исторический словарь китайского кино. п. 203. ISBN 1134690878.
- ^ а б Донг, Лан (2010). Легенда и наследие Мулан в Китае и США. Издательство Темплского университета. п. 1.
- ^ а б Донг, Лан (2010). Легенда и наследие Мулан в Китае и США. Издательство Темплского университета. п. 2.
- ^ Донг, Лан (2010). Легенда и наследие Мулан в Китае и США. Temple University Pres. п. 1.
- ^ Эдвардс, Луиза. «Превращения женщины-воина Хуа Мулан: из защитницы семьи в служителя государства». Нань Ню, т. 12, вып. 175-214, (2010), стр. 195. Brill.
- ^ Фу, стр. 6.
- ^ а б Фу, стр. 11.
- ^ а б c Фу, стр. 12.
- ^ а б c d Фу, стр. 13.
- ^ Фицджеральд, Кэролайн. «Обзор Мулан: пять версий классической китайской легенды со связанными текстами под ред. и тран. Уилта Идема и Шиамина Ква ». Бумаги CHINOPERL, т. 30, 2011, с. 267-270.
- ^ Фу, стр. 21 год
- ^ Hung, p. 72
- ^ Фу, стр. 21–22
- ^ Пошек, Фу. «Между Шанхаем и Гонконгом: политика китайских кинотеатров». (2003).
- ^ Пошек, Фу. «Между Шанхаем и Гонконгом: политика китайских кинотеатров». (2003).
- ^ Мулан присоединяется к армии (1939) - Mulanbook: The History and Legend of Hua Mulan
- ^ Мулан присоединяется к армии (1939) - Mulanbook: The History and Legend of Hua Mulan
- ^ Пошек, Фу. «Между Шанхаем и Гонконгом: политика китайских кинотеатров». (2003).
- ^ Эдвардс, Луиза. «Превращения женщины-воина Хуа Мулан: из защитницы семьи в служителя государства». Нань Ню, т. 12, вып. 175-214, (2010), стр. 195. Brill.
- ^ Легенда о Мулан во времена постимперского Китая - Mulanbook: История и легенда о Хуа Мулан
- ^ Фицджеральд, Кэролайн. «Обзор Мулан: пять версий классической китайской легенды со связанными текстами под ред. и тран. Уилта Идема и Шиамина Ква ». Бумаги CHINOPERL, т. 30, 2011, с. 267-270.
- ^ Отто, Рокко. «The New Woman International: репрезентации в фотографии и кино с 1870-х по 1960-е» Мичиганский университет Press и библиотека Мичиганского университета, 2011, стр. 310
- ^ Отто, Рокко. «The New Woman International: репрезентации в фотографии и кино с 1870-х по 1960-е» Мичиганский университет Press и библиотека Мичиганского университета, 2011 г., стр.309
- ^ Эдвардс, Луиза. «Превращения женщины-воина Хуа Мулан: из защитницы семьи в служителя государства». Нань Ню, т. 12, вып. 175-214, (2010), стр. 195. Brill.
- ^ Отто, Рокко. «The New Woman International: репрезентации в фотографии и кино с 1870-х по 1960-е» Мичиганский университет Press и библиотека Мичиганского университета, 2011 г., стр. 310
- ^ Чен, стр. 24
- ^ Ли, стр. 366
- ^ Хуанг, стр. 151–152
- ^ Фицджеральд, Кэролайн. «Обзор Мулан: пять версий классической китайской легенды со связанными текстами под ред. и тран. Уилта Идема и Шиамина Ква ». Бумаги CHINOPERL, т. 30, 2011, с. 267-270.
Рекомендации
- Фу, Пошек. Между Шанхаем и Гонконгом: политика китайских кинотеатров. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, 2003.
- Хунг, Чангтай. Война и народная культура: сопротивление в современном Китае, 1937-1945 гг.. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1994.
- Ли, Цзин. «Пересказ истории женщины-воина в Хуа Мулан: искусственная китайскость и женский голос1». Чудеса и сказки, т. 32, нет. 2, 2018.
- Чен, Санпин. «ОТ МУЛАНА К ЕДИНОРОГУ». Журнал азиатской истории, т. 39, нет. 1, 2005.
- Хунг, Чанг-Тай. «Женские символы сопротивления в китайской военной драме». Современный Китай, т. 15, нет. 2, 1989.
- Ква, Шиамин; Идема, Уилт Л. (2010), Мулан: пять версий классической китайской легенды с соответствующими текстами, Hackett Publishing, ISBN 978-1603848718 - Сценарий Оуян включен в антологию.
- Мулан присоединяется к армии (1939) - Mulanbook: The History and Legend of Hua Mulan
- Легенда о Мулан во времена постимперского Китая - Mulanbook: История и легенда о Хуа Мулан
- Отто, Элизабет, Ванесса Рокко. The New Woman International: Представления в фотографии и кино с 1870-х по 1960-е годы. Издательство Мичиганского университета и библиотека Мичиганского университета, Анн-Арбор, 2011 г.
- Фицджеральд, Кэролайн. «Обзор Мулан: пять версий классической китайской легенды со связанными текстами под ред. и тран. Уилта Идема и Шиамина Ква ». Бумаги CHINOPERL, т. 30, 2011, с. 267-270.
- Пошек, Фу. «Между Шанхаем и Гонконгом: политика китайских кинотеатров». (2003).
- Эдвардс, Луиза. «Превращения женщины-воина Хуа Мулан: из защитницы семьи в служителя государства». Нань Ню, т. 12, вып. 175-214, (2010), стр. 195. Brill.
внешняя ссылка
- Мулан присоединяется к армии на IMDb
- Мулан присоединяется к армии в Учебном центре китайского кино UCSD