Нерунги Ваа Мутамидатхе - Nerungi Vaa Muthamidathe

Нерунги Ваа Мутамидатхе
Nerungi Vaa Muthamidathe.jpg
РежиссерЛакшми Рамакришнан
ПроизведеноА. В. Ануп
НаписаноЛакшми Рамакришнан
В главных роляхШабир Каллараккал
Пиаа Баджпай
Срути Харихаран
Музыка отМэдли Блюз
КинематографияА. Винод Бхарати
ОтредактированоВ. Дж. Сабу Джозеф
Производство
Компания
AVA Productions
Дата выхода
  • 31 октября 2014 г. (2014-10-31)
Продолжительность
150 минут
СтранаИндия
ЯзыкТамильский

Нерунги Ваа Мутамидатхе (перевод Подойди, не целуйся) является индийским тамильским языком 2014 г. дорожная пленка написано и направлено Лакшми Рамакришнан. Это особенности Шабир Каллараккал, Пиаа Баджпай, и Срути Харихаран в главных ролях. Фильм, продюсер СРЕДНИЙ. Anoop, выпущенный 31 октября 2014 года.[1]

Бросать

Производство

Лакшми Рамакришнан объявила, что ее вторым фильмом станет дорожный фильм о поездке из Тричи к Караикал, который будет сниматься на фоне бензинового кризиса.[2] Пиаа Баджпай был подписан на ведущую роль, а Срути Харихаран была выбрана для дебюта в тамильских фильмах.[3] Позже Лакшми Рамакришнан сообщила, что ее муж сыграл небольшую роль в фильме, а ее младшая дочь Шрейя помогала ей в руководстве. Более того, производитель А. В. Ануп, который также является артистом театра, получил небольшую роль в фильме,[4] в то время как характерный актер Гаутам Куруп заявил, что сыграл «персонажа с оттенками серого».[5]

Фильм был снят за семьдесят дней, и Лакшми Рамакришнан заявила, что фильм будет «свежим, ярким и приятным» по сравнению с ее предыдущим фильмом. Аароханам (2012).[6] Название фильма было вдохновлено посланием, написанным за грузовиком, который играет ключевую роль в фильме.[7]

Саундтрек

Нерунги Ваа Мутамидатхе
Альбом саундтреков от
Мэдли Блюз
Вышел25 сентября 2014 г.
Записано2013-14
ЖанрСаундтрек к художественному фильму
ЯзыкТамильский
ЭтикеткаДумай о музыке
РежиссерМэдли Блюз
Мэдли Блюз хронология
Сутта Кадхай
(2013)
Нерунги Ваа Мутамидатхе
(2014)

Саундтрек к Нерунги Ваа Мутамидатхе был написан группой Madley Blues, в которую входят композиторы Прашант Техно и Хариш Венкат.[8][9] Альбом саундтреков, состоящий из четырех треков и двух караоке-треков, вышел 25 сентября 2014 года в Сурьян FM студия.[10] Прашант заявил, что на протяжении всего фильма существует «требование к народной музыке», и добавил, что режиссер Лакшми Рамакришнан хотел «коллективную интерпретацию народной музыки ... как смесь фолка и рока».[8] Musicaloud.com дал альбому 8 баллов из 10, назвав его «прекрасным продолжением многообещающего дебюта Прашанта и Хариша, также известного как Madley Blues».[11]

Все тексты написаны Na. Мутукумар.

Отслеживание
Нет.ЗаголовокПевец (ы)Длина
1.«Калигаалам»Шанкар Махадеван4:35
2."Привет, Суттрам Буми"Мили Наир И Хариш Венкат3:39
3."Яар"Нандини Срикар4:32
4."Яарум Пааккаама"Чинмайи3:42
5.«Калигаалам (караоке-версия)»4:32
6."Яарум Пааккаама (версия караоке)"3:42
Общая длина:24:42

Критический прием

IANS поставил 3,5 звезды из 5 и написал: "Нерунги Ваа Мутамидатхе, который о недавнем кризисе бензина и дизельного топлива ... обращается к предмету с беспрецедентной креативностью, не проявляя при этом придирчивости. Лакшми доказала, что может сделать лучший коммерческий фильм, разумный и оригинальный. И то, как она обращается со своими женскими персонажами, показывает, почему женщины-режиссеры прекрасно умеют обращаться с себе подобными. Героини должны гордиться работой с Лакшми ».[12] Таймс оф Индия поставил 3 звезды из 5 и написал: «Лакшми удается рассказать нам предысторию многих персонажей и одновременно поддерживать сюжет, чтобы у нас было достаточно, чтобы заботиться о них и ждать в ожидании того, что произойдет дальше. ... Однако эти подсюжеты кажутся клишированными: мы никогда не удивляемся тому, как они развиваются ... бывают также моменты, когда режиссер уделяет слишком много места определенным персонажам, что страдает от ритма фильма ".[13] bollywoodlife.com также поставил 3 звезды из 5 и написал: «Хотя может быть несколько недостатков, фильм по большей части развлекательный. Лакшми Рамакришнан доказала, что она умный режиссер, который может успешно работать в любом жанре. И ее Cast поставляет для нее ".[14] Барадвадж Ранган, пишу для Индуистский, заявил: "Проблема с Нерунги Ваа Мутамидаатхе в том, что все персонажи, все нити не всегда убедительно связаны. Бывают моменты, когда вам хочется, чтобы на экране было меньше людей с более мясистыми дугами. Но именно разрастание дает нам прекрасные несоответствия ... То, что повествование теряет по импульсу (в нем можно было бы использовать некоторую напряженность, особенно в заключительных частях), оно приобретает текстуру. Это не изолированные жизни. Они являются частью большой вселенной, куда люди приходят и уходят, забирая с собой свои истории, а мы переключаем наше внимание на другие истории ".[15]

Sify написал: «Режиссер попытался вплести в сюжеты сюжеты повествований, но они заставили фильм затянуться. Характер наполовину готов, а их мотивы подозрительны, а финал выглядит скомпрометированным из-за фактора хорошего самочувствия. но ее конечный продукт не на должном уровне ".[16]Deccan Chronicle поставил 2 звезды из 5 и написал: «Хотя попытка Лакшми похвальна, нельзя не почувствовать, что повествование могло быть лучше», добавив, что «Иногда сценарий блуждает и затягивается».[17]Rediff дал ту же оценку и написал: «Всего за 114 минут Лакшми затронул несколько вопросов: катастрофические межкастовые любовные связи, хрупкие отношения, разрушенные из-за недопонимания, связь между отцом и сыном, матерью и дочерью и политическая коррупция. эти элементы, хороший актерский состав и отличная музыка, фильм не попадает в нужные ноты ».[18] Оценка 2,5 из 5 по Синемалеад - «Построен на хороших мыслях, настроен на связь». [19]

Рекомендации

  1. ^ «Лакшми тщательно готовит своих актеров к игре: Пиа Баджпай». Индийский экспресс. 23 июня 2014 г.. Получено 15 августа 2015.
  2. ^ "Пиаа Баджпай играет важную роль в" Нерунги Ваа Мутамидатхе "'". Deccan Chronicle. Получено 15 августа 2015.
  3. ^ "Timesofindia.indiatimes.com временно недоступен". indiatimes.com. Получено 15 августа 2015.
  4. ^ "Семья Лакшми соединяется в Нерунги Ваа Мутамидатхе'". Индийский экспресс. 6 октября 2014 г.. Получено 15 августа 2015.
  5. ^ IANS (2 сентября 2014 г.). «Отрицательные роли дали мне хорошее признание: Гаутам Куруп». business-standard.com. Получено 15 августа 2015.
  6. ^ Судхир Шринивасан. «Второй выстрел». Индуистский. Получено 15 августа 2015.
  7. ^ "Timesofindia.indiatimes.com временно недоступен". indiatimes.com. Получено 15 августа 2015.
  8. ^ а б "Timesofindia.indiatimes.com временно недоступен". indiatimes.com. Получено 15 августа 2015.
  9. ^ Т. САРАВАНАН. «Живая музыка стала более живой». Индуистский. Получено 15 августа 2015.
  10. ^ "Timesofindia.indiatimes.com временно недоступен". indiatimes.com. Получено 15 августа 2015.
  11. ^ "Nerungi Va Muthamidaathe - Музыкальное обозрение (саундтрек к фильму на тамильском языке)". Музыка вслух. Получено 15 августа 2015.
  12. ^ IANS (1 ноября 2014 г.). "'Nerungi Vaa Muthamidathe '- освежающе креативное (обзор фильма IANS Tamil Movie) ". business-standard.com. Получено 15 августа 2015.
  13. ^ "Timesofindia.indiatimes.com временно недоступен". indiatimes.com. Получено 15 августа 2015.
  14. ^ "Обзор фильма Nerungi Vaa Muthamidathe: Лакшми Рамакришан отправит вас в увлекательное путешествие!". bollywoodlife.com. Получено 15 августа 2015.
  15. ^ Барадвадж Ранган. "'Обзор Нерунги Ваа Мутамидаатхе: Почему маленькое прекрасно ". Индуистский. Получено 15 августа 2015.
  16. ^ "Нерунги ваа мутамида обзор". sify.com. Получено 15 августа 2015.
  17. ^ «Обзор фильма« Нерунги Ваа Мутамидатхе »: нельзя не чувствовать, что повествование могло быть лучше». deccanchronicle.com. Получено 15 августа 2015.
  18. ^ «Обзор: Нерунги Ваа Мутамидатхе не впечатляет». Rediff. 31 октября 2014 г.. Получено 15 августа 2015.
  19. ^ "Обзор фильма Нерунги Ваа Мутамидатхе - Обзор фильма на тамильском языке - Обзор фильма". cinemalead.com. Получено 15 августа 2015.

внешняя ссылка