Нинаив Ору Сангитам - Ninaive Oru Sangeetham

Нинаив Ору Сангитам
Нинаив Ору Сангитхам.jpeg
Плакат
РежиссерК. Рангарадж
ПроизведеноС. Грита
НаписаноСельвакумар
В главных роляхВиджаякантх
Радха
Шривидья
Рекха
Музыка отIlaiyaraaja
КинематографияДинеш Бабу
ОтредактированоР. Б. Тилак
Производство
Компания
В. Н. С. Фильмы
РаспространяетсяВ. Н. С. Фильмы
Дата выхода
24 июля 1987 г.[1]
Продолжительность
142 минуты
СтранаИндия
ЯзыкТамильский

Нинаив Ору Сангитам (перевод Память - это мелодия) 1987 год Тамильский -язык романтический драматический фильм, режиссер К. Рангарадж и продюсер С. Грета. Звезды кино Виджаякантх, Радха, Шривидья и Рекха в главных ролях. Музыкальное сопровождение фильма Ilaiyaraaja.[2][3]Выяснилось Серебряный юбилейный фильм. Фильм был переделан на телугу как Донга Пелли с Шобаном Бабу.

участок

Пасупон, в самом сердце тамильской страны. Марудху (Виджаякантх ), фермер с большим сердцем, живет со своей старшей сестрой Валликанну (Шривидья ), замужем за никчемной Чиннукаруппандевар (Гундамани ), а также его племянница, приемная дочь, красавица Пандимина (Радха ). Поскольку однажды Мина в сопровождении своей матери просит объяснений тому, кто обманывает своего отца, этот выгоняет ее из дома. Марудху возвращает ее, гарантируя, что она теперь ее партнер. Заядлый любитель покера, Чиннукаруппандевар проигрывает все свои земли Макиавеллианской Байраве (Радха Рави ). В конце боя с последним, Марудху использует это событие, чтобы установить рекорд прямо для своего зятя. Однако вокруг бушуют новости о холере. Сандхья (Рекха ), врача, который хотел сделать прививку фермерам, отталкивает Марудху и его друзья. Его доставили в полицейский участок за нарушение государственной службы. Сандхья возвращается в деревню, твердо решив продолжить, бросив вызов невежеству и негостеприимству жителей. Марудху продолжает чинить препятствия на пути, сжигая палатку, в которой она укрылась. Врач собирается держать ее в покое. Это когда разрывается сильная гроза. Марудху был съеден раскаянием, он возвращается, чтобы найти Сандхию, чтобы укрыть ее. На следующий день ставит новую палатку. Молодая женщина, чуткая ко всему этому вниманию, со временем влюбляется в фермера и взаимно. Марудху узнает от Говришанкара печальный эпизод, в котором Сандхья должна была быть ее невесткой, и в конце концов это не сбылось, потому что его сын оставил их в беде в последний момент. Поскольку старик отказал ему и поставил Сандхью под свое крыло. Марудху обещает ему в этот момент, когда она станет его женой, ее безмерное счастье. Но Мина удивляет влюбленных без их ведома. Позже Марудху объясняет Мине и ее старшей сестре трагическое прошлое Сандхии и не может начать заново в тот момент, когда это было сказано. Сандхья не поддержит новую сентиментальную неудачу. Обескураженная, потому что любовница тоже долгое время, со своей стороны, Мина притворилась, что отравляет себя, и в качестве последнего желания перед смертью просит стать женой Марудху. Что понимает фермер и сразу после этого обнаруживает, обман. Оказавшись в ловушке, он созывает собрание деревенских мудрецов, которое принимает решение в пользу Миины. Очень часто жалуясь на сильные головные боли, с которыми Мина справлялась небрежно, специалисты диагностируют у нее опухоль головного мозга. Ее осуждают за очень короткий срок. Только вначале Марудху уверен в себе, о чем даже не подозревают. Марудху старается вести себя «нормально». Он сообщает Сандхье, которая затем делает то же самое с сестрой Марудху. Но перед поражающей их бедой каждый делает шаг навстречу другой. Марудху, которая больше не разговаривала со своей сестрой, примиряется. Чиннукаруппандевар по-прежнему эгоист, превращается в хорошего человека. Марудху исполняет все желания своей жены Мины. Отказываясь от призрака, он дает ему понять, что ему нравится, узнавая, подтверждая, что она ее жена. Во время захоронения Миины Марудху обращается к Сандхье, чтобы признать, что он никогда не сможет любить другую женщину настолько, насколько глубоко в нем отпечатаны воспоминания, музыка его Мины.

Бросать

Саундтрек

Музыка написана Ilaiyaraaja. Текст написан Гангай Амаран и по Ilaiyaraaja.[4]

Нет.ПесняПевцыТекст песниДлина (м: сс)
1"Aethamayya Aetham" (Мунти Мунти)Малайзия Васудеван и К. С. ЧитраIlaiyaraaja04:27
2"Эдутху Веча" (Грустная версия)С. П. БаласубрахманьямГангай Амаран04:34
3«Унгалай Оннум»Мано и хор03:38
4«Сандха Кадай»Малайзия Васудеван и К. С. Читра04:33
5"Пагалиле Ору Нилавинай Канден"С. Джанаки04:28
6"Эдутху Веча"С. Джанаки04:39

Прием

Индийский экспресс написал: «Несмотря на пробелы в сценарии, бодрящая визуальная свежесть поддерживает работу».[5]

Рекомендации

  1. ^ https://news.google.com/newspapers?nid=P9oYG7HA76QC&dat=19870724&printsec=frontpage&hl=en
  2. ^ "Нинаив Ору Сангитам". spicyonion.com. Получено 3 декабря 2014.
  3. ^ "Нинаив Ору Сангитам". gomolo.com. Получено 3 декабря 2014.
  4. ^ http://bollywoodvinyl.in/products/ninaive-oru-sangeetham-tamil-1980-lp-vinyl
  5. ^ https://news.google.com/newspapers?nid=P9oYG7HA76QC&dat=19870731&printsec=frontpage&hl=en

внешняя ссылка