Нора Уолн - Nora Waln

Нора Уолн (1895 - 27 сентября 1964) была самым продаваемым американским писателем и журналистом 1930-50-х годов, писала книги и статьи о времени, проведенном в Германия и Китай. Она была одной из первых, кто сообщил о распространении нацизма с 1934 по 1938 год. Она много путешествовала по Европе и Азии, публикуя статьи для Atlantic Monthly и другие журналы. Она была одной из немногих корреспондентов, которые вели репортажи из Коммунистический Китай и Монголия, отчетность для Субботняя вечерняя почта в течение трех с половиной лет, включая репортажи о Корейской войне (1947–1951). Она регулярно вносила свой вклад в Atlantic Monthly с 1925 по 1962 гг.

Ранние года

Она была дочерью Томаса Линкольна и Лилиан Квест Уолн,[1] из Пенсильвании Квакер семья.[2]

В 1918 году она была секретарем по связям с общественностью Американского комитета помощи Армении и Сирии (позже Фонд Ближнего Востока ) и написал предисловие к книге Изнасилованная Армения.[3]

С детства она интересовалась китайской культурой после того, как узнала о семейных торговых связях с семьей Линь. Провинция Хопэй с начала 19 века.

Китай

Установив контакт с семьей, она ушла Swarthmore College еще до его окончания и в 1920 году отправился в Китай.[4]

В итоге она прожила 12 лет в семье Линь как «дочь любви» и воплотила этот опыт в своих знаменитых мемуарах. Дом Изгнания, который был опубликован в 1933 году. Это дало читателям возможность взглянуть изнутри на китайскую культуру и обычаи во времена перемен, последовавших за свержением Династия Цин. Семья считалась «изгнанником», потому что Линь был заказан монгольским императором XIII века. Хубилай-хан чтобы помочь в работе с Гранд Канал в Хопэе, и переехал на север из семейной усадьбы кантона.

Дом Изгнания хорошо продавались в Англии и Америке, как и французские и немецкие переводы.

Брак

Живя в Китае, Уолн познакомилась и вышла замуж за Джорджа Эдварда Осланд-Хилла, английского чиновника китайского почтового отделения.[5] в 1922 г.[6]

У Теда Осланд-Хилла была дочь от предыдущего брака. Это была Мари Осланд-Хилл, позже Мари Уэйд.[7]

Диалог от Достижение звезд (Cresset Press, 1939) с. 2–3

«Ваш муж англичанин, а вы нет»

«Я американец, пенсильванец».

"Где ты женился?"

"В Китае."

"Вы на континенте только для того, чтобы повеселиться?"

Я объяснила: «Музыка всегда была увлечением моего мужа. В его образовании ей было отведено второстепенное место, и, прежде чем он достиг совершеннолетия, он начал карьеру на государственной службе в Китае.

Каникулы он проводил в учебе у частных преподавателей и в Королевском музыкальном колледже в Лондоне. Теперь он ушел в отставку. Он только что закончил восемнадцать месяцев музыкального образования во Франции и собирался учиться в Германии ».

Германия

С 30 июня 1934 г. по апрель 1938 г. они с мужем проживали в Германии. Она была перемещена писать Достижение звезд, завершив его на Рождество 1938 года. Он был опубликован в Лондоне издательством Cresset Press и в Бостоне, США, Литтл, Браун и Ко. Апрель 1939 года. Он хорошо продавался в Англии и Америке.[8]

В книге рассказывается о распространении гитлеровской Нацистский движение на фоне ее отчаяния за перемены в людях, которых она любила. Несмотря на ужас, который она видела и описывала, она чувствовала, что немецкий народ восстанет против нацизма.[9]

Ее разоблачительное разоблачение нацистской Германии было бестселлером в США в 1939 году (опередив Моя борьба ),.[10] Книга была переиздана в мягкой обложке Сохо Пресс в 1992 г. под новым названием, Приближающаяся буря: история одной женщины из Германии, 1934-1938 гг..

После войны она вернулась в Германию и посетила Нюрнбергский процесс [11]

После Германии

В Британии во время войны она служила в Китайском конвойном комитете Друзья Скорой Помощи [12]

После окончания войны она путешествовала по миру, заполняя статьи для нескольких известных журналов. Она несколько раз возвращалась в Америку, чтобы выступить на Chautauqua -Redpath схема. Летчики для ее гастролей в 1946 году,[13] 1952 [14] и 1955 г. [15] сохранились в архивах организации, которые сейчас хранятся в Библиотеке Университета Айовы.[16]

В брошюре к ее турне по Америке 1952 года говорится:[14]

Только что вернувшаяся после трех лет на Дальнем Востоке и шести месяцев репортажей о войне в Корее для SATURDAY EVENING POST и ATLANTIC MONTHLY, миссис Уолн имеет несравненный опыт в делах Дальнего Востока и влиянии американской политики там.

Она знала китайский (четыре или пять диалектов), японский и корейский языки и жила в домах тех людей, о которых пишет и говорит. Мао Цзэдун, Сингман Ри, Дуглас Макартур, а также солдаты, корейцы, турки, британские, голландские, российские военнопленные и другие личности, фигурирующие в трагической драме Кореи.

В качестве иностранного корреспондента она высадилась с войсками на корейском плацдарме, совершила множество разведывательных операций, проследила линию фронта до самого реки Ялу и была одним из шести корреспондентов, присутствовавших на маньчжурской границе, когда китайские коммунисты начали атаку.

Если вас смущает американская политика и дела Дальнего Востока, если вы задаетесь вопросом о значении Увольнение Макартура, сила коммунистов в Японии, позиция наших войск в Корее. . .

и продолжается:

Во время своего пребывания в Японии она жила с 23 японскими семьями, а во время своих путешествий в Китай и Корею с семьями, которые она нашла по пути. По этой причине, вероятно, нет ни одного американского писателя, который бы лучше понимал чаяния и надежды китайского и японского народов, - писала ветеран-репортер миссис Уолн. Армия генерала Паттона во время Второй мировой войны. Недавно она была переведена в Европу и проведет там лето 1952 года в качестве специального писателя и корреспондента.

Брошюра о ее туре 1946 года [13] говорит: «Во время войны она много выступала перед большой аудиторией по всей Англии и Шотландии». Предположительно это было между 1938 годом, когда она переехала из Германии в свой дом в Бакингемшире. [17] и США вступают в войну в 1942 году. Кто есть кто запись говорит, что ее карьера включала администрирование Каппа Каппа Гамма Фонд помощи пострадавшим от бомбардировок матерей и детей с 1940 года и членство в Совете американского аванпоста в Великобритании. Предположительно, эта деятельность началась во время войны 1939-1945 годов.

Брошюра о ее туре 1955 года дает более подробную информацию о ее путешествиях:

В первый год корейской войны она проводила большую часть своего времени на фронте с воинами и была одной из шести корреспондентов, которые находились на маньчжурской границе, когда китайские коммунисты начали свое наступление. Ей чудом удалось избежать пленения.

Мисс Уолн знала Мао Цзэ-дуна, лидера коммунистов Китая, когда он был помощником библиотекаря в университете. Он и другие - коммунисты линии Маркса-Ленина. В течение многих лет, еще со времен Ленина, она говорит, что у России был план сделать Китай одной из советских республик.

Во время своего последнего европейского задания для The Saturday Evening Post и The Atlantic Monthly она провела три месяца, опрашивая беженцев вдоль границы с Россией от Турции до Финляндии.

В 1947 г. она была удостоена награды Крест свободы короля Хокона VII правительством Норвегии.[18]

В 1956 году она получила премию «Выдающаяся дочь Пенсильвании».[19]

Нора Уолн умерла 27 сентября 1964 года.[20] Ее муж умер 5 января 1958 года.[21]

Публикации

  • Улица драгоценного жемчуга; Нью-Йорк, The Woman's Press, 1921, 96 стр. Доступно онлайн. [1] на сайте Интернет-архива.
  • Дом изгнания, с иллюстрациями К. Ле Рой Болдридж.; Бостон, Литтл, Браун и компания, 1933 год.
  • La Maison d'exil. Mœurs et vie intime en Chine moderne. Traduction de Michel Epuy; Женева, 1934 год.
  • Süsse frucht, биттре фрукт, Китай [Дом изгнания]; перевод Л. Гюнтера и Жозефины Эверс-Бумиллер, Берлин: В. Крюгер, 1935 г.
  • Соммер-ин-дер-Монголей; Берлин: В. Крюгер, 1936 "Aus dem englischen manuskript übersetzt von Josephine Ewers-Bumiller und L. Günther"
  • Достижение звезд Бостон, Литтл, Браун и компания; 1939. Доступен онлайн [2] на сайте Интернет-архива.
  • Достижение звезд Лондон, Cresset Press, 1939 г.
  • Достижение звезд Австралия, Лотиан / Книги пингвинов, 1942 г.
  • Het huis van Ballingschap; перевод Полин Муди; Амстердам: Мейленхофф, 1982. ISBN  9789029011273
  • Дом изгнания ; с иллюстрациями К. Лероя Болдриджа. Дополнительное издание, Нью-Йорк: Soho Press, c1992. ISBN  093914977X Мягкая обложка 0939149788. Включает 5 глав Вернуться в Дом Изгнания, написанные в 1947–1958 годах; эта книга никогда не публиковалась отдельно. Обзор в Издатели еженедельно Вот.
  • Приближающаяся буря: история одной женщины из Германии, 1934-1938 гг. Лондон: Библиотека Крессета, 1988. ISBN  0091732050 (мягкая обложка) Серия: Женские голоса на Кресете [Достижение звезд, переименовано]
  • Приближающаяся буря: история одной женщины из Германии, 1934-1938 гг.; Нью-Йорк: Сохо, 1993. ISBN  093914980X. Мягкая обложка 0939149818 [Достижение звезд с новым названием]
  • Сдать сердце №1961 - подробности публикации отсутствуют. Упоминается в списке исследовательских работ Friends Historical Library.[22][23]
  • Раздвижные двери похоже, еще один библиографический призрак. В упомянутой выше брошюре Speaking Tour говорится: «Ее последняя книга. Раздвижные двери, который касается ее последних трех с половиной лет на Востоке, будет опубликован осенью 1952 г. Atlantic MonthlyНикаких свидетельств его публикации не обнаружено.

Заметки

  1. ^ Имена родителей: В поисках помощи для литературных записок Норы Уолн в исторической библиотеке друзей Свортморского колледжа Ref RG5 / 625.
  2. ^ Потомки Ричарда Уолна из Бурхольма, Ланкашир
  3. ^ "Восхищенная Армения / Предисловие", расшифровка текста. Есть комментарий к Изнасилованная Армения и роль Норы Уолн в ее производстве на Армянская информационная сеть / Groong, возможно, необъективный источник.
  4. ^ Согласно с Женщины истории Нора Уолн родилась 4 июня 1895 года.
  5. ^ В 1916 году Г. Э. Осланд-Хилл был заместителем комиссара по почте в Кайфэнфу, Хэнань, согласно Лондонская газета, 17-03-1916, п. 2933].
  6. ^ Некролог Норы Волн в Времена, 6 октября 1964 г .; п. 14; Проблема 56135; col F.
  7. ^ Подробная информация о падчерице: Исследования Норы Уолн, 1933-1990 годы, в Исторической библиотеке друзей в Свортмор-колледже Ссылка RG 5/169.
  8. ^ Продажи Достигая ...: Редакционная копия - 9-е впечатление, опубликована в июле 1942 г.
  9. ^ Нора Уолн, Достижение звезд (Лондон: Cresset Press, 1938), обложка книги.
  10. ^ Продажи в Великобритании 30 000 за 2,5 месяца - отображать рекламу в Наблюдатель , 11 июня 1939 г.
  11. ^ Нора Уолн, "Преступление и наказание", Атлантический, Январь 1946 г., стр. 43, цитируется Макмилланом Хьюстоном Джонсоном в магистерской диссертации в Университете Теннесси в Ноксвилле, май 2006 г.
  12. ^ Членство в Китайском комитете конвоя - Кто есть кто, Свортмор Феникс, 9 января 1946 г., стр. 1 столбец b: «Нора Уолн станет следующим лектором». По словам А. Тегла Дэвиса (1947). Друзья Скорой Помощи - История F.A.U. во время Второй мировой войны 1939–1945 гг. Лондон: Джордж Аллен и Анвин, стр. 234–297, китайский конвой FAU действовал с 1941 по 1946 год. Дэвис не упоминает Нору Уолн. Протоколы Китайского комитета конвоя находятся в Доме друзей в Лондоне (Temp Mss 876). Нора Уолн показана как Участник.
  13. ^ а б Брошюра к лекционной поездке Норы Уолн в 1946 году, доступный в Интернете в цифровой библиотеке Университета Айовы.
  14. ^ а б Брошюра о турне Норы Уолн 1952 года, доступный в Интернете в цифровой библиотеке Университета Айовы.
  15. ^ Брошюра о лекционной поездке Норы Волн в 1955 году, доступный в Интернете в цифровой библиотеке Университета Айовы.
  16. ^ Библиотека Университета Айовы: Коллекция Chautauqua-Redpath.
  17. ^ Кто есть кто дает свой английский адрес: «Добинс, Фулмер, Бакс, Англия». Это близко к Дом собраний Джорданса Квакера Нора Уолн внесена в списки членов Ежеквартального собрания Бакингемшира в разделе Местного собрания Джордана как член другого Ежемесячного собрания с 1945 по 1963 год.
  18. ^ Список награжденных Крестом Хокона (на норвежском языке).
  19. ^ Заслуженная дочь Пенсильвании премии в Пенсильвания Руководство.
  20. ^ Дата смерти указана в таблице, опубликованной в соответствии с Законом о попечителях в LondonGazette 30-04-1965 с. 4321.
  21. ^ Уведомление о смерти Г.Э. Осланд-Хилл в Времена, 8 января 1958 г .; п. 1; Проблема 54043; col A. Его возраст был 73 года.
  22. ^ Сдать сердце упоминается в исследовательских документах Норы Уолн, 1933-1990 гг., в Исторической библиотеке друзей Свортмор-колледжа Ref RG 5/169
  23. ^ Сдать сердце внесен в список ее публикаций с датой 1961 г.

внешние ссылки