Государственный гимн Новой Эспарты - Nueva Esparta State Anthem
Эта статья не цитировать любой источники.Декабрь 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Государственный гимн Nueva Esparta, Венесуэла | |
Текст песни | М.А. Мата Силва |
---|---|
Музыка | Б. Родригес Брузуаль |
В гимн для Штат Нуэва-Эспарта, Венесуэла, был написан М.А. Мата Силва; и составлен Б. Родригес Брузуаль.
Тексты на испанском языке
хор
Глория Маргарита, ¡la perla de oriente!
Gloria a Nueva Esparta, ¡Patria del valor!
Que nunca se apague su estrella fulgente,
su estrella de gloria, libertad y amor.
Стих первый
Coronas de nubes la de Matasiete,
cinturón de espumas el Caribe Mar,
y es el heroísmo su escudo y ariete,
су рито эль трабахо, ла глория су алтарь.
En la magna lucha levanta primero
cual iris sagrado, nuestro pabellón;
y nunca lo rinde su brazo guerrero,
pues ella es el faro de la insurrección.
Стих второй
Su ilustre espartano, la fama pregona,
la Historyia la ciñe de lauro inmortal.
Sus hijos son héroes de Marte y Belona,
Sus héroes son hijos de Homero y Mistral.
Siete estrellas blancas, sagradas y bellas
la patria coronan bordando su azul
Маргарита es una de las siete estrellas
y llena de rayos el cerúleo tul.
Стих третий
Le dieron renombre de heroica y Divina,
renombre que esplende cual nimbo en su sien
con Luisa la mártir, la egregia heroína
Арисменди, Гомес, Мариньо и Тамбьен
Манейро, Фигероа, Ларес и Фермин
и Диас, Агирре, Сольва (Каэтано)
y al par de mil héroes del Campo Antolín.
Стих четвертый
Unidos sus hijos en santa armonía
пор лей де экзистенция, пор благородный дебер
Эль Юго Арроемос де ла Тирания,
cada vez que el yugo nos quiera imponer
y siempre guardemos con nuestra bravura
Саграда Эренсия де ла Либертад,
y siempre nos una por nuestra ventura
con lazos de flores la fraternidad.
Текст переведен на английский язык
хор
Слава Маргарита, жемчужина Востока!
Слава Новой Эспарте, стране мужества!
Пусть не угаснет ее яркая звезда,
ее звезда славы, свободы и любви.
Стих первый
Венцы облаков с Матасиете,
пояс пены Карибское море,
а героизм - ее щит и таран,
ее ритуал - работа, слава ее алтарю.
В великой битве она поднимается первой
Такая священная радуга, наш павильон;
И никогда не сдаст свою воинскую руку,
потому что она является путеводной звездой восстания.
Стих второй
Ее прославленный спартанец, слава объявляет,
история окутывает ее бессмертной похвалой.
Ее дети - герои Марс и Беллона,
ее герои - дети Гомер и Мистраль.
Семь белых звезд, священных и красивых
Страна, которую они венчают, вышивая ее синим
Маргарита одна из семи звезд
и полна лучей ее лазурный тюль.
Стих третий
Они дали ей героическую и божественную репутацию,
репутация, которая сияет как ореол в ее храме
с Луизой мученицей, известной героиней
Арисменди, Гомес, Мариньо, а также
Манейро, Фигероа, Ларес и Фермин
и Диас, Агирре, Сольва (Каэтано)
и вместе с тысячей героев Кампо Антолин.
Стих четвертый
Ее дети объединились в святой гармонии
по закону существования, по благородному долгу
мы сбросим иго тирании,
каждый раз они пытаются навязать это нам
и будем ли мы всегда охранять с нашей храбростью
священная реликвия свободы,
и связывает нас всегда нашей судьбой
узами цветов и братства.