Ой, Джинго! - Oh By Jingo!
"Ой, Джинго!" (также "Ой, Джинго! О, Боже, ты для меня единственная девушка"), это 1919 новинка песня к Альберт фон Тильцер с текстами Лью Браун Песня попала в Бродвей Показать "Задержись дольше Летти ", и стал одним из крупнейших Аллея жестяных кастрюль хиты послевоенной эпохи.
Хотя в тексте песни говорится, что действие происходит в "стране Сан-Доминго "В этих глупых текстах, написанных в типичном" экзотическом "и" примитивном "месте, нет ни географической, ни антропологической точности. В течение следующего десятилетия песне очень часто подражали.
В эпоху своей первоначальной популярности граммофонные пластинки номера были записаны такими популярными артистами той эпохи, как Звездное трио, Американский квартет, Нора Байес, Фрэнк Крамит, Билли Мюррей, Квартет Премьер, Эстер Уокер, и Маргарет Янг.
Позднее записанные возрождения этого числа включают возрождения Чет Аткинс, Бо Грампус (группа из Сан-Франциско 1990-х), Эдди Кондон, Стефан Граппелли, Клэнси Хейс, Кейт Ингхэм, Спайк Джонс, Дэнни Кэй, Джинни Карсон, Лу Уоттерс, Путешественники (группа) и Преподобный Хортон Хит.
Песню исполнил Бетти Хаттон в фильме Зажигательная блондинка (1945); к Дебби Рейнольдс и Бобби Ван как номер специальности в Эстер Уильямс MGM средство передвижения, Юбки Эй!; пел в Я люблю Люси Телешоу (серия № 102, сезон 4, серия 2, «Мерц и Курц», 11 октября 1954 г.); и поет Хью Лори в книге П. Г. Вудхауза Дживс и Вустер (Сезон 4, эп. 5).
Текст песни
Стих 1
- В стране Сан-Доминго,
- Жила девушка по имени О! Джинго,
- Ja da Ja da da da da da, ump-a, ump-a, ump-a, ump-a,
- С полей и с болот,
- Гоши пришли старые и молодые,
- Ja da Ja da da da da da da, ump-a, ump-a, ump-a, ump-a,
- Все они говорили на другом жаргоне,
- Но все они любили О, Джинго,
- И каждую ночь они пели в бледном лунном свете.
Припев 1
- Ой! пользователя Gee! Гоша, Гум, Юпитер
- О, Джинго, ты не слышишь нашу любовь
- Мы построим для вас шалаш
- Ты будешь нашим любимым орехом
- У нас будет много маленьких О, Голли,
- Затем мы поместим их в Follies
- Джинго сказал, Боже, Боже
- Джимини, пожалуйста, не беспокой меня
- Итак, они все ушли петь
- О, клянусь, Гоша, Гам, Юпитер, Джинго,
- Джи, ты для меня единственная девушка.
Стих 2
- О, клянусь, у Джинго был любовник,
- Он всегда был под прикрытием,
- Да да да да да да да да, ump-a, ump-a, ump-a, ump-a,
- Каждую ночь она встречалась с ним,
- О, как хорошо она относилась к нему,
- Да да да да да да да да, ump-a, ump-a, ump-a, ump-a,
- Они сбежали, но у них обоих были ошейники,
- И банда стояла и кричала:
- Не поднимайте шума, вы должны взять одного из нас.[1]
Припев 2
- Ой! пользователя Gee! Гоша, Гум, Юпитер
- О, Джинго, ты не слышишь нашу любовь
- Будем жить в палатке
- Обманывать арендодателя своей ренты
- У нас будет много маленьких сверчков Джимини,
- Мы можем использовать их для билетов на питание
- Джинго сказал, теперь мальчики не бредят
- Я положил четырех мужей в могилу
- Итак, они все ушли петь
- О, боже, Гош, Гам, Юпитер, Джинго,
- Ей-богу, ты для меня единственная девушка.[2][3]
Стих 3
- Домой они пошли с духами увядшими
- На счету они были брошены
- (Все Бай-Гоши, с сердцем до калош!)
- Всю зиму они размышляли, то есть почти все, кроме очень немногих,
- (Они ушли, чтобы присоединиться к фан-клубу Ланы Тойн-а.)
- Остальные написали Беатрис Фэйрфакс
- Получил факты о том, как ухаживать за ним
- Так пришла весна
- Они снова отплыли петь:
- О, Джи, Гош, Гам, Юпитер
- О, Джимини, ты тот, кого мы любим
- Мы построим для вас шалаш
- Ты будешь нашим любимым орехом
- Тогда у нас будет куча Oh-By-Gollies
- И мы поместим их всех в безумие
- (О) Боже, Боже, ... [импровизированный фрагмент]
- Клянусь Джимини, ты для меня единственный![4]
Рекомендации
- ^ Фон Тильцер, Альберт, "Oh By Jingo! Oh By Gee! (Ты единственная девушка для меня)", в Библиотеке Университета Теннесси, Цифровая коллекция, Коллекция нот, http://diglib.lib.utk.edu/utsmc/main.php?bid=1207 (по состоянию на 11 августа 2014 г.)
- ^ Браун, Лью, автор слов "Oh By Jingo" База данных записей (по состоянию на 30 августа 2016 г.)
- ^ Янг, Маргарет, вокалистка, «Oh! By Jingo! (Oh! By Gee! Ты для меня единственная девушка)», 26 марта 1920 г., Victor record № 18666-A (доступ 30 августа 2016 г., на Национальный музыкальный автомат, Библиотека Конгресса )
- ^ "Ой, Джинго (Ой, Боже, ты для меня единственная девушка)", Винтажные обсуждения Мэтти, сообщение в блоге от пятницы, 23 июля 2010 г. (по состоянию на 30 августа 2016 г.), re: добавлены стихи Дэнни Кея и мужского квартета, запись Брансуика 1949 года, режиссер Вик Шон
- Кто написал эту песню? Дик Джейкобс И Харриет Джейкобс, изданная Writer's Digest Books, 1993