Блинный приговор - Pancake sentence - Wikipedia
Блинные предложения это явление в Скандинавские языки куда соглашение о приговоре не следует общепринятым лингвистическим образцам. Фраза, по-видимому, была придумана Хансом-Олавом Энгером в академической статье 2004 года «Скандинавские блинные предложения как семантическое соглашение», но она была также хорошо известна классической грамматике и получила название «constructio ad sensum» или «силлепсис»; видеть зевгма и силлепсис. Энгер утверждает, что в блинных предложениях «предикативное прилагательное явно не согласуется с подлежащим». Это явление можно связать или сравнить с лингвистикой английского языка, где Американский английский выступающие могут сказать "команда имеет прибывший", синтаксически согласен с единственным команда, против Британский английский спикеры говорят "команда имеют прибыл ", согласившись семантически к собирательному существительному команда. Распространенный французский пример с количественными выражениями, такими как "la plupart de" или дробями, такими как "la moitié, un tiers ...", с исчисляемыми существительными: Причина des embouteillages, la plupart ne sont па венера. → «la plupart» грамматически единственное число, но имеет значение множественного числа, отсюда и согласие глагола во множественном числе.
Примером со шведского языка является предложение "Pannkakor är nyttigt":
Паннкак-или
Блин-C.PL
är
КС
nyttig-t
здоровый-НЕЙТ.SG
Это Здорово есть блины ».
Пока Паннкакор "блины" имеет множественное число и общего рода, Nyttigt «здоровый» склоняется к единственному и среднему числу.
Подобное явление также встречается в иврит, где связка (и прилагательные) не соответствуют предмету.[1]
Источники
- Энгер, Ханс-Олав (декабрь 2013 г.). "Снова о скандинавских блинах". Северный лингвистический журнал. Издательство Кембриджского университета. 36 (03): 275–301.
- Йозефссон, Gunlög (2012). «Блинные приговоры и изменения гендерной системы на материковой части Скандинавии» (PDF). Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - Йозефссон, Gunlög (2014). «Блинные предложения и семантика формального рода в материковой части Скандинавии». Языковые науки. 43: 62–76.
- Йозефссон, Гунлог (декабрь 2012 г.), "Несогласие удвоения дет" (PDF), Рабочие документы в скандинавском синтаксисе, 90
- Полисемия и блины
Рекомендации
- ^ מה זה זה? ניתוח תחבירי של האוגד "זה" רית המודרנית [Что зе? Синтаксический анализ связки зе на современном иврите] (PDF) (на иврите)