Паника - Panique

Паника
Panique 1947 Film poster.jpg
Французский театральный выпускной плакат
РежиссерЖюльен Дювивье
ПроизведеноПьер О'Коннелл
Сценарий отЖюльен Дювивье
Чарльз Спаак
На основеРоман Les Fiançailles de M. Hire
к Жорж Сименон
В главных роляхМишель Симон
Вивиан Романс
Музыка отЖан Винер
Жак Ибер
КинематографияНиколас Хайер
ОтредактированоМарта Понсин
Производство
Компания
РаспространяетсяFilmsonor
Дата выхода
  • 15 января 1947 г. (1947-01-15)
Продолжительность
91 мин.
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский

Паника французский фильм режиссера Жюльен Дювивье, выпущенный в 1946 году и выпущенный в 1947 году. Мишель Симон и Вивиан Романс. Сценарий снят по роману Les Fiançailles de M. Hire к Жорж Сименон. Фильм был выпущен в США как Паника.

Он был снят в Victorine Studios в Отлично, с наборами, разработанными арт-директор Серж Пименов.

В 1989 г. Патрис Леконт снял второй фильм по тому же роману Месье наем с Мишель Блан в главной роли.

участок

Алиса - молодая женщина, которая только что была освобождена из тюрьмы после того, как получила наказание за ограбление, совершенное ее парнем Альфредом. Она приезжает в город ночью после убийства женщины. На следующее утро Алиса и Альфред делают вид, что встречаются впервые, так как полиция знает, что она скрыла преступление для кого-то, и очень хотят раскрыть настоящего преступника. Сосед Алисы, эксцентричный и человеконенавистнический одиночка Месье Хир, сразу влюбляется в нее. Он предупреждает ее об Альфреде, советуя ей спросить его об убийстве.

Хотя Альфред изначально непригоден, он признает, что убийца. Он спал с женщиной и убил ее из-за денег. Когда Алиса сообщает ему, что Хайр знает о его преступлении, он быстро приводит план в действие. Он начинает сеять подозрения среди местных жителей, которые уже не любят и не доверяют Hire. Тем временем Алиса ведет Хира и кладет сумочку убитой женщины в его квартиру. Позже Альфред велит своим друзьям собрать соседей Хайра, которые обыскивают квартиру и находят сумочку.

После того, как его друзья подстрекают жестокую толпу, Альфред убеждает Алису позвонить Найру и умолять его оставить работу и вернуться домой. Когда он прибывает и сталкивается с кровожадной толпой, Хайр бежит на крыши, где поскользнулся. Несмотря на усилия полиции и пожарных спасти его, он падает насмерть. Альфред и печальная Алиса ускользают, думая, что они успешно подставили Найра. Однако полиция обнаруживает фотографию убийства Альфреда на теле Хайра. Они ждут, чтобы приблизиться к Альфреду, когда фильм закончится.

Бросать

Оценки

Одно исследование французского кино помещает этот фильм в его социальный и политический контекст вместе с другими французскими фильмами того периода:[1]

В очень немногих послевоенных фильмах пытались объяснить, почему люди сотрудничали. Намного больше рассказов было потрачено на какую-то месть. Например, Карне Les Portes de la Nuit (1946) был одним из немногих фильмов о мести после сопротивления. Другие, однако, касались отдельных мест, не связанных с Сопротивлением. Отвергнутая и мстительная женщина Брессона Dames au Bois de Boulogne (1946), молодой жених, мстящий за убийство (своим возлюбленным) женщины, которую он любил издалека в фильме Лакомба. Мартин Руманьяк (1946), месть молодежи за обман войной в Отан-Лара Le Diable au corps (1946), преследование еврея до его смерти в фильме Дювивье. Паника (1946) и ряд адаптаций триллеров Сименона и Стимана, изобилующих насилием и местью - все эти фильмы свидетельствуют о необходимости проецировать ближайшее прошлое на другой набор повествований, которые удалены с непосредственной арены вины (хотя Паника подходит неудобно близко).

В годы сразу после Второй мировой войны о режиссерах судили по тому, как их фильмы отражали их скрытое суждение о поведении французов в условиях немецкой оккупации. Сказка о «плохом управлении толпы» и «козлах отпущения» разыгрывается в обстановке, включающей в себя все прототипные элементы, которые определяют его как микрокосм французского общества: кафе-бар и терраса, небольшие магазины, церковь, скромный отель, котлет из телятины и камамбера ».[2] Паника был описан как «сильное и запоминающееся разоблачение на экране отношений между французами после запутанной войны» и «резкий, но продуманный портрет общества, раздираемого недоверием и подозрительностью».[3] Дювивье так прокомментировал фильм, что «мы далеки от людей, которые любят друг друга». Защитники французского общества ответили, что годы в изгнании во время войны сделали его непригодным для оценки французского общества, вышедшего из войны.[3] Позже критики оценили то, как фильм отсылает к Французской революции, а также к совсем недавнему прошлому с помощью шутливых каламбуров и намеков, а не откровенных заявлений, что позволяет зрителю установить связи. В этом анализе самоцензура и политический контекст, делавшие тщательное изучение недавнего прошлого невозможным, вынудили Дювивье «говорить более тщательно продуманными кодами. Именно ограничения сами по себе создают фильм, достаточно убедительный, чтобы требовать раскрытия, и что различать Паника из более журналистских интерпретаций рассказов об оккупации, сделанных в более поздние десятилетия ".[2]

Рекомендации

  1. ^ Хейворд, Сьюзен (1993). Французское национальное кино. Рутледж. ISBN  0-415-30783-X. Получено 28 июн 2017.
  2. ^ а б Уайлд, Флорианна. "L'Histoire ressucitée: Еврейство и козлы отпущения в Жюльене Дювивье Паника". В Ангаре, Стивен; Конли, Том (ред.). Документы, удостоверяющие личность: сцены оспаривания нации во Франции двадцатого века. С. 11, 179 и далее. ISBN  9781452902814. Получено 28 июн 2017.
  3. ^ а б Витт, Майкл; Темпл, Майкл, ред. (2004). Книга о французском кино. Британский институт кино. С. 116, 149. ISBN  9781844575732. Получено 28 июн 2017.

внешняя ссылка