Pil (топоним) - Pil (placename)

Художественная реконструкция средневековья Ньюпорт, показывая Пил Артура (или Городской Пил) к югу от Замок Ньюпорта.

Пил (также отображается как Таблетка, Pil или Pyll) это валлийский элемент названия. Название определяется как приливная зона водного пути, подходящая в качестве гавани, но распространена только вдоль Бристольский канал и Северн Лиман. Сильно локализованное распределение предполагает, что это могло быть применимо только к водным путям в пределах приливного досягаемости моря Северн.[1]

Название сегодня чаще всего ассоциируется с деревней Пайл в Гламоргане и небольшой деревне Таблетка в Сомерсете.

Применение

В топонимия и гидронимия это слово часто принимают за другое валлийское слово «Pŵll» («Пул»), однако доказанной связи между этими словами нет, и эти два слова часто встречаются в одних и тех же местах (например, средневековый Карлеон имел Пулл Маур и Пил Маур по обе стороны от Римский порт ). Пил, возможно, развил вторичное значение слова «убежище», поскольку это имя появляется в некоторых внутренних районах (например, Pilleth в Поуис ).

Хотя название связано с береговой линией Гламорган и ГВИНТ, он находится по обе стороны Северна, от Пембрукшир на западе в Сомерсет и Глостершир на востоке. В Юго-Западной Англии это слово переводится как Таблетка, и интерпретируется Роберт Макфарлейн как обозначение «приливного ручья или ручья ... способного удерживать небольшие баржи». Рик Тернер отметил слово как часть общей лексики, разделяемой ГВИНТ, Сомерсет и уровни Глостершира.[2][3]

История

Ньюпорт в Монмутшире (1813) по Эдвард Пью, показывая замок, мост и корабли, пришвартованные на Пиле Артура (или Городском Пиле) за его пределами.

Преобладание "Пил" в этом районе свидетельствует об их важности для местной морской культуры, особенно вдоль побережья. река Уск где Пилы находятся в старом римском порту в Caerleon и более поздний город Ньюпорт. Ньюпорт развивался вокруг нескольких Пилов, например, в Pillgwenlly, который, как говорят, был базой пиратства Gwynllyw (будущий покровитель Ньюпорта, это кафедральный собор и пираты) и Пил Артура (или Город Пил), место археологического открытия 2002 г. Корабль Ньюпорта (сейчас Центр искусств на набережной ).[4][5][6]

Названия мест с элементом

Бристоль

  • Широкая таблетка, Shirehampton
  • Таблетка Элбери, Эйвонмаут (больше не существует)
  • Таблетка Моргана
  • Новая таблетка
  • Stup Pill Rhine
  • Вимпенни таблетки

Камартеншир

  • Пил Дафен, приливный поток в Национальном центре водно-болотных угодий в Лланелли

Гламорган

  • Blackpill, Суонси
  • Burry Pill
  • Коган Таблетки, Пенарт (больше не существует)
  • Великая таблетка
  • Пилюль Джонса, пил «на берегу Портманмура», Ист-Мур, Кардифф (больше не сохранилось).[7]
  • Пил-дю-Рен, водный путь в Троубридже, Кардифф
  • Пилгот-Фаур, на реке Эли, в районе Пенарт-роуд в Гранджтауне (около того места, где сегодня стадион Клоуз пересекает Пенарт-роуд, больше не существует).[8]
  • Таблетка, название фермы в Рамни, недалеко от берега Северн.[9]
  • Пен-и-Пиль, школа и район над Пиль-дю-Рен
  • Пеннард Пилл, водоток в Залив Трех Скал
  • Пулл-Маур, район Рамни, Кардифф. Впервые она упоминается как «Великая пилюля» в хартии 1218 года и названа в честь пилюли в устье эстуария Римни.[10]
  • Пайл

Девон

Глостершир

  • Беркли таблетки
  • Пилюля Бримс, Newnham
  • Bullo Pill, Newnham
  • Торт Таблетка
  • Таблетка для груди
  • Hill Pill
  • Pilning
  • Таблетка, водный путь, проходящий через деревню Pilning и водно-болотные угодья Пилнинга
  • Таблетка Уолдингса

ГВИНТ

  • Таблетка Артура или Городская таблетка, Ньюпорт (больше не существует)
  • Криндау Таблетка
  • Джулианс Пилл, бухта в парусном клубе Ньюпорта-Ускмута
  • Лисверри Пилл Рин
  • Маэс-Глас Таблетки
  • Pillgwenlly, Ньюпорт (Сама Пила больше не существует).
  • Пильмаур, к западу от Кэрлеона, также название деревни.
  • Пильбах, между Пиллмауром и портом Карлеон, на северном берегу Уска.
  • Парк Пилл, к западу от Пиллмаура.
  • Питерстоун Таблетка
  • Маленькая таблетка, Питерстоун Вентлуж
  • Spytty Pill, Ньюпорт
  • Тыныполь, Питерстон Вентлуг
  • Таблетка Голдклиффа

Монмутшир

  • Caldicot Pill (к югу от дороги под названием The Pill, Портскьюетт)
  • Часовня Таблетка
  • Коллистер Пилл Рин
  • Magor Pill (также улица и ферма между Magor Pill и городом Магор)
  • Mathern Pill
  • Mireland Pill Reen
  • Сен-Пьер Таблетка
  • Towyn Pill Reen
  • Анди Таблетка
  • Вест Пилл Рин

Пемброкшир

Сомерсет

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Оуэн, Уильям (1803). Словарь валлийского языка (Издание Том II). Лондон.
  2. ^ Макфарлейн, Роберт (5 марта 2015 г.). Достопримечательности. Лондон: Пингвин, Великобритания. ISBN  978-0241967867.
  3. ^ Тернер, Рик. "Уникальный язык уровней". Уровни жизни.
  4. ^ Джонс, Стоун, Эван Т. Ричард, изд. (2018). Мир средневекового корабля Ньюпорта: торговля, политика и судоходство в середине пятнадцатого века. Университет Уэльса Press. ISBN  978-1786831453.
  5. ^ Робин Гвиндаф, Валлийские народные сказки (Национальный музей Уэльса, 1989), стр. 96
  6. ^ Третт, Боб. "Улица и дорожный узор". Ньюпорт Прошлое.
  7. ^ Хобсон Мэтьюз, Джон, изд. (1905). 'Список географических названий: G - M', в Cardiff Records: Volume 5 (Издание 5 том). Кардифф. С. 369–394.
  8. ^ Хобсон Мэтьюз, Джон, изд. (1905). 'Список географических названий: N - R', в Cardiff Records: Volume 5 (Издание 5 том). Кардифф. С. 394–413.
  9. ^ Хобсон Мэтьюз, Джон, изд. (1905). 'Список географических названий: N - R', в Cardiff Records: Volume 5 (Издание 5 том). Кардифф. С. 394–413.
  10. ^ Хобсон Мэтьюз, Джон, изд. (1905). 'Список географических названий: N - R', в Cardiff Records: Volume 5 (Издание 5 том). Кардифф. С. 394–413.