Церковный огонь драгоценной крови - Precious Blood Church fire
Церковный огонь драгоценной крови | |
---|---|
Сверху вниз: рисунок художника, изображающий членов пожарной службы Холиока, пытающихся потушить пожар, в то время как пожарный Джон Т. Линч вытаскивает людей из входной двери; паника внутри святилища, когда прихожане пытаются бежать | |
Место расположения | Холиок, Массачусетс |
Координаты | 42 ° 11′56.0688 ″ с.ш. 72 ° 36′21.1032 ″ з.д. / 42.198908000 ° с.ш. 72.605862000 ° з.д.Координаты: 42 ° 11′56.0688 ″ с.ш. 72 ° 36′21.1032 ″ з.д. / 42.198908000 ° с.ш. 72.605862000 ° з.д. |
Статистика | |
Дата (даты) | 27 мая 1875 г. |
Причина | Ветерок из открытого окна подул шнуровку, накинутую на статую Пресвятой Богородицы в горящую свечу[1] |
Летальные исходы | 78 погибли 34 ранены[1] |
Церковь Драгоценной Крови из Холиок, Массачусетс сгорел 27 мая 1875 г., погибли 78 человек. Пожар начался перед церковью, когда пламя свечи зажгло занавес. Через вход слева сзади толпились люди, и многие не могли выйти. Это один из смертоносные пожары в американской истории, а также был известен в отечественных и зарубежных газетах как "Бедствие Холиока".[2]
Паника заставила людей броситься с верхних этажей к входной двери. Дверь была сделана так, чтобы открываться внутрь, только поэтому многие были зажаты дверью. Преподобный Андре Дюфрен был приходским священником. Он старался как можно больше успокаивать людей и направлять их.
Список умерших приводится ниже по имени и фамилии, а затем по возрасту. Многие были похоронены в братской могиле 29 мая на Кладбище Драгоценной Крови в г. Саут-Хэдли. Все были Французские канадцы. Деревянная церковь была построена в 1870 году, а в 1876 году ее заменила кирпичная. На кладбище установлен памятник погибшим. Здесь же перезахоронили приходского священника.
Имена взяты прямо с памятника. Имена были определены из реестра смертей Холиока и из различных газетных статей. Точность очень высока, но все же могут быть небольшие ошибки, поскольку существует языковой барьер между французскими иммигрантами и англоязычными официальными лицами и авторами газет. Кроме того, хаос в дни после сожжения церкви был очень высоким. Одно очевидное исправление, которое может быть сделано в будущем, заключается в том, что французы будут использовать Мари и Селин, а не Мэри и Селину.[3]
Церковный комплекс расположен в городском квартале, образованном Каботом, Юго-Восток, Клементе,[а] и Гамильтон-стрит. Сегодня остались только монастырь и приходской дом, так как кирпичная церковь и школа были разобраны. Школа на Парк-стрит располагалась на другой стороне Гамильтон-стрит между Парк-стрит и Юго-восточной улицей. Школа использовалась как временный морг для пострадавших от пожара. Кладбище находится на расширении Уиллимансет-стрит, недалеко от пересечения маршрутов 33 и 202 в Саут-Хэдли. Черный мемориал[4] находится в центре кладбища, а за ним похоронен священник.[5] Событие и его последствия позже также были подробно изображены в Франко-американский роман Мирба Эммы Порт-Джоли Дюма, первоначально опубликованной в журнале Holyoke La Justice.[6]
Смертельные случаи[7]
Имя | Фамилия | Возраст |
---|---|---|
Антуан | Оже | 75 |
Элен | Blais | 20 |
Марселин | Blanchard | 22 |
Марселлин | Blanchard | 22 |
Мари | Boisvert | 15 |
Софи | Будро | 37 |
Буланже | ||
Августин | Бриссон | 17 |
Джозеф | Шатель | 20 |
Делия | Тренер | 16 |
Делима | Кот | 22 |
Матильда | Daigneau | 13 |
Пьер | Daigneau | 10 |
Зои | Daigneau | 36 |
Розали | Давиау | 21 |
Виктория | Дери | 11 |
Альфонсин | Desjardin | 22 |
Делия | Desjardin | 23 |
Дометильда | Desjardin | 44 |
Луи | Desjardin | 59 |
Розали | Desjardin | 21 |
Кристин | Дион | 37 |
Селина | Дусетт | 20 |
Мерселин | Dufresne | 17 |
Селина | Dufresne | 52 |
Марселин | Дюпон | 44 |
Филомена | Дюпон | 15 |
Оливковое | Эмонд | 55 |
Кора | Forgue | 11 |
Зои | Forgue | 48 |
Бенджамин | Фортье | 20 |
Эуфонзин | Фортье | 11 |
Анжелика | Fremont | 17 |
Джули | Жирар | 16 |
Мэри | Жирар | 41 |
Мари Луиза | Goyette | 50 |
Мэри | Grandchamp | 23 |
Филомена | Grandchamp | 21 |
Алмида | Hamel | 20 |
Люси | Hicks | 21 |
Мэри | Hicks | 25 |
Мари Луиза | Джеттер | 33 |
Кирилл | Лашанс | 19 |
Марселлин | Лашанс | 19 |
Адель | Лашапель | 16 |
Роза | Лашапель | 13 |
Exilda | Lacoste | 16 |
Азильда | ЛаФранс | 27 |
Розали | Лагассе | 54 |
Exilde | Langdeau | 10 |
Мари | Langdeau | 20 |
Жан Батист | Ланжевен | 40 |
Селин | Лапланте | 18 |
Селист | Ларив | 50 |
Лепре | ||
Лепре | ||
Джозеф | Мерсье | 46 |
Ида | Менье | 19 |
Альфонсин | Моро | 15 |
Fabien | Моро | 54 |
Исайя | Моро | 26 |
Армиак | Морен | 12 |
Исайя | Морен | 22 |
Hermille | Paquin | 20 |
Жозефина | Paquin | 14 |
Мэри | Pare | 20 |
Луиза | Payette | 17 |
Матильда | Payette | 16 |
Гаспар | Пеллерин | 23 |
Мэри | Пион | 27 |
Onezine | Пион | 55 |
Селин | Роберт | 9 |
Эдмунд | Роберт | 11 |
Делима | Роджер | 30 |
Fabien | Сен-Пьер | 25 |
Луиза | Тетро | 22 |
Джейкоб | Терио | 64 |
Жозефина | Viger | 40 |
Примечания
- ^ Клементе появляется на картах того времени как Парк-стрит.
Рекомендации
- ^ а б Корбей, Искусство (2000). "Огонь драгоценной крови". HolyokeMass.com. Архивировано из оригинал 7 ноября 2017 г.
- ^ http://www.holyokemass.com/pb_fire/corbiel.html
- "Катастрофа Холиока". Журнал Шептона Маллета. Сомерсет. 25 июня 1875 г. с. 3.
- «Катастрофа Холиока». Бюллетень Сан-Франциско. XL (44). Сан-Франциско. 28 мая 1875 г. с. 2.
- «Катастрофа Холиока». Панама Стар энд Геральд. Джеймс Бойд. 9 июня 1875 г. с. 2.
- ^ http://www.holyokemass.com/pb_fire/cityhalldeaths2.html
- ^ http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=cr&GSln=Couture&GSiman=1&GSst=21&GRid=70439963&CRid=91480&
- ^ http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GSmcid=47310707&GRid=87535915&
- ^ Фекто, Эдвард (1945). «Глава XIII. Франко-американские писатели». Вклад Франции в Америку. Метуэн, Массачусетс: Soucy Press; Франко-американское историческое общество. п. 312.
- ^ http://www.holyokemass.com/pb_fire/deathlist2.html
внешняя ссылка
СМИ, связанные с Церковный огонь драгоценной крови в Wikimedia Commons