Проект Мадурай - Project Madurai

Проект Мадурай (மதுரை தமிழ் இலக்கிய மின்தொகுப்புத் திட்டம்) - это открытая и добровольная инициатива по публикации бесплатных версий древних Тамильский литература по Интернет.[1] Тексты публикуются в обоих TSCII (код тамильского алфавита для обмена информацией), с момента запуска в 1998 году и Unicode форматы с 2004 года. Проектом руководил Д-р К. Кальянасундарам, Лозанна, Швейцария (руководитель проекта) и д-р П. Кумар Малликарджунан, Блэксбург, штат Вирджиния, США (руководитель проекта).[2]

Проект Мадурай - один из многих проектов, которые в настоящее время действуют по всему миру, пытаясь перевести древние литературные произведения в электронную форму.

Тексты распространяются в форматах файлов HTML и PDF.

История

Первоначально проект Madurai создавался с использованием тамильских шрифтов Inaimadhi и Mayilai. Но с 1999 года мобильные телефоны были подготовлены и произведены тамильской базой данных тамильского языка ([3]Тамильский скрипт для обмена информацией -TSCII ). Мобильные телефоны также распространяются на веб-страницах (веб-страницы в формат html ), В формате PDF. С 2003 г. Unicode[4] система была выпущена.

Используемые инструменты

В рамках этого проекта eKalappai (электронный плуг) - это инструмент, используемый для ввода тамильских букв с использованием стандартной клавиатуры US-en 101.[5]

Награды

  • В 2007 году проект Мадурай был удостоен награды Ияля от Тамильский литературный сад за их вклад в тамильскую литературу с помощью информационных технологий

Рекомендации

  1. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 23 декабря 2008 г.. Получено 19 декабря 2008.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  2. ^ http://tamilnation.org/literature/projectmadurai/intro.htm
  3. ^ "Проект Мадурай". www.projectmadurai.org. Получено 7 октября 2018.
  4. ^ "Проект Мадурай". www.projectmadurai.org. Получено 7 октября 2018.
  5. ^ http://www.projectmadurai.org.vt.edu/dppm/forum/viewtopic.php?t=61&sid=fe405efa1dcd76f9bd20fffeccae0f39

внешняя ссылка