R v Hay - R v Hay
R v Hay | |
---|---|
Исповедальня (исповедальня) | |
корт | Судьи Ее Величества в Дарем ассизес (сидения вдали от Лондона) |
Полное название дела | Регина (Корона) против Хэя |
Приняли решение | 1860 |
Цитирование (и) | 2 Фостер и Финлэйсон 4 |
История болезни | |
Предварительные действия | Никто |
Последующие действия | Никто |
Членство в суде | |
Судья (а) сидит | Мистер Джастис Хилл |
Мнения по делу | |
Решение | Жюри направлено судьей относительно судебного прецедента и процедуры |
Ключевые слова | |
|
R v Hay (1860) был английский Судебный процесс по делу о грабеже утверждал Р.С. Нолан, предлагая узкий священнослужитель в Англии и Уэльсе существует так, что суд не требовал от священника раскрытия какого-либо разговора, который мог иметь место, но, исходя из обстоятельств дела, заключил его в тюрьму за то, что он не указал, кто передал ему украденный предмет, в порядке реституции жертва ограбления, священник не отрицал, что знал личность человека, который ему вручил.
Факты
Дело рассматривалось судьей Хиллом в Дарем Ассизы. Заявитель утверждал, что его ограблен его часов подсудимым и другим мужчиной. Затем полицейский инспектор получил часы от отца Келли, священника по соседству, после его вызова в пресвитерию. Келли была вызвана прокурором в качестве свидетеля, а клятва собирался быть введенным ему, он возражал против его формы, не, как он объяснил, той части, которая требовала от него говорить правду и ничего, кроме правды, "но как служитель католической церкви", сказал он: «Я возражаю против той части, которая гласит, что я скажу всю правду». Судья ответил ему: «Смысл присяги таков: это вся правда, касающаяся судебного разбирательства, о котором вас спрашивают: что вас законно, согласно закону, можно спросить. Если от вас что-то просят в ящик для свидетелей который, согласно закону, не следует задавать, например, если вам задают вопрос, ответ на который может вас обвинить, вы имеете право сказать: «Я возражаю против ответа на этот вопрос» ». Судья сказал ему, что он Он сообщил, что ему вручили часы, которые якобы были украдены в день Рождества.
На вопрос адвоката, от кого он получил часы, Келли ответил: «Я получил их в связи с исповедью». Судья сказал: «В настоящее время вас не просят раскрывать то, что вам было заявлено в исповеди: вас спрашивают простой факт: от кого вы получили те часы, которые передали полицейскому?». Келли возразила: «Ответ на вопрос повлечет за собой причастность человека, который дал мне часы, поэтому я не могу на него ответить. Если я отвечу, мое отстранение на всю жизнь будет неизбежным последствием. Я также нарушу законы Церкви. как законы природы ». Судья сказал: «На основании того, что я сказал вам, вас не просят раскрывать то, что кающийся, возможно, сказал вам на исповеди. Это вас не просят раскрыть: но вас просят сообщить, от кого вы получили похищенное имущество 25 декабря прошлого года. Отвечаете или нет? ». Келли ответил: «Я действительно не могу, милорд», и он был немедленно заключен в тюрьму за неуважение к суду.
В Католическая энциклопедия утверждает, что из слов судьи Хилла можно справедливо вывести, что он не требовал бы от Келли раскрытия каких-либо заявлений, сделанных ему на исповеди, и в этом смысле его слова можно сказать, чтобы оказать некоторую поддержку Католические претензии на привилегию на сакраментальное исповедание. В Энциклопедия далее замечает: «Но нам не нужно удивляться, что он не был готов распространить защиту на акт реституции, хотя, даже в глазах некатоликов, он должен, по всей логике, иметь право на такую же секретность. , учитывая обстоятельства, при которых, очевидно, это было сделано ».
Смотрите также
- Английское уголовное право
- Дело Констанс Кент, следуя судебной практике этого дела.
Источники
- Р. С. Нолан (1913). Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. . В Herbermann, Charles (ред.).