Ратнадип (фильм) - Ratnadeep (film)

Ratnadeep
Ratnadeep poster.jpg
Плакат
РежиссерБасу Чаттерджи
ПроизведеноБасу Чаттерджи
Сценарий отБасу Чаттерджи
РассказФ. К. Мехра
В главной ролиХема Малини
Гириш Карнад,
A K Hangal
Дирадж Кумар
Музыка отРахул Дев Бурман
Гульзар (текст песни)
КинематографияК. К. Махаджан
Дата выхода
1979
Продолжительность
100 минут
СтранаИндия
Языкхинди

Ratnadeep (перевод Украшенная драгоценностями лампа) это 1979 Хинди фильм написано и направлено Басу Чаттерджи.[1] В фильме снялись Хема Малини и Гириш Карнад в главных ролях.[2] В фильме есть музыка Рахул Дев Бурман с текстами Гульзар. Сообщается, что фильм основан на рассказе Прабхата Кумара Мухопадхьяя.[3]

Бросать

участок

Мадан (которого играет Гириш Карнад) работает железнодорожным служащим в Тарапоре, отдаленной деревне. Он находит жизнь в деревне очень однообразной и неинтересной. Дочь начальника Мадана, начальника вокзала, влюблена в него и хочет выйти за него замуж. Однако Мадан не хочет жениться на ней, потому что тогда ему нужно будет продолжать жить в Тарапоре. Мадан подает заявление на отпуск.

Однажды в Тарапоре прибывает поезд с трупом садху. Мадан отказывается разрешить выгрузку трупа, но пассажиры отказываются ехать дальше с трупом на буксире. Мадана заставляют приказать железнодорожникам выгрузить труп и его вещи. Рабочие отмечают, что покойник похож на него. Он признает, что труп, хотя и с бородой, на него похож. Но Мадан не в настроении останавливаться на этом вопросе, поскольку он очень хочет покинуть Тарапор. Вскоре приезжает чиновник, который должен заменить его на вокзале. Мадан заявляет новичку, что больше никогда не вернется к такому скучному существованию. Дочь начальника станции прощается с ним.

Мадан замечает незнакомый пакет и открывает его. Он содержит документы, удостоверяющие личность умершего садху. Садху принадлежал к хорошо известной семье заминдаров. Его дневник упоминает подробности его семьи. Мадан решает навестить семью, но, читая дальше, он понимает, что Садху был богатым человеком. Ум Мадана начинает меняться. Теперь он начинает практиковать подпись мертвеца, тренирует свой почерк и постепенно меняет себя, становясь человеком на картинке. Он сообщает семье, что приезжает. В доме Раджи нас знакомят с его молодой женой.


Его жена, которая последние 7 лет вела вдову, была на втором месяце беременности, когда ее муж покинул дворец. Ее сыну сейчас 7 лет. Семья довольна возвращением раджи. Мадан становится раджа хари прасадом. Однако зять Раджи Дирадж - единственный, кто подозрительно относится к Хари Прасаду. Он отправляется в Харидвар, чтобы узнать о Радже Хари Прасаде. Садху в Харидваре признают, что садху действительно оставался с ними в течение многих лет.

Мадан в роли Хари Прасада доволен лести и продолжает всех обманывать. Но как-то он жену не обманывает. Но его жена очень хочет его компании. Она вспоминает старые добрые времена. Мадан говорит ей, что он находится в некотором покаянии и не может касаться женщин, даже своей жены. Она уважает его приверженность. Она замечает, что он всегда извиняется, чтобы избежать ее компании. Однажды, когда Мадану предоставляется возможность посетить город, он решает бежать. Он собирает все деньги из сейфа и уходит под предлогом, что у него есть работа в банке. Но его ребенок сопровождает его. Однако его план терпит неудачу, и Мадан возвращается во дворец. Мадан понимает, что влюбляется в Рани.

В роковой день мать раджи (Сулочана) дает своей невестке Ратнадип и просит последнюю провести пуджу ее мужа. Мадан, не сумев обмануть ее, раскрывает ей, что он не ее муж. Услышав, что мужчина, который стоит перед ней, был самозванцем, а не ее мужем, Рани случайно падает, вызывая пожар.

Мадан пытается ей помочь. Хотя она находится в полубессознательном состоянии, она категорически отказывается от его прикосновений. Она кричит: «Нет! Нет! Пожалуйста, не трогай меня». Вся семья узнает, что Мадан - самозванец. Рани признается перед свекровью, что самозванец не трогал ее. Наблюдая за уходом самозванца, она умирает. Когда ее тело кремируют, Мадан наблюдает из-за дерева. Когда он пытается прикоснуться к пеплу, в его ушах звенят слова «Нет! Нет! Не трогай». Он уходит, не касаясь ее праха.

Саундтрек

Музыку к фильму поставил Р. Д. Бурман и текст был написан Гульзар.

ПесняПевица
"Айса Хо то Кайса Хога"Аша Бхосле
"Ман Бахак Раха Хай Баар Баар Шаам Се"Аша Бхосле
"Кабхи Кабхи Сапна Лагта Хай"Аша Бхосле, Кишор Кумар
"Сааджан Аайе Хо"Сапан Чакраборти, Бхупиндер Сингх

использованная литература

  1. ^ Международный Кто есть кто из авторов и писателей. 23. Публикации Европы, Тейлор и Фрэнсис Групп. 2008. с. 295.
  2. ^ Ашиш Раджадхьякша; Пол Виллемен (10 июля 2014 г.). Энциклопедия индийского кино. Тейлор и Фрэнсис. С. 1828, 1897. ISBN  978-1-135-94325-7.
  3. ^ https://www.filmcompanion.in/features/bollywood-features/basu-chatterjees-gentle-middle-of-the-road-cinema-was-that-of-the-people-next-door-baradwaj-rangan/ amp /

внешняя ссылка

Ратнадип на IMDb