Ричард С. Рудольф - Richard C. Rudolph
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Ричард С. Рудольф | |
---|---|
Родился | Ричард С. Рудольф 1909 |
Национальность | Американец |
Ричард С. Рудольф (1909 г. - 9 апреля 2003 г.) был американским профессором китайской литературы и археологии в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.[1]
Карьера
Его профессиональная карьера началась с его первой поездки в 1948–1949 гг., Незадолго до того, как она завершилась коммунистической революцией, и более или менее закончилась его второй поездкой в 1973 г. в качестве члена первой группы американских ученых, которые вошли в нее до революции. нормализация отношений. Это закрытие практически на протяжении всей его профессиональной жизни было для него глубоким разочарованием, почти личной трагедией, которую он до некоторой степени компенсировал любовью, которая длилась всю его жизнь.[нужна цитата для проверки ] Он был библиофилом и лингвистом в душе[необходима атрибуция ]свободно владея классическим китайским, мандаринским, маньчжурским, монгольским, классическим японским, современным японским, немецким, французским, итальянским и испанским языками, и начав, но так и не выучив тибетский и русский языки.
Рудольф получил докторскую степень по китайской литературе в 1942 году, обучаясь у известных китаеведов. Фердинанд Лессинг и Питер Будберг. Он очень мало видел своего отца на протяжении всей своей жизни (хотя его свободно тратящий и временами богатый отец уделял достаточно внимания, чтобы лишить его наследства за то, что он начал изучать китаев)[нужна цитата ], и Лессинг сам был отчужден от своего собственного сына, когда сын вступил в нацистскую партию (сын был позже казнен нацистами в последние дни войны). Между ними сложились отношения отца и сына, и Рудольф часто вспоминал записи на монгольском языке, сделанные для него Лессингом, когда он был завербован УСС во время Второй мировой войны для миссии в Монголию, которая вместо "Привет" начиналась с «Отзовите своих собак, я пришел с миром» (позже об этой миссии был снят крупный фильм)[нужна цитата ]. В конце концов, вместо этого он принял должность главы китайского отделения языковой школы ВМС США. Колорадский университет, где он работал с Эншо Асикага и Ю.С. Чу, которые позже перешли в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, и где он встретил Мэри Элис Поттер, свою жену с пятидесятидевятилетним стажем.
С 1945 по 1947 год он занимал должность исполняющего обязанности директора и помощника хранителя дальневосточных древностей в Королевском археологическом музее Онтарио (где его нанял Епископ Уильям Уайт ), опыт, который привил ему интерес к древним книгам, каллиграфии, картинам и артефактам. В 1947 году ему предложили либо должность, либо возможность основать новый факультет восточных языков в UCLA, он выбрал последнее и оставался в UCLA на протяжении всей своей карьеры.[нужна цитата ]
Придя в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, Рудольф получил награду. Фулбрайт для исследований в Китае. Это были 1948–1949 годы, кульминационные годы китайской революции.
Когда он покинул Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, в университетской библиотеке был только один том на китайском языке: телефонный справочник. К концу того исследовательского года в нем было 10 000 - некоторые из них редкие, многие из них важные, все они были необходимы - ядро функционирующей исследовательской библиотеки, которая в настоящее время входит в десятку лучших восточноазиатских библиотек в США (сегодня Библиотека Ричарда С. Рудольфа из Восточной Азии). Истинный библиофил, он никогда не был счастливее, чем когда изучал какую-нибудь раритетную книгу или рукопись - или ряд работ какого-нибудь известного китайского каллиграфа, разделенных веками и теперь вновь собранных им после многих лет неустанных поисков - если только это не было, когда он был показывать кому-нибудь эти последние находки. Он всегда был хорошо знаком с библиотекарями университетского городка, как и со своими коллегами-учеными.[2]
Рудольф был наиболее известен своей работой над знаменитыми рельефами гробниц Западной Хань (Искусство гробниц Хань в Западном Китае). Он также работал над широким кругом интересов, включая историю китайской печати (Руководство по печати на китайском языке), древняя китайская археология, древняя китайская историография, литература, бронза, гробницы, иконография гробниц, соляная промышленность, ботанические работы, медицина, загадки и игры, применение углерода в древних китайских артефактах, китайский фарфор в Мексике, ранний ( 14 век) итальянцы в Китае, маньчжурские исследования, японские карты и работы шведского натуралиста Тунберга в Японии. В то время он был одним из немногих западных ученых, который систематически следил за продолжающимися археологическими исследованиями в Китае. Его попросили руководить важным проектом Американского совета научных обществ «Тезисы китайской археологии» с 1968 по 1973 год.[нужна цитата ]
До выхода на пенсию в 1976 году он шестнадцать лет занимал должность заведующего кафедрой и входил во многие редакционные коллегии.[расплывчатый ]. Он был награжден двумя стипендиями Гуггенхайма (плюс одно продление), двумя стипендиями Фулбрайта (плюс одно продление), премией Фулбрайта для выдающихся ученых, двумя грантами Американского философского общества, премией Калифорнийского гуманитарного института, грантом Фонда Форда и ACLS. общение. Но честь, которой он больше всего гордился, была, когда[необходима атрибуция ], в 1981 году Восточная библиотека Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе была переименована в Восточную библиотеку Ричарда Рудольфа в знак признания его усилий по созданию коллекции (в 1990 году она была переименована в Восточноазиатскую библиотеку Ричарда Рудольфа).[нужна цитата ]
Выйдя на пенсию, Рудольф взял на себя руководство Программой обучения за рубежом Калифорнийского университета и продолжил свои исследования. Но он все больше увлекался коллекционированием древних карт, картин, печатных блоков, рукописей и редких книг - даже небольшого количества фарфора - уделяя особое внимание китайской и японской печати, медицине, ботанике, физиологии и восприятию западной науки Востоком. Радикально ухудшившееся зрение стало для него большим разочарованием, как и кажущаяся бесконечной череда опасных для жизни, но в основном преходящих недугов, его феноменальная устойчивость к которым постоянно поражала врачей.[необходима атрибуция ]
У него было трое детей, Ричард С. Рудольф-младший, Конрад Рудольф, и Дебора Рудольф.
использованная литература
- ^ "Ричард С. Рудольф". Universityofcalifornia.edu. Получено 14 июля, 2016.
- ^ «Покупка книг в Китае 1948-49: Интервью с Ричардом С. Рудольфом». Журнал азиатской культуры. 6. 1982.
Список используемой литературы
- В память, Калифорнийский университет, Академический сенат: http://senate.universityofcalifornia.edu/inmemoriam/RichardC.Rudolph.htm
- изд. Кеннет Д. Кляйн, Создание отдела восточных языков и библиотеки, Программа устной истории Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (Лос-Анджелес, 1985).
- «Покупка книг в Китае 1948-49: Интервью с Ричардом С. Рудольфом», Журнал азиатской культуры 6 (1982) 3-18.
- изд. Дзюн Сузуки и Михоко Мики, «Восточноазиатская библиотека Ричарда С. Рудольфа и японские редкие книги», Каталог редких японских материалов в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе (Библиография Ричарда К. Рудольфа, Библиографическая серия Восточной Азии, № 4, стр. Xxxi-xxxiv.
- «Ричард Каспер Рудольф», Журнал азиатских исследований 62 (2003) 1031-1033.
- "Список публикаций Ричарда С. Рудольфа до 1978 г." Monumenta Serica: журнал востоковедения 34 (1979-1980) стр. I-v.
- "Круг замкнулся: китайские активы UCLA удвоены", Библиотекарь UCLA 18 (февраль 1965 г.), стр. 31-32.