Ринпи - Rinpi

Ринпи, ранее Римпи, это село в поселке Хаха, Чин государство, Мьянма.

История

Деревня Ринпи, как говорят, была основана пятью сыновьями Пу Рал Тханга, из Хуалсим племя. Это племя вошло в Симпи около 1570-1580 гг. н.э. и поселился в деревне Симпи. У вождя племени Пу Рал Тханга было пять сыновей от первой жены; старшим был Пу Хриам И, а младшим - Ми И. После смерти своей первой жены Пу Рал Тханг женился на второй жене, которая не любила его сыновей. Она просила мужа либо отослать их, либо убить, иначе она разведется с ним.

Пу Рал Тханг не хотел причинять вред своим сыновьям и не знал, как их отослать. После двух попыток бросить своих сыновей в лесу, из которого они вернулись, Пу Рал Тханг с грустью повел своих пятерых сыновей к реке. Phauva, который в сезон дождей узкий и глубокий. Он образует границу между Фалам и Хаха район поселка. В полдень того дня Пу Рал Тханг бросил своих сыновей в реку, но течение унесло их на другой берег. Несмотря на то, что они хотели вернуться домой, они не смогли перебраться через реку и были вынуждены поселиться на другой стороне Пхавы. Спустя несколько месяцев, весной, его сыновья все еще не вернулись, Пу Рал Тханг отправился осматривать окрестности. Он перебрался на другой берег реки Пхаува и встретил их там. Они назвали это место Хмунхлипи. «Хмун» означает «место, где встретились отец и сыновья». «Хли» означает «они были сыновьями первой жены», а «Пи» означает «место, откуда они пришли, было Симпи».

За песней Ринпи стоит история «Hai par thing sang cung in, hrin hniang man thlau ai u, khua hlan nu ei huat cu kan rak tuar hringhran ee». В этой песне говорится о невзгодах, когда их бросила жестокость мачехи. Хмунхлипи становился процветающим из года в год, пока в нем не было более 50 семей. В это время у старшего сына Пу Рал Тханга, Пу Хриам И, было два собственных сына, которых звали Пу Чио Кип и Пу Бави Тиам.

Пу Чио Кип унаследовал Пу Хриам И, а земля Хмунхлипи стала владением Пу Чио Кип. Вождь также произошел от поколения Пу Чио Кип. Была история о том, как Пу Чио Кип стал вождем страны. По их тогдашним представлениям, человек, застреливший большое животное, был великим и почитаемым. Чтобы передать главное владение, Пу Хриам И попросил сына поохотиться на животное в глухом лесу. Убили котенка дикой свиньи и большую мышь. По размеру мышка была больше. Поэтому Пу Бави Тиам выбрал себе большую мышь. Пу Чио Кипу остался только котенок дикой свиньи. Но по их замыслу мышка была ничем, даже женщину и ребенка можно поймать. Но для дикой свиньи, независимо от размера, ее название больше. Только человек со стрелой и копьем может убить их. В обществе есть традиция: у первой горы села они выкрикивают свое имя, чтобы их услышал сельчанин, который убил кого! Когда пришло время, они закричали: «Пу Чио Кип убил дикую свинью, Пу Бави Тиам убил мышь». Их отец Пу Хриам И был впечатлен Пу Чио Кип, а Пу Чио Кип унаследовал землю своего отца.

Имя Чио Кип и Бави Тиам стало именами клана в последующем поколении. До 1956 года только поколение клана Пу Чио Кип могло стать старостой деревни. Никто из другого клана не мог стать старостой деревни. Когда в Мьянме была введена парламентская система и упразднена власть вождя. С этого времени другой клан мог выполнять обязанности главы деревни. Решение было принято в Фаламе в 1948 году, 20 февраля, сегодня этот день стал «Национальным праздником Чин».

Хмунхлипи в Римпи

Из-за межплеменной войны на территории Чинленда деревня Хмунхлипи также была оставлена, и народ Хмунхлипи был вынужден бежать, спасая свою жизнь. Некоторые отправились на равнину вокруг долины Калай. Когда ситуация стала более стабильной, поколение Пу Чио Кипа вернулось, чтобы снова найти свое старое место. В этом году у него родился сын, которого они назвали «Зо Каар», что означает «пройдя через густой лес и через невзгоды на равнине, они смогли прийти в свой дом в холодном горном месте». Свой новый поселок они назвали «Риимпи».

У жителей Чинленда не было литературы до того, как британцы оккупировали территорию, поэтому название деревни не записывалось на протяжении всей ее истории. В 1894 году Майор Ньюленд изобрел «Лайскую литературу на основе английского алфавита», напечатанную в 1897 году и имеющую более 600 страниц. Впоследствии американский баптистский миссионер Автор Э. Карсон и Лаура приехали в Китай в 1899 году, и литература по Китаю получила дальнейшее развитие. Название деревни было впервые записано Таком и Кэри в "The Chin Hill", Vols.1 и 2 как "Rimpi". Это имя также использовалось британским правительством. Произношение «Riim» на языке Chin и «Rim» ​​на английском языке было одинаковым. Итак, Риимпи был написан как «Римпи».

Римпи к Ринпи

Люди Ринпи называли себя «Риимпи» и когда британский полковник правил землей. Британское правительство написало их имя как «Римпи». В английском произношение «Rim» ​​совпадает с местным произношением «Riim». Таким образом, первоначальное название «Риимпи» в письменном виде превратилось в «Римпи».

С момента создания Союза Мьянмы 12 февраля 1947 года Китай стал одним из штатов Мьянмы. Чинландом управлял Совет по делам Чина. В 1965 году президент Совета по делам Чина Пу Сон Хуа Лиан посетил деревню и приказал старосте деревни Пу Пхир Кио и его секретарю Пу Кеп Луай написать название деревни как «Ринпи», что является наиболее близким к его бирманскому. произношение. Теперь это стало его официальным названием «Ринпи».https://en.wikipedia.org/wiki/File:Pu_Tlei_Zarh_le_Pi_Ci_Caan.jpg

География

Ринпи находится в штате Чин, Мьянма. Оригинальное имя (с диакритическими знаками) - Ринпи. Идентификатор Geonames ID 1298739 и его метка места была добавлена ​​21 декабря 1993 года. Его координаты расположены на 22 градусе 46 минут широты и 93 градусе 46 минут долготы. его высота 1056.

Рекомендации

Координаты: 22 ° 46′16 ″ с.ш. 93 ° 44′55 ″ в.д. / 22,77111 ° с. Ш. 93,74861 ° в. / 22.77111; 93.74861