Рио Кишида - Rio Kishida

Рио Кишида
Родившийся(1946-01-03)3 января 1946 г.
Умер28 июня 2003 г.(2003-06-28) (57 лет)
Окая, префектура Нагано, Япония
НациональностьЯпонский
Род занятийдраматург, писатель

Рио Кишида (岸 田 理 生, Кишида Рио, 1946–2003[1]) был японским драматургом и режиссером. Она написала несколько пьес о женщинах и проблемах, с которыми они сталкиваются в патриархальном обществе, которые развивались параллельно со второй волной феминистского движения в Японии. Несмотря на то, что она не считала себя феминисткой, она считала, что система общества, в котором доминируют мужчины, должна измениться, чтобы женщины получили равные права с мужчинами.[2]

биография

Ранняя жизнь и карьера

Кишида родился в 1946 году в г. Префектура Нагано, Япония. В 1974 году Кишида окончил юридический факультет Университет Тюо. Она имела право работать в баре, но вместо этого решила присоединиться Сюдзи Тераяма Театральная труппа Тендзё Саджики (Потолочная галерея). Она сотрудничала с Тераямой, которого считала наставником, в письменной форме. Синтокумару (Ядовитый мальчик), Места для зрителей, и Лемминги. Несмотря на то, что Тераяма сотрудничал с несколькими людьми, Кишида был единственным в своей труппе, кто сотрудничал с ним несколько раз. Не ясно, кто какие части пьес написал.[3]

Кишида с разрешения Тераямы основала свою собственную компанию «Из-за моего старшего брата» и написала свои собственные пьесы, независимые от Тендзё Саджики, в 1978 году. Кишида хотела писать пьесы о женщинах и проблемах, с которыми они сталкивались, в качестве основного внимания. Кишида изменила название своей театральной труппы на «Офис Кишида» после того, как покинула Тендзё Саджики в 1981 году. Только после смерти своего наставника в 1983 году она зарекомендовала себя как полностью независимая от Тендзё Саджики и покинула тень Тераямы.[4]

Дальнейшая жизнь и карьера

В 1983 году The Kishida Office превратился в The Kishida Office & The Optimists Group после слияния с театральной труппой Йошио Вады, The Optimists Group. Пьеса Кишиды Итодзигоку (Нить ада), впервые был произведен в 1984 году и выиграл Премия Кишида в области драмы в 1985 году. После 1993 года она начала самостоятельно писать свои пьесы в своей компании Kishida Rio Company. В то время она интересовалась корейским искусством и даже приглашала корейских актеров ставить двуязычные пьесы с актерами ее труппы. Ее игра Тори йо, Тори йо, Аой Тори йо (Птица, Птица, Синяя Птица!) касается разрушения корейского языка и культуры из-за японской оккупации Кореи.

Во время работы с сингапурским режиссером Онг Кенг Сен Кишида переписал несколько пьес Уильяма Шекспира для постановок на нескольких языках. В 1997 году Кишида написал Лир и Онг Кенг Сен был постановщиком пьесы. Она написала свою версию Отелло в 2001 году звонил Дездемона. Обе Дездемона и Лир были написаны с участием персонажей со всего мира и разного происхождения, включая актера но, бирманского кукольника и корейского музыканта. Кишида стала ведущим организатором 3-й Азиатской женской театральной конференции после смерти Кахору Кисараги в 2001 году.

Она умерла 28 июня 2003 года в больнице Окая. Каждый год в годовщину ее смерти члены ее театральной труппы проводят мероприятие под названием «РИОФЕСТ», где актеры и труппы собираются вместе и ставят пьесы Кишиды.[5]

Работает

Стучать

Стучать была одной из ее совместных с Тераямой пьес. Многие люди сотрудничали в создании пьесы, в которой экспериментировали с несколькими авторами, но Кишида написал большую часть пьесы, включая сцену в общественной бане. Стучать было одним из крупнейших уличных представлений Тендзё Саджики. Последовательность спектакля была продиктована «расписанием», но актеры могли свободно произносить свои реплики, когда хотели. Движения тела актеров также считались более важными для представления, чем разговорный диалог.[4]

Нить ада

Игра Нить ада действие происходит на фабрике по производству шелковых нитей, которая на самом деле является домом проституции, в 1939 году. История вращается вокруг 12 женщин, названных в честь Ханафуда карты, а также две девочки по имени Маю (что означает кокон) и девочка по имени Школьница. Маю приходит на фабрику в поисках матери, и у нее нет воспоминаний. После того, как она находит свою мать среди рабочих на фабрике, Маю приходит в ярость из-за того, что ее мать решила стать проституткой, и отказывается от своей роли матери в пользу Маю. В приступе гнева и в попытке разорвать все связи с матерью Маю убивает ее. В пьесе критикуется то, насколько мало власти женщины в традиционном семейном доме. Фабрика шелковых нитей представляет собой семейный дом, и женщины являются его частью, но не имеют полноправного членства и прав, которые есть у остальной семьи.[6]

Примечания

  1. ^ «Кишида Рио». Котобанку. Асахи Синбун. Получено 22 мая 2015.
  2. ^ Коди, Габриель (2007). Колумбийская энциклопедия современной драмы. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. п. 769.
  3. ^ Ример, Дж (2014). Колумбийская антология современной японской драмы. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. п. 386. ISBN  978-0-231-12830-8.
  4. ^ а б Рольф, Роберт (1992). Альтернативная японская драма. Гавайский университет Press. п.227. ISBN  0-8248-1379-0.
  5. ^ Линь, Инин. «Нити контроля и ветры памяти сталкиваются в Thread Hell, сказке о фабричных женщинах в Японии». НИТЬ КИСИДА РИО АД. Получено 12 мая 2015.
  6. ^ Тонока, Наоми (2001). «Пределы речи: нить Кишида Рио ад». Женщины и производительность: журнал феминистской теории. 12 (1): 152; 163. Дои:10.1080/07407700108571357.

Рекомендации

  • Коди, Габриель Х. и Эверт Спринчорн. Колумбийская энциклопедия современной драмы. Нью-Йорк: Columbia UP, 2007. Печать.
  • Экерсалл, Питер. «Театр и политика после 1960-х: сотканный ад Кишида Рио». Теоретизация пространства Ангуры: авангардная работа и политика в Японии, 1960-2000. Лейден: Brill, 2006. N. pag. Распечатать.
  • Линь, Инин. «Адская нить Кишида Рио». Кишида Риос Нить Ад. N.p., 11 декабря 2012 г. Web. 12 мая 2015. <https://threadhellhawaii.wordpress.com/ >.
  • Наоми, Тонока (2001). «Пределы речи: адская нить Кишида Рио». Женщины и производительность: журнал феминистской теории. 12 (1): 151–65. Дои:10.1080/07407700108571357.
  • Раймер, Дж. Томас, Мицуя Мори и М. Коди Поултон. Колумбийская антология современной японской драмы. Нью-Йорк: Columbia UP, 2014. 386. Печать.
  • Рольф, Роберт и Джон К. Гиллеспи. «Тераяма Сюдзи и Кишида Рио». Альтернативная японская драма: десять пьес. Гонолулу: Гавайский университет, 1992. 227. Печать.

внешняя ссылка