Речной город: два года на Янцзы - River Town: Two Years on the Yangtze - Wikipedia

Речной город: два года на Янцзы
Rivertown cafe.jpg
Копия книги Питера Хесслера River Town в ресторане Fuling
АвторПитер Хесслер
СтранаСоединенные Штаты Америки
Языканглийский
ПредметКитайские мемуары о двух годах, проведенных в Фулинг, Китай как учитель английского языка
Жанрдокументальная литература
Установить вКитай
Опубликовано2001
ИздательХарпер Многолетнее растение
Страницы399
НаградыПриз Кириямы
Известная книга New York Times
ISBN0-06-085502-9
Интернет сайтОфициальная веб-страница Питера Хесслера

Речной город: два года на Янцзы это книга 2001 г. Питер Хесслер. Он документирует его Корпус мира преподавательское задание в Фулинский педагогический колледж в Фулинг, Сычуань, который начался в 1996 году и длился два года; Fuling теперь является частью Чунцин муниципалитет.[1]

Стиль

Книга представляет собой воспоминания о его опыте в Фулинге, рассказанные от первого лица. Используемый язык намеренно неформальный и направлен на то, чтобы передать красоту города и остроту рассказов. Одной из особенностей книги является то, что большинство ее глав можно читать в произвольном порядке без путаницы. Большинство персонажей появляются только в одной главе или нескольких смежных главах, в то время как всего несколько главных героев появляются на протяжении всей книги.

Главные герои:

  • Адам, иностранный друг Питера
  • Учитель Ляо и Учитель Конг, которые научат Питера китайскому языку
  • Энн, одна из самых способных учениц Питера

Автор использует много китайских терминов (обычно латинизированных) для обозначения обычных вещей или людей, чтобы они выглядели более типичными для китайской культуры. Например, иностранцев часто называют Waiguoren, девочек зовут сяоцзи, носильщиков называют солдаты-палки (дословно переводится с сычуанского термина 棒棒 军 Бангбанджун), и так далее.[2]

Каждая глава включает в себя короткое приложение, в котором описаны наиболее известные места Фулинга в настоящем времени, в то время как обычные главы расположены в прошлом и используют прошедшее простое, настоящее совершенное и прошедшее совершенное время.

Часто можно найти отрывки из письменных заданий, данных китайским студентам. Эти короткие отрывки и отрывки изобилуют своими историями, чувствами и мыслями, которые помогают читателю (как и предыдущему автору) открывать скрытые личные истории о китайской жизни.

Частично цель книги, кажется, состоит в том, чтобы рассказать об опыте автора в Фулинге, но в основном она, кажется, направлена ​​на рассказывание историй местных жителей в контексте жизни автора в Фулинге. Многие рассказы полны остроты: например, о священнике Католическая церковь, 李海 若 (Lihǎiruò) имеет прекрасную невинность и горькое прошлое.[3] Трогательные истории также принадлежат некоторым из его учеников, которые приехали из неблагополучных крестьянских домов в сельской местности Сычуани и пытались справиться с жесткой школьной системой. Некоторые из его учениц (в основном женщины) сделали аборт или покончили жизнь самоубийством.[4] Автору удается преодолеть «бесстрастную оболочку», которую китайцы представили внешнему миру, и открыть для себя настоящий Китай.

Среда

Фулинг сильно отличался от нынешнего двухлетнего периода 1996–1998 годов. Улиц и шоссе не было, жизнь, школьная система, условия труда и зарплаты были хуже, чем сейчас. История также играет роль в повествовании, когда Дэн Сяопин смерть и Гонконг Возвращение (1997) дает автору возможность обменяться мнениями с местными жителями и принять участие в праздновании тех событий.

Университет

Кампус, в котором преподавал Питер Хесслер, назывался Fuling Teachers College и раньше был колледжем для учителей. Как показано на карте, найденной в книге, в то время он находился в районе Цзяндун. Кампус Цзяндун затем был преобразован в Педагогический университет Янцзы и в конце концов был закрыт. Сейчас он служит общежитием для престарелых. Настоящее время, Фулинский педагогический колледж, вместе с Янцзы педагогический университет, находится в недавно построенном Лиду (李 渡镇) окрестности.

Прием

Книга выиграла Приз Кириямы и это также было Известная книга New York Times Марлен Чемберлен из Список книг пришел к выводу, что «это красочные мемуары волонтера Корпуса мира, который уехал с большим пониманием китайцев, чем любой иностранный путешественник вправе ожидать».[5]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Гудхарт, Адам. "Последние дни фулинга." Нью-Йорк Таймс. 11 февраля, 2001. Проверено 13 июля, 2014.
  2. ^ Хесслер 2001 стр. 28
  3. ^ Хесслер 2001 стр. 220-226
  4. ^ Хесслер 2001 стр. 392
  5. ^ Чемберлен, Марлен. Речной город: два года на Янцзы (рассмотрение). Список книг. Проверено 13 июля, 2014.

Библиография