Сан-Адриан (туннель) - San Adrian (tunnel)

Северный выход к туннелю Сан-Адриан
Скала Лизаррат и окрестности у северного входа

В Туннель Сан-Адриан или Lizarrate[1] представляет собой наиболее выдающуюся веху на историческом внутреннем баскском маршруте Путь Святого Иакова. Он состоит из естественной пещеры, высеченной в результате водной эрозии в скале (называемой Lizarrate, возможно, происходящее от «leize arrate», «каменные ворота пещеры») с отверстиями с обеих сторон на север и юг; в нем также находится скит. Туннель представляет собой естественный проход, разделяющий провинции Гипускоа и Álava / Araba (фактическая граница, расположенная на Альто-де-ла-Хорка).

Испанский-Баскский языковой рубеж двадцатого века был установлен в этом районе, соседнем селе южнее, Залдуондо, которые в то время говорили преимущественно по-испански. В настоящее время многие туристы пересекают туннель, чтобы получить доступ к близлежащим пикам, лесам и пастбищам, а именно Аратц, Айзкорри и Урбия.

имя

Как много раз в Баскский топонимы и имена людей, это культовое имя (Сан-Адриан) претерпело мутацию, вероятно, вызванную писцами и людьми, не знающими баскского языка. Сам пропуск засвидетельствован как Leizarrate в начале 17 века,[2] тогда как сейчас это наименование (в современном виде Lizarrate) обычно ограничивается рок на испанском языке, с баскским все еще сохраняет название Lizarrate также со своим первоначальным значением - т.е. для обозначения туннеля.[3][4][5] Первоначально отшельник мог быть посвящен "Sancta Trinitate" или Святой Троице. Но слово, как и многие Романтика и латинский слова оказывается неаккуратно произнесенными на баскском языке, и оно подверглось сокращению (по фонетическим правилам, исчерпывающим образом описанным К. Миткселена ), что в конечном итоге привело к Сандрати или Sandratei, как его называют местные жители.[6] Другие фонетические выходы, засвидетельствованные в географических названиях местности, включают: Сандрати, Санта-Трия и вариации, особенно в странах Álava / Araba простирается к югу от горного хребта, через который Сан-Адриан проходит: Санта-Трия (село Аудикана), Сан-Тетрия (деревня Контраста 1556 г., сохранившееся название бывшего скита, иначе называемого в Романтика Сан-Адриан).

Как ни странно, Святой Адриан не занимает репрезентативную позицию среди баскских религиозных икон, в отличие от вездесущих Сан-Мартин, Сан-Мигель или Сан-Хуан / Донибане, но святой Адриан действительно очень почитался в пути Святого Джеймса. Подводя итог, можно сказать, что имя Сан-Адриан возникло в результате фонетической интерпретации романоязычными народами баскского названия «Санкта Тринитат».[7] Фактически, существующие топонимы «Сан-Адриан» находятся недалеко от туннеля Сан-Адриан, где местные жители до сих пор ежегодно собираются на празднование Дня Троицы или следующего воскресенья.[8]

История

Возникновение и актуальность туннеля подтверждается с 16 века, особенно с 13 века, когда исторические обстоятельства сделали его предпочтительным маршрутом для паломничество и торговля. Статус все больше приобретал в то время перевал Сан-Адриан и дорога, идущая на юг от Гасконь вниз в Гипускоа должен был оказать важное влияние на социальное, экономическое и строительное развитие ядер населения, расположенных на нем и вокруг него. И все же время расцвета этой ветви Путь Святого Иакова впоследствии должен был пойти на убыль из-за упадка популярности, основной поток торговли и паломничества переместился в более удобные Французский путь (через Орреага ).

Предыстория

Горный перевал испокон веков использовался пастухами, о чем свидетельствуют доисторические следы сезонной миграции скота. дольмены и курганы (обычно небольшие) в районе. Крупный рогатый скот, особенно овцы, по сей день продолжают пастись на крутых пастбищах вокруг пещеры. Географические названия, связанные с чужими культурами, например, соседний город Зегама или Аракама (общепринятая фамилия в этом регионе), как утверждают некоторые ученые, происходит от индоевропейских,[9] предполагают, что европейские народы могли использовать этот пропуск.

Античность и раннее средневековье

Наряду с популярным названием "римский путь" (также называемый местными жителями Estratea [es̺ˈtɾatea]), что в некотором роде указывает на постройку римлянами первоначальной проезжей части с постоянным содержанием и реконструкцией в средние века. Во всяком случае, этот участок не находится на важной оси. Бордо-Асторга пробивая свой путь с востока на запад через равнины Алавы (точка слияния с Туннельным маршрутом в Сальватьерра / Агурейн ). Римская надпись была найдена в Зегама (На данный момент в Гипускоа обнаружено только два стоянки, а второй - в древней Oiasso ). Ссылка на отшельник и проход Сан-Адриана в туманном раннем возрасте приводится в Noticias Históricas (от J.A. Льоренте ), где определено пятно (разумно, см. имя ) в качестве ориентира "Sanctam Trianam", установленного южными границами епископства Bayonne. Раннее Средневековье Наваррский и Кастильский монеты и медные пряжки были собраны в туннеле, что свидетельствует о том, что его часто посещали еще до 13 века.[10] Прибрежный маршрут был опасен из-за Викинг атаки и набеги, а южные дороги, а именно французский путь пересечение Памплона / Ирунья, Логроньо и дальше Бургос подвергался набегам и нападениям мусульман, в результате чего Алаван земли (и, следовательно, маршрут туннеля Сан-Адриан) безопаснее и безопаснее, поскольку «они всегда оставались во владении своих жителей».[11]

Позднее средневековье

Вырвав территории Алавы и Гипускоа у Наварра, Альфонсо X поощрял использование этого участка, соединенного сушей Кастилия к Гасконь через полосу от Сан-Себастьяна до Я бегу. С целью укрепления как торговой, так и военной власти в регионе король в 1256 году основал города Сальватьерра (Агурайн), Сегура и Виллафранка (Ордиция ) на разных участках пути,[12] так становясь популярным среди паломников, которые могли найти там убежище и безопасность.[13]

Современное время

Несмотря на паломничество перейти на более плоский, безопасный и удобный Французский путь туннельная дорога Сан-Адриан сохранила свой профиль и широко использовалась в качестве европейского маршрута в 15, 16 и 17 веках; стоит помнить, что первый был в Наваррский территория (определенная Кастильский завоевание Наварры в 1521 г.), поэтому кастильские короли продолжали развивать туннельный маршрут. В этот период все чаще появляются свидетельства и описания маршрута, данные паломниками и другими пользователями из Европы.

Гора и перевал Сан-Адриан «труднопроходимые и труднопроходимые для лошадей», - комментирует картограф. Ян Янссониус в его Новус Атлас. «Пассажиры обычно вырезают свои имена на толстых камнях или скалах, поэтому записано много имен с датой года, когда они пересекли неровности этих гор», - добавляет он. Прибл. 1567 год, Хорхе Браун вызывает в воображении внутреннюю часть туннеля: красивую таверну и хорошие ужины, предлагаемые паломникам, особенно тем, кто привез с собой деньги, и корм для лошадей, независимо от того, были ли у путешественников деньги. В 1572 году Ж. Б. Вентурино путешествовал в свите патриарха Александрии, который пересек туннель на север. Пещера «темная и устрашающая», отмечает он, но там он также упоминает обитель и дом правителя, ответственного за наблюдение за перевалом, как убежища для проповедей и гарантию безопасности для путешественников.[14] По традиции король Энрике IV Кастильский (правление 1454–1474), а позже сестра и королева Изабель I Кастильская пересек туннель. Легенда гласит, что на пути из Германии в Испанию император Карл V впервые слез с лошади в этой пещере.

Со времен средневековья туннель был местом, где платили за проезд из-за его пограничного положения. Однако обычно ночью, когда ворота были закрыты, контрабандисты обходят туннель, взбираясь на скалу к северу от туннеля по очень узкой тропе, называемой Очоа Аррате. В то время разбойники, часто посещающие этот район, опасаются как паломников, так и путешественников, которые не были знакомы с дикой природой, где местные бандиты могли легко подкрасться и найти укрытие. Уход внутри туннеля приветствуется. Многие помнят в своих путевых воспоминаниях уютную атмосферу постоялого двора, пение паломников и обслуживающую их «толстую женщину». Над северным входом в туннель крепость наблюдает за проходом и защищает его, здание, которое может вместить 100 солдат, как сообщил путешественник в 17 веке. Как сказал один францисканец в 1633 году, ценимая вода бьет из каменной стены туннеля.

Между тем, значение других маршрутов постепенно возрастает за счет участка, соответствующего туннелю Сан-Адриан. «Перевал Сан-Адриан хорош только для людей верхом на лошади или пешком, так как путь проезда, ведущий из Витории, проходит через Салинас, Мондрагон, Оньяте и Вильярреал [из Гипускоа]», - объясняет предположительно французский баскский путешественник Дж. К. Сантойо в 1612 году. этот участок по-прежнему широко использовался до конца 18 века, когда в 1765 году было построено новое Королевское шоссе из Мадрида во Францию, и движение транспорта изменилось, что привело к определенному разрушению туннеля Сан-Адриан.

Окрестности

Поднимитесь в лес по направлению к Сан-Адриану (от Оцаурте)

Пещера поднимается на высоту 1005 м и стоит в самой низкой точке между высокими массивами Айзкорри и Аратц крепления (1528 м и 1442 м соответственно). Обширные буковые леса, покрытые пастельно-коричневой осенью, изобилуют в районе к северу и югу от пещеры, а известняковые скалы появляются все чаще, когда мы набираем высоту и приближаемся к пещере с севера.

Приближаясь к Col Beunda

Наиболее распространенные точки доступа для туристов:

Информационная карта ориентира на пути к Сан-Адриану
  • в Гипузкоа сторона: деревня Оцаурте (652 м). Бетонная дорожка, начинающаяся от главной дороги с твердым покрытием (Зегама -Альцасу, GI-2637) направляется на юг. Эта линия разделяет воды, которые текут в Средиземное море через Эбро водораздел и те, которые текут на север к Атлантике через Река Ория. Тропа петляет буковым лесом. Путешественники могут следовать за красными и белыми знаками GR, ведущими к тропам, которые поочередно отделяются от основной бетонной дороги и переходят в нее. Через некоторое время перевал Беунда / е выходит в дикую долину (20 футов), а тропа идет на запад вниз по склону. В ориентире Альдаола (50 футов) дорога направляется на запад, а транспортные средства должны следовать по левой колее с уклоном. Двигаясь на запад, через несколько метров крутой мокрый склон лежит слева от главной дороги (красные и белые знаки GR), пока не переходит в широкую дорогу возле убежища (1h5). Отсюда открывался вид на туннель Сан-Адриан, в то время как легко заметная пологая тропа поднимается на запад к пещере, сливаясь с мостовой Святого Джеймса, выложенной булыжником, идущей из Зегамы (1 час 20 минут). Выбрав левый путь (автомобили), через пару минут вы дойдете до ручья и перейдете на другую сторону, где автомобили могут припарковаться на крутом повороте (см. Карту); туристы могут подняться на север по узкой тропинке, ведущей из леса к убежищу.
  • в Алаван сторона: автостоянка (тупик) Zumarraundi (Залдуондо ). Лоскутное одеяло тропинок, уходящих на север среди буков, пронизывает густой лес. Легко заметить следы средневековой дороги, ведущей (20 футов) к самой высокой точке горного перевала, Альто-де-ла-Хорка, названный в честь ранее поставленной виселицы (35 '). Средневековая тропа, спускающаяся по лощине, ведет на север мимо источника Ezkaratza справа (45 '), пока не будет достигнут туннель (55').[15]

Паломники, идущие на юг из Зегама возьмите паломнический путь, который сначала следует по асфальтированной дороге (Zegama-Altsasu, GI-2637) и затем разветвляется по бетонной дороге, которая поднимается справа (знаки полностью, см. Графическое описание участка Сегура-Сальватьерра / Агурайн ). Приближаясь к туннелю Сан-Адриан, хижина в форме Санкти Спиритус Слева от дороги стоит скит. Часто утверждают, что он мог принадлежать Тамплиеры, В то время как эта ассоциация остается спорной.

использованная литература

Убежище Баскской горной федерации
  1. ^ (на испанском) Луис Пенья Басурто: "Лизаррат", Auñamendi Eusko Entziklopedia.
  2. ^ "Сьерра-и-Тунель-де-Сан-Адриан". Auñamendi Eusko Entziklopedia. Получено 21 октября 2010. Сайт на испанском языке
  3. ^ (на баскском языке) ГипускоаКультура: Гарай батеко Лизаррат, видео Департамента культуры и баскского языка Совета провинции Гипускоа, опубликовано на YouTube, 30 сентября 2010 г. Проверено 25 октября 2010. Длина: 10 футов 50 дюймов. С 1 '03' 'Альфредо Мораса (археолог Аранзади Зинция Элькартеа и руководитель раскопок в Сан-Адриане) говорит о баскском имени (предпочитая использование Lizarrate за туннель), и по истории сайта.
  4. ^ (на баскском языке) Пантксике Агирре: «Гарай беррия гальцада захарраренцат», В архиве 16 июля 2011 г. Wayback Machine Беррия, 2009-10-03. Проверено 25 октября 2010 года.
  5. ^ (на баскском языке) Ируне Ласа: «Лизаррат, ираганерако бидея» В архиве 16 июля 2011 г. Wayback Machine, , Беррия, 2009-06-23. Проверено 25 октября 2010 года.
  6. ^ "История: Сан-Адриан". Совет Зегамы и др.. Получено 17 февраля 2008. Сайт на баскском языке
  7. ^ Портилья, Микаэла Дж. (1991). Una ruta europea. Пор Алава, композитор. Дель-Пасо-де-Сан-Адриан, аль-Эбро. Витория: Diputación Foral de Álava. С. 17, 35. ISBN  84-7821-066-0.
  8. ^ "История: Сан-Адриан". Совет Зегамы и др.. Получено 17 февраля 2008. Сайт на баскском языке
  9. ^ Бэр, Герхард (1948). Baskisch und Iberisch. Eusko Jakintza. Байонна. п. 38.
  10. ^ Портилья, Микаэла Дж. (1991). Una ruta europea. Пор Алава, композитор. Дель-Пасо-де-Сан-Адриан, аль-Эбро. Витория: Diputación Foral de Álava. п. 35. ISBN  84-7821-066-0.
  11. ^ Портилья, Микаэла Дж. (1991). Una ruta europea. Пор Алава, композитор. Дель-Пасо-де-Сан-Адриан, аль-Эбро. Витория: Diputación Foral de Álava. п. 6. ISBN  84-7821-066-0.
  12. ^ Портилья, Микаэла Дж. (1991). Una ruta europea. Пор Алава, композитор. Дель-Пасо-де-Сан-Адриан, аль-Эбро. Витория: Diputación Foral de Álava. С. 32–33. ISBN  84-7821-066-0.
  13. ^ «Обзор: туннельный маршрут - Ирун - Санто-Доминго-де-ла-Кальсада». Братство святого Иакова. Архивировано из оригинал 16 марта 2008 г.. Получено 17 февраля 2008.
  14. ^ Портилья, Микаэла Дж. (1991). Una ruta europea. Пор Алава, композитор. Дель-Пасо-де-Сан-Адриан, аль-Эбро. Витория: Diputación Foral de Álava. С. 36–37. ISBN  84-7821-066-0.
  15. ^ "ЗАЛДУОНДО-САН-АДРИАН-АРАЦ-ЗАЛДУОНДО" (PDF). Куадрилья-де-Сальватьерра. Архивировано из оригинал (PDF) 27 апреля 2003 г.. Получено 15 февраля 2008. Сайт на испанском языке

внешние ссылки

Координаты: 42 ° 56′07 ″ с.ш. 2 ° 18′55 ″ з.д. / 42.93528 ° с.ш. 2.31528 ° з.д. / 42.93528; -2.31528