Санкар (писатель) - Sankar (writer)
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Октябрь 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Санкар | |
---|---|
Родившийся | Мани Шанкар Мукерджи 7 декабря 1933 г. Бонгаон, North 24 Parganas, Западная Бенгалия |
Национальность | Индийский |
Род занятий | Писатель, прозаик, публицист, исследователь. |
Известен | Книги по Свами Вивекананда, Бенгальские романы |
Санкар, (родившийся Мани Шанкар Мукерджи, и широко известный в англоязычной литературе как Санкар) является писателем в Бенгальский язык и Шериф Калькутты. Он вырос в Ховрах район из Западная Бенгалия.
Личная жизнь
Санкар - сын Авая Мукерджи, известный как Гури Мукерджи. Отец Санкара умер, когда Санкар был еще подростком, в результате чего Санкар стал клерком у последнего британского адвоката Высокого суда Калькутты Ноэля Фредерика Барвелла. В то же время он вошел в Колледж Сурендранатх (ранее Колледж Рипон, Калькутта ) для учебы. Он работал в различных сферах, работая чистильщиком пишущей машинки, частным репетитором, зарабатывал себе на жизнь Хокером.
Литературная карьера
Ноэль Барвелл познакомил Санкара с литературой.
После внезапной смерти Ноэля Барвелла Санкар- профессиональная версия его имени, принятая в суде, - в честь Барвелла. «Сначала я хотел построить статую. Это было невозможно. Затем я хотел назвать дорогу. Даже это было невозможно. А потом я решил написать о нем книгу», - сказал Санкар.
Этот импульс привел к его первому роману о Барвелле, который, по мнению некоторых критиков, является, пожалуй, самым стимулирующим, - «Като Аджанаре» («Так много неизвестного»).
В то же время в 1962 году Санкар задумал Chowringhee в дождливый день на затопленном перекрестке Центрального проспекта и Далхаузи - оживленного делового района в самом центре Калькутты. По роману, действие которого происходит в роскошном отеле, который он назвал Шахджахан, в 1968 году был снят культовый фильм.
Неправильно сказано, что Санкар продавал свои литературные произведения бенгальским семьям под маркетинговым лозунгом «Мешок Санкара (Эк Баг Санкар)», и коллекции его книг продавались в синих пакетах благодаря этим маркетинговым усилиям. Он никогда этого не делал. Он четко упомянул об этом в 2015 году. опрос.
В дополнение к его литературным усилиям, Санкар считается экспертом по уличной еде с двумя книгами на эту тему. Он также является профессиональным маркетологом, связанным с индийским промышленным домом.
Работает
- Джехан Джемон (путешествие) (Как это есть)
- Като Аджанаре (Роман) (Множество неизвестных) - его дебютный роман.
- Исследовательская лаборатория Ниведита (Роман)
- Абасарика ISBN 978-81-7612-777-6
- Chowringhee (Роман) (1962)
- Сварга Мартья Патал- (сборник из трех рассказов: Яна Аранья (Посредник), Seemabaddha (Общество с ограниченной) и Аша Акангша)
- Гарер Мадхье Гар
- Нагар Нандини
- Banglar Meye ISBN 978-81-7079-454-7
- Симанта Самбад ISBN 978-81-7079-554-4
- Камана Басана ISBN 978-81-7079-978-8
- Пурохит Дарпан
- Шри Шри Рамкришна Рахшьямрито
- Mone Pare
- Мансамман (1981)
- Самрат О Сундари (Роман)
- Чаран Чхунье Джай ISBN 978-81-7079-528-5
- Джабар Белай ISBN 978-81-7267-066-5
- Матар Опор Чхад
- Патабхуми ISBN 978-81-7612-637-3
- Расабати ISBN 978-81-7612-637-3
- Эк Баг Санкар (коллекция) ISBN 978-81-7079-091-4
- Камана Басана ISBN 978-81-7079-978-8
- Сонар Сангсар
- Чаячхаби (коллекция)
- Муктир Свад
- Субарно Суджог
- ABCD
- Чаран Чхунье Джай (Том 2) ISBN 978-81-7612-888-9
- Биттабасана
- Эка Эка Экаши
- Руп тапос
Работает в переводе
- Chowringhee перевел Арунава Синха на английский ISBN 978-0-14-310103-1 и ISBN 978-1-84354-913-0. Ожидается перевод на итальянский язык. В 2013 году роман был переведен на французский язык доктором Филиппом Бенуа, санскритистом и руководителем бенгальского отделения Парижского национального института восточных языков и цивилизаций (INALCO), изданного Gallimard house.
- Посредник перевел Арунава Синха из "Джана Аранья" на английский язык ISBN 978-0-14-306671-2.
- Великий Неизвестный перевел Сома Дас из "Kato ajanare" на английский язык ISBN 978-0-670-08443-2.
- Особняк Теккерея переведено Сандипан Деб из "Gharer Madhye Ghar" на английский ISBN 978-0-143-42006-4.
Адаптация экрана
- Многие работы Санкара экранизированы. Некоторые известные из них - Chowringhee, Яна Аранья и Seemabaddha, из которых двумя последними руководили Сатьяджит Рэй .
- В 1959 г. Ритвик Гхатак начал снимать фильм Като Аджанаре по первому роману Санкара.[1]
- Его роман «Человек Самман» превратился в фильм Басу Чаттерджи, Шиша (1986) с Митхуном Чакраборти в главных ролях, Сэном Лунной Луны и Малликой Сарабхай.
Смотрите также
Рекомендации
Цитаты
- ^ Ритвиккумар Гхатак; Мемориальный фонд Ритвик (Индия) (1 декабря 2000 г.). Ряды и ряды заборов: Ритвик Гхатак в кинотеатре. Книги Чайки. ISBN 978-81-7046-178-4. Получено 1 июля 2012.
Источники
- Я счастлив, что у меня был билет на поездку в 50-е: писатель Санкар Индо-азиатская служба новостей, 22 августа 2008 г.