Сьерд Кайпер - Sjoerd Kuyper
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Сентябрь 2020) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Сьерд Кайпер | |
---|---|
Родившийся | Амстердам, Нидерланды | 6 марта 1952 г.
Известные награды |
|
Сьерд Кайпер (Амстердам, 6 марта 1952 г.) - голландский автор стихов и прозы для взрослых, детей и юношества, театра, сериалов, сценариев фильмов и текстов песен. Его самые известные работы - фильм Het zakmes (Карманный нож), цикл книг про малыша Робина, стихотворение Mensen встретил коферс (Люди с чемоданами), слова песни Привет, были (Привет, мир) и молодежные романы Отель De Grote L (Отель Big L) и Причудливый (Причудливый). Его книги изданы в пятнадцати странах. Он выиграл, среди прочего, шесть Зильверен Грифель и Гуден Грифель за Робин и Бог (Робин и Бог). В 2012 году он был награжден премией Theo Thijssen Prijs за все свое творчество, а в 2014 году он был назначен руководителем de Orde van Oranje-Nassau за заслуги в области голландской литературы в стране и за рубежом.
Молодость
Шорд Кайпер родился 6 марта 1952 года в Восточном Амстердаме. В возрасте двух лет он вместе с родителями переехал в деревню Беркхут, недалеко от Хорна, где его отец стал учителем. Шорд описал семь лет, которые он провел там, в своей серии книг о малыше Робине. В 1956 году у него родилась сестра: Труди.
В 1961 году семья переехала в Оостворн на островах Южной Голландии, где через год, на десятый день рождения Кайпера, родился брат Ханс. В Оостворне Кайпер, которому было тринадцать лет, начал писать рассказы, вдохновленные Жюлем Верном, но особенно стихами. Он учился в средней школе HBS в Брилле и публиковался в школьной газете, редактором которой он также был.
В 1967 году они переехали в Винкель, штат Нью-Хэмпшир, и Кайпер посетил HBS в Шагене. В Винкеле он и его друзья основали издательство Walpurgisnacht, которое поставляло на рынок книги с трафаретами с их собственными работами. В тот период Шёрд опубликовал рассказ в Хет Нордхолландс Дагблад и стихотворение в Де Гроен Амстердаммер. Стихотворение, которое он опубликовал в школьной газете, было включено в национальную антологию «een 10 voor tieners» («10 для подростков»), и он написал песню De NAVO Blues (The NATO Blues), которую он спел с друзьями. в телепрограмме «Да началось» (это начало). В 1969 году он сдал экзамен HBS-A и уехал в Амстердам изучать философию.
Там он познакомился с молодыми поэтами Гансом Клавином, Робертом Полом Флипсом, Питером Неймейером и Хансом ван Вили, и вместе с Лео Банкиерсеном в качестве дизайнера они основали Fizz-Subvers Press. Первоначально публиковались только их собственные работы, но позже были опубликованы сборники Берта Ширбека, Сибрен Полет, Гуса Люйтерса и Бена Боргарта, а также переводы поэтов-дадаистов и сюрреалистов. 11 июля 1970 года Шёрд встретил Марджи Бургер в Alkmaarder Hout, где он читал стихи во время перерыва на поп-концерте. С тех пор они вместе.
Первые годы написания
Они переехали в летний домик в саду Петера Неймейера, который переехал жить в Ньиве-Нидорп. Кайпер изредка ездил в Амстердам из-за учебы и публиковался в малоизвестных фламандских журналах и изредка в Propria Cures. Прорыв произошел, когда Ганс Верхаген занялся своими стихами и предложил их De Bezige Bij. Коллекция Ик херинер мидж Клаас Кристиан (Я помню клааса кристиана) появился в 1974 году. Кайпер чувствовал себя как дома в De Bezige Bij и вскоре он стал членом совета директоров, редактором и организатором поэтических чтений от имени издательства: «Ontmoet de dichters» («Знакомство с поэтами»). В год своего дебюта он читал свои работы в Poetry International.
Он бросил учебу и стал штатным писателем: редакционные статьи и поэтические обзоры для De Nieuwe Linie, статьи в de VPRO Gids, отзывы о кукольном искусстве в De Volkskrant. Он перевел книги, написанные Дж. М. Сингом и Джемаком Хайуотером, среди прочих, и написал свои первые детские рассказы для радиопрограммы. Де Ко де Босвахтершоу. В 1975 году они с Маргье переехали в плавучий дом в Неке, Вейдевормер.
В 1978 году Шорд написал свой первый телесериал, Де Гроте Клок (Большие часы), вместе с Жаком Вриенсом и Марджье в качестве фотографа он делал репортажи об Аранских островах, Бретани и Нью-Йорке - для журнала. Bzzlletin. В 1980 году Сьорд участвовал в Международной программе письма Университета Айова-Сити. Он и Марджи пробыли там четыре месяца и встретили других писателей, таких как Джон Банвилл, граф Лавлейс и Леонард Ноленс. В том же году Шорд и его сестра Труди, которая станет известна как «королева ручного кукольного искусства» со своим кукольным театром Dibbes, основали издательство Bobbelie и начали публиковать кукольные представления кукольного театра Dibbes в форме книги. Первая часть называлась De Boommannetjes (Маленькие деревенские человечки) Пьеса написала Труди, текст в прозе - Шорда. Тем временем он продолжал публиковаться с De Bezige Bij: два сборника стихов и две книги прозы.
Вместе со своим другом Йоханом Дипстратеном он брал интервью, сначала с молодыми прозаиками, такими как Мартен 'т Харт, Душка Мейсинг и Ян Зибелинк, а затем с молодыми поэтами, такими как Его Святейшество Тер Балк, Франк Кенеграхт, Геррит Комрий, Ганс Тентиже и Виллем Вильминк. Они были опубликованы в De Nieuwe Linie и Де Тийд, а позже собраны в Het Nieuwe Proza (1978) и Дихтерс (1980). Дружба с Йоханом позже привела к написанию вместе юношеского романа: De Verborgen Steeg (Скрытая аллея) (1986), получившая приз многих детских жюри. Йохан умер в 1999 году в возрасте сорока восьми лет.
Марджи и Шорд поженились в 1976 году, их сын Йост родился в 1984 году, а их дочь Марианна - в 1986 году. Марджи перестала фотографировать и начала рисовать и рисовать, она превратила свою темную комнату в детскую. Шорд все больше сосредотачивался на кукольном искусстве - он писал пьесы для различных театров - и на детских книгах, которые публиковал первоначально In de Knipscheer, позже с Бертом Баккером, а с 1988 года с Леопольд. Его первая книга там была Majesteit, uw ontbijt (Ваше Величество, ваш завтрак) (1988) после одноименного сериала, написанного для ВПРО. В то время он много писал для телевидения: Max Laadvermogen (Максимальная грузоподъемность) (1986), De freules (Ее светлость) (1990), а в 1991 году сериал и фильм Het zakmes (Карманный нож), после книга, которую он опубликовал в 1981 г. In de Knipscheer. Фильм и сериал получили четырнадцать премий в Нидерландах и за рубежом, в том числе премию «Эмми», премию Cinekid и премию Гудена Кальфа за режиссуру Бена Сомбогаарта, а фильм вошел в Канон голландского кино. Переписанная по сценарию книга многократно переиздавалась. Первый успех. Тем временем, De Bezige Bij появилась новая редакционная группа, которая не имела никакого отношения к работе, которую Шёрд написал для взрослых, поэтому он передал ее в Л.Дж. Вин.
Девяностые годы
В 1988 году Шёрд и Марджи с детьми переехали в Баккум. Это было золотое время для молодежной культуры в Нидерландах. Кино, театр, телевидение, музыка, литература - почти все, что было создано для детей, было на высоком уровне и получило много внимания в СМИ. Сьерд решил сосредоточиться в основном на написании книг и чтении лекций в школах, книжных магазинах и библиотеках - на это был большой спрос.
В 1990 году он опубликовал Робинз зомер (Лето Робина), первая часть серии автобиографических книг о его детских годах в Беркхауте, в которые он также включил приключения и высказывания своих собственных детей. Следуют еще восемь томов, три из которых были награждены премией Зильверен Грифель, а один - Гуденом Грифелем: Робин и Бог (Робин и Бог) (1996). В 1996 году он также опубликовал философский детский роман. Де роде цваан (Красный лебедь), вдохновленный волшебными лесами Баккума, на которые он смотрел из своего письменного дома в задней части сада. Книгу адаптировали к фильму, Шёрд сам написал сценарий, а через три года фильм появился в кинотеатре. В 1989 году сказка Josje (Джози), а в 1992 г. Josjes droom (Мечта Джози).
В 1994 году Sjoerd был приглашен Фондом NANA для участия в Неделях детской книги на Кюрасао и Бонайре. Затем последовали поездки на Арубу и на Наветренные острова и в Суринам. Полученный там опыт оказал большое влияние на жизнь и работу Шёрда. «Когда я там, - сказал он в интервью, - я другой человек, лучший человек - мама меня не узнает». Дети в школах, которые он посещал, просили его написать книгу об их жизни, иначе им приходилось все время читать про «холодных детей в поезде, смотрящих на снег и лед на канавах снаружи», они тоже хотели читать о детях с теплыми ногами. Лишь позже Шёрд смог написать о молодости островов, но в 1998 году вместе с Аннемари ван Херинген он создал книгу с картинками. Мальмок, о пеликане, награжденном Gouden Penseel. Фонд NANA опубликовал его на английском языке, папиаменту и папиаменто как ежегодный подарок детской книги на Антильских островах.
В 1997 году они купили дом в любимом Бергене. Шёрд писал письма о переезде и обо всем, что ему предшествовало, которые он собрал в 2004 году в буклете. De weg naar Bergen (Дорога в Берген), позже включенный в Кваайе верхален ван лифде (Злые истории о любви) (2014). После Vlag en Wimpel, двух Zilveren Griffels и одного Gouden Griffel, CPNB попросил Шорда написать подарок для голландской детской книжной недели 2000 года: Эйбер !, прозаическая адаптация пьесы «Де Эйбер», написанной им для театра Труди. Было напечатано и распространено триста тысяч экземпляров.
Нулевые
Небо казалось пределом, но это оказалось иллюзией. Все изменилось, и Шёрд, начавший в De Bezige BijКооператив, принадлежащий авторам, и издательство, полное идеализма, где любовь к книгам и их создателям была превыше всего, с трудом могли с этим справиться. Его издатель Леопольд был поглощен Группа WPG, который оказал такое влияние на издательскую политику, что он больше не мог продолжать работать с издателем. Более того, молодежная культура, казалось, была упразднена в последние несколько лет: СМИ перестали интересовать, библиотеки были закрыты, менее успешные названия остались и не получили второго шанса, показатели продаж резко упали. Обо всём этом можно прочитать в известном материале Annie M.G. Речь Шмидта, которую Шёрд произнес 13 мая 2009 г .: Over het nieuwe uitgeven en mijn oude schrijversneus (О новом способе публикации и моем старом писательском носе). Его заявления вызвали много внимания в прессе, но позже он сам заметил: «После этого стало только хуже». Все это сказалось и на его собственном доходе.
Режиссер Питер де Баан попросил его написать текст к мюзиклу. De scheepsjongens van Bontekoe (Java Ho! Приключения четырех мальчиков среди пожара, бури и кораблекрушения). который был исполнен в 2003 году. В течение этого десятилетия Шорд написал в основном тексты песен, иногда сценарии, в одиннадцать мюзиклов, шесть для детей и четыре для взрослых. Самыми известными были фрукты турок (рахат-лукум) из 2005 года, после романа Яна Уолкерса, для которого он написал тексты, которые принесли ему музыкальную премию Джона Крайкампа, режиссер Питер де Баан, De diepvriesdames (The Frozen Ladies) (2008), по рассказу Энни М.Г. Шмидта и оригинального Dromen zijn bedrog (Мечты не сбываются) (2009), сценарий для которого он написал вместе с Диком ван ден Хёвелом - оба режиссера Фрэнка Ламмерса. Сценарий последнего также получил Музыкальную премию.
В этот период Марджье и Шёрд начали вместе писать. Все началось в 2004 году с книжки с картинками. Jij bent mijn mama niet! (Ты мне не мама!). Марджи представила идею и синопсис, а Шорд закончил. Они также написали сорок рассказов для метода преподавания природы и технологий издательства Мальмберга (2009). Затем последовали другие иллюстрированные книги, Шим и Сьон этен гек (Джим и Джон едят смешно) (2009), Mama Lief Alsjeblieft (Для тебя, милая мама) (2014), Kom uit die бум (Выйди из этого дерева) (2015), а также рассказы из известных картин для журнала «Het grote Rijksmuseum voorleesboek ("Большая книга для чтения Рейксмузеума"), ‘Het meisje met de parel ('Девушка с жемчужной сережкой') из Маурицхейс, ‘Rembrandts voorleesbijbel’ ('Библейские рассказы Рембрандта') из Рембрандтуи и "Het grote Rembrandt voorleesboek" ('Большая книга чтения Рембрандта') из Рейксмузеума. Марджи провела исследование и придумала историю, а Шёрд написал ее.
Отец Шёрда умер в 2006 году. О смерти отца он написал в сборнике. сентябрь (2009) и рассказал и спел об этом в спектакле музыкального театра. Dode vaders, lieve zonen (Мертвые отцы, дорогие сыновья), в которую он играл с друзьями в 2010 и 2011 годах. Леопольд и присоединился Издательство Nieuw Amsterdam. Признательность за его работу оставалась неизменной, он выиграл два Zilveren Griffels в дополнение к двум Musicals Awards в течение этого периода, но продажи продолжали снижаться, и когда он выразил свое недовольство положением дел в мире детских книг в своем Энни МГ Шмидта, его новый издатель не был удивлен, и он попросил Шорда опубликовать его работу в другом месте в будущем. Сотрудничество длилось три года, три книги и два грифона.
10-е
Во время его пребывания в Nieuw Amsterdam, Шёрд уже связывался Издатели Hoogland & Van Klaveren в Хорне. Он хотел Хет бок ван Йосе (Книга Джози), который был недоступен в течение десяти лет и на который все еще имелся большой спрос, необходимо было перепечатать. В 2009 году он появился там под именем Josje (Джози). В 2011, Издательство Lemniscaat опубликовано Mijn opa de bankrover (Мой дед грабитель банка), история, на которой основан одноименный фильм, который был выпущен в том же году и стал первым фильмом по сценарию Шёрда, получившим золотой статус: 150 000 платных посетителей. Также в 2011 г. Lemniscaat выпустила последнюю часть сериала о Робине: O Rode papaver, Boem Pats Knal (О красный мак, бум хлоп!), за что Сьорд был награжден своим пятым Зильвереном Грифелем.
Связь с Кюрасао и Арубой стала сильнее. Рой Коластика искал тренера, чтобы написать свой первый молодежный роман на голландском языке, и попросил Шорда о помощи. Вместе с Марджи они работали над ним несколько месяцев в Бергене и Виллемстаде. Sjoerd сообщил об этом в 'Twee harten op een tafel' (‘Два сердца на столе) ’, Записанный в Кваайе верхален ван лифде (Злые истории о любви). Книга Рой, Vuurwerk в mijn hoofd (Фейерверк в моей голове), был опубликован Леопольд в 2012 году. Благодаря долгим разговорам с Рой, его семьей и друзьями Шорд настолько хорошо познал душу Кюрасао, что наконец нашел в себе смелость написать книгу о детях острова. Что было De Duik (Погружение), который был опубликован Lemniscaat в 2014 году. Позже Рой сказал: «Невероятно, что эту книгу написал макамба». В 2017 году Шорд написал подарок на неделю детской книги Арубы. Het Spannendste Boek Van De Weld (Самая захватывающая книга в мире), который был распространен среди школьников в двуязычном издании, папиаменто и голландском, а в 2019 году De duik (Погружение) был опубликован на папиаменто и папиаменту. Издательство Чаруба.
В 2014 году был опубликован не только De duik («Погружение»), но и «Mama Lief Alsjeblieft» («Для тебя, дорогая мама»), которую он написал вместе с Марджье и Кваайе верхален ван лифде («Злые истории о любви») и Де Вриенден ван Синтерклаас (Друзья Синтерклааса) и Отель De Grote L (Отель Big L) увидел свет. Шорд отпраздновал свое сорокалетие в качестве писателя в церкви Руин в Бергене речами и чтениями друзей и выступлением семьи Бинтанг, и по этому случаю он был назначен чиновником в de Orde van Oranje-Nassau. Hotel De Grote L (Отель Big L) должен был стать его самым большим успехом на сегодняшний день: он был снят, дважды адаптирован для театра, в Нидерландах было продано более сорока тысяч копий, он попал в первую десятку CPNB и появился в десяти странах. Шорд до сих пор каждый год ездит в Италию, чтобы читать лекции по книге.
В 2018 году был перерыв с Издательство Lemniscaat. Ни одна из сторон не объявила публично о причине. Шёрд время от времени продолжал публиковать книги в Хугланд и Ван Клаверен - в том числе сборник стихов Mooi leven (Прекрасная жизнь) (2016) с картинами Марджи - и теперь определенно сделал его своим издателем, как с его работами для молодежи, так и с работами для взрослых. В марте 2019 года появился его юношеский роман «Странный» (Bizarre).
На баррикадах
Работа Шорда Кайпера, связанная с социалистическими бабушками и дедушками и родителями, характеризуется не только поэтическим языком, но и социальной вовлеченностью. Все началось с его первой публикации, стихотворения в школьной газете Брильсе, пацифистских мыслей бывшего генерала, за которым последовал НАТО-блюз, который он спел с друзьями на торговых улицах Алкмара и по телевидению в конце 1960-х годов, а также в Мажир и Мидделмен (MaVulture and the MiddleMan) (1984) были осуждены злые аспекты веры. Гнев никогда не исчезал. Фактически, он становился все больше и больше. В его работах, но и в других местах, как в случае с Астрид Линдгрен и Мип Дикманн.
В начале 1990-х годов произошло огромное слияние школ в сфере образования. Девизом было то, что более крупные школы могут предлагать больше качества, но на самом деле речь шла о сокращении. Шёрд выступил против этого увеличения масштаба с помощью местных СМИ и представления в De Volkskrantотчасти потому, что маленькая и приятная начальная школа его детей находилась под угрозой закрытия. Борьба была проиграна. К великому сожалению всех тех, кто работал и работает в сфере образования. Шорд включил этот опыт в местную и национальную политику в своей книге. De schoolstrijd (Школьная борьба) (1997), позже переизданный как De leukste jongen van de school (Самый милый парень в школе) (2002).
В 1994 году его попросили написать сериал о беженцах и сказках, которые они привезли из страны своего рождения: De zevenmijlskoffers (Семимильные чемоданы). Ряд рассказов из этой серии вошли в сборник рассказов. Alleen Mijn Verhalen Nam Ik Mee (Мои истории - все, что я принес) (1998) и текст заглавной песни, написанной для него Шордом, Mensen met koffers (Люди с чемоданами), который никогда не использовался в то время, двадцать лет спустя был опубликован в виде стихотворения тысячи раз в Интернете, когда разгорелась дискуссия о приеме беженцев в Нидерландах. В 2012 году он и Тьерд Остерхейс написали песню на ту же тему, Hallo wereld (Hello World) для Kinderen voor Kinderen (Дети для Chidre), которую посмотрели и прослушали более 12 миллионов раз на YouTube.
Шёрд читал такие лекции, как Over het nieuwe publiceren en mijn oude schrijversneus (О новом способе публикации и моем старом писательском носе) (2009), Machiavelli en de Veertig Rooie Ruggen (Макиавелли и сорок тысяч евро) (2011) и Terug naar het Paradijs (Вернуться в рай) (2015), в которой он показал, насколько важна молодежная литература и как плохо обмануть ее создателей. Они заслужили его поддержку и благодарность коллег, но с тех пор - см. Выше - стало только хуже.
Дискуссия Zwarte Piet (дебаты о «Черном Пите») была горячей темой в Нидерландах. Шорда вдохновили его дети и их друзья, которые поселились в его доме со всех сторон, и их истории, а также рассказы его внуков Кингстона и Дуртье, которые наполовину суринамцы, написать книгу о том, как Sinterklaasfeest может быть праздничным для всех. , с рисунком всех цветов: Де Вриенден ван Синтерклаас (Друзья Синтерклааса) (2014). Это вовлекло его в общенациональную дискуссию, и когда его мнение о Sinterklaasjournaal спросили, и он сказал: Trouw что это был «зум котзен», настолько расистский, что его не оценили в социальных сетях. В качестве реакции он написал книги Het kleinste Pietje (Самый маленький Пьетье) (2015) и по запросу Stichting Sinterklaasintocht Amsterdam, Het Verhaal van Sinterklaas (История Синтерклааса) (2018). Вместе с композитором Флор Миннаерт он написал песню Синтерклааса. Al die kleuren (Все эти цвета). Шорд сказал в интервью: «Я много боролся в своей жизни и много проиграл, но это победа, хотя еще не все это знают. Тем, кто по-прежнему поддерживает Zwarte Piet, потом придется многое объяснить своим внукам ». После этого приверженность Шёрда отступила к его книгам - см. Его последние юношеские романы «Де Дуйк» и «Бизар» («Нырок и причуды»).
Рекомендации
внешняя ссылка
- Сьерд Кайпер (на голландском), Цифровая библиотека голландской литературы