Скьюбол - Skewball

Скьюбол звали британца 18 века скаковая лошадь, самый известный как предмет баллада и народная песня.

История

Лошадь была рождена в 1741 году и первоначально принадлежала Фрэнсис Годольфин, второй граф Годольфин, а потом продал. Его имя было записано как «Сквбол», «Скуболл» или «Стюболл».[1] Он выиграл много гонок в Англии и был отправлен в Ирландию.[2] В календаре ирландского газона указано, что он выиграл шесть гонок стоимостью 508 фунтов стерлингов в 1752 году, когда ему было одиннадцать лет, и был самым прибыльным бегуном того года в Ирландии.[3] Его самая известная гонка проходила на равнинах Килдэр, Ирландия, которая обычно является предметом одноименной песни. В ранней балладе об этом событии Skewball принадлежит Артуру Марвеллу или Мервину. Судя по имени лошади, Скьюболл, вероятно, был пегий лошадь, хотя в племенных книгах он числился залив.[4]

Песни

Есть две основные разные версии спортивная баллада, как правило, под названием «Skewball» или «Stewball»; последний более популярен в Америке. Есть несколько вариантов в двух основных подразделениях. Версии датируются как минимум 18 веком и появляются на многих борта. В обеих песнях титульная лошадь является проигравшей в гонке против любимой серой кобылы (обычно называемой «Гризельда» или «Молли»), и хотя в большинстве версий Stewball лошадь-победитель побеждает из-за спотыкания ведущей. лошадь, скьюболл побеждает, просто будучи в конце концов более быстрой лошадью. Вероятно, самое существенное лирическое различие в песнях - это разговор Скьюбола со своим жокеем, в то время как Стюболл ведет себя больше как типичная лошадь и не говорит.

Самый старый залп, идентифицированный с балладой, датируется 1784 годом и находится в собрании Хардинга Бодлианской библиотеки Оксфордского университета. Песня распространилась в Америке к 1829 году, когда она была опубликована в сборнике песен в Хартфорде. Американские версии были спеты и адаптированы рабами на юге Соединенных Штатов, и в них участвовали стюболлы. Калифорния, Техас, и Кентукки. Британские и ирландские версии, когда упоминается сеттинг, обычно помещают гонку в Килдэр, Ирландия, что наводит некоторых на мысль, что песня действительно ирландского происхождения.[5] Серая кобыла принадлежала сэру Ральфу Гору, чья семья получила много земель в Ирландии с протестантским вторжением Кромвеля (начиная с 1650 г.), что, вероятно, объясняет радость от победы Скьюбола, «сломавшей сэра Гора» в последних строках. этого ирландского залпа.[3]

Песня находится в Указатель народных песен Роуд, #456.

Записи

Известная запись сделана американской народной легендой. Вуди Гатри, который включал английский и американский переводы (оба озаглавлены Stewball) на ленте и записаны в томе 4 Записи Аша (1930–1940). Американская интерпретация - это цепная банда песня в исполнении Привести живот и Гатри с афроамериканцем »звонок и ответ 'стиль, в то время как английская интерпретация происходит от традиционного британского баллада, и пел на мелодию ковбойского вальса.[6][7] В американской интерпретации Стюболл родился в Калифорния со знаменитой гонкой против серой кобылы, проходящей в Даллас, Техас. Lead Belly записал несколько версий этой песни, и музыка и слова из его версии появляются в Американские баллады и народные песни от Lomax и Lomax. Джон и Руби Ломакс также записали версию «Группы осужденных» в их 1939 году. Поездка на запись в Южные штаты, доступный в Интернете на сайте American Memory.[8]

Версия американской цепной банды Lead Belly Stewball был покрыт в 1950-х годах Ткачи, а затем британский певец скиффл Лонни Донеган Ковбойская версия британской баллады Гатри с тем же текстом, но с другой мелодией была записана в 1961 году на альбоме Vanguard. Новые люди от Джон Геральд и Greenbriar Boys, и впоследствии освещались и популяризировались Петр, Павел и Мэри. В их версии, однако, есть текст с другой точки зрения, где певец хотел бы сделать ставку на Stewball, в отличие от Johnny Herald, который поощряет других делать это, потому что он «никогда не проигрывал». Другие версии этой версии Stewball включают Мейсон Проффит на Хотел (1969), который отличается рядом лирических изменений (включая спотыкание серой кобылы) от версии Петра, Пола и Марии, Джоан Баэз на Джоан Баэз / 5 (1964), Холли на Вы бы поверили (1966), Четыре пенни на их Смешанная сумка LP (1966) и Чад Митчелл Трио на Отражение (1964).

Популярные британские версии включают записи А. Л. Ллойд, Мартин Карти, и Стили Спан в альбоме Десять человек Швабра, или Мистер Резервуар Батлер снова едет. Американская версия, следуя британской традиции, записана Broadside Electric на Визитная карточка с черной кромкой. Песня также была записана ирландскими музыкантами. Энди Ирвин и Пол Брэди как "The Plains of Kildare" в их дуэте Энди Ирвин / Пол Брэди, в 1976 г.

А Французский песня под названием "Stewball" (или также известная как "Il s'appelait Stewball") была записана Hugues Aufray в 1966 году, став одним из самых больших хитов Aufray. Однако эта песня (написанная Хьюгом Офреем и Пьером Деланоэ) не похожа на одноименные англоязычные песни, хотя адаптация была создана после того, как Офрей встретил Питера, Пола и Мэри вместе с другими, такими как Боб Дилан, в поездке. Соединенные Штаты. Версия Ауфрея представляет собой человека, вспоминающего опыт десятилетнего мальчика. Его отец считает, что Стюболл выиграет гонку, поэтому вкладывает все свои деньги и активы в это предприятие. Ближе к концу гонки Стюболл трагически падает. Ветеринар убивает его одним выстрелом. Это первый раз, когда рассказчик становится свидетелем слез своего отца. Песня Ауфрея очень отличается тем, что в ней Стюболл не выигрывает гонку и умирает из-за травмы. Позднее эта версия была переведена на чешский язык Миланом Дворжаком и стала широко известна у костров.

Также интересны исполнения песни Дорис Дэй которую она записала в 1985/86 для своего сериала Лучшие друзья Дорис Дэй: сольная версия выпущена в американском издании ее CD-альбома. Мое сердце (2011), а также дуэтная версия с покойным сыном Терри Мельчер выпущен в 2014 году на CD-альбоме Музыка, фильмы и воспоминания.

Мелодия также легла в основу песни "Счастливого Рождества (война окончена) "Джона Леннона, Йоко Оно и группы Plastic Ono Band, который стал рождественским стандартом с момента его выпуска в 1971 году.

использованная литература

  1. ^ Наследие, чистокровная Патрисия Эригеро. «Скьюболл был скаковой лошадью». Добро пожаловать в чистокровное наследие. Получено 2019-11-23.
  2. ^ "Книга лошади: чистокровные, полукровные, телеги, седельные и упряжные, британские и иностранные, с намеками на верховую езду; управление конюшней; разведение, разведение и подготовка к дороге, парку и т. Д. и поле ". Интернет-архив. 2016-10-23. Получено 2019-11-23.
  3. ^ а б Патрисия Эригеро. «Скьюболл был скаковой лошадью». Tbheritage.com. Получено 2016-07-17.
  4. ^ Наследие, чистокровная Патрисия Эригеро. "Скьюболл пегий?". Добро пожаловать в чистокровное наследие. Получено 2019-11-23.
  5. ^ Старые песни Дублина, изд. Хью Шилдс (Дублин, 1988), ISBN  0-905733-04-5
  6. ^ "Джазовый каталог, том 9 и 10 1970: Черрингтон, Джордж". Интернет-архив. 2016-10-23. Получено 2019-11-23.
  7. ^ "Проснись, мертвец; афроамериканские песни из техасских тюрем: Джексон, Брюс, комп". Интернет-архив. 2016-10-23. Получено 2019-11-23.
  8. ^ "Полевые заметки о поездке на Южную запись 1939 года". Библиотека Конгресса. 1939-06-02. Получено 2019-11-23.

внешние ссылки