Снег (рассказ Битти) - Snow (Beattie short story) - Wikipedia

"Снег" (1986)[1] это неореалист[2] рассказ Энн Битти.

История рассказана неназванной женщиной рассказчик который рассказывает историю о времени, которое она провела в деревне со своим бывшим любовником. Как будто она разговаривает напрямую со своим бывшим возлюбленным, она во всех подробностях вспоминает ландшафт местности и некоторые события зимы, которую они провели вместе.

Краткое содержание сюжета

История начинается с рассказчика, описывающего холодную ночь, когда ее возлюбленный по незнанию приносит в дом бурундука, принося дрова, он бросается к входной двери, как если бы знал, что это его путь к побегу. Говорят, что в доме есть библиотека, камин и обои с изображением фиолетового винограда. Стены перекрашены в желтый цвет, и рассказчик представляет виноград живым; разрастается и прорывается сквозь краску. День «большого снега»[1] приходит, и рассказчик вспоминает ее любовника, копающего подъездную дорожку; он оборачивает голову полотенцем «как сумасшедший снежный король».[1] Те, кто жил поблизости, восхищались парой, переехавшей из города в деревню, и у них было много посетителей. Говорят, что камин «делает»[3] посетители хотят рассказывать удивительные истории; рассказчик предполагает, что это могло быть потому, что они хотели, чтобы пара стала удивительной историей, но быстро приходит к выводу, что «они, вероятно, догадались, что это не сработает».[1]

Рассказчик утверждает, что ее возлюбленный представил себе «большой снег».[1] иначе, и что он считал, что бурундук убежал в темноту, а не к двери. Возможно, это различие в перспективе отражает противоположную ценность опыта для каждого из них; для рассказчика это одно из ее самых заветных времен, однако любовник не испытывает такого энтузиазма. Рассказы посетителей описываются как одни и те же, и бывший любовник считает, что «любая жизнь будет казаться драматичной, если вы не упомянете большую ее часть».[1]

Повествование переходит к описанию возвращения рассказчиков в дом после того, как их отношения закончились. Их сосед Аллен умер; Аллен был «хорошим другом в тяжелые времена».[1] Рассказчик сидит с женой Аллена в их гостиной, глядя на их бассейн, крышка которого была настолько заполнена дождевой водой, что переполнилась. Она похожа на цветение крокусы белый цветок к снегу, но приходит к выводу, что они не могут сравниться.

Повествование описывается так: «Кто-то вырос, влюбился и провел зиму со своим возлюбленным в своей стране».[4] Затем это быстро списывается как краткий план, не заслуживающий обсуждения, потому что в конечном итоге большие периоды времени запоминаются только короткими моментами. История заканчивается упоминанием о снегоочистителе, который, казалось, всегда был рядом, соскребая снег с дороги; «артерия очистилась, хотя никто из нас не мог сказать, где было сердце».[4]

Символизм

  • Чистота и невинность - это снег в истории. Время, которое пара проживает в доме, считается чистым, невинным и безупречным; эмоции рассказчика покрыты снегом. Это подтверждается тем фактом, что эмоции рассказчика к своему бывшему любовнику и время, проведенное в доме, вызываются не просто повторным посещением этого места, а легким сходством крокусов со снегом.

Фон

Энн Битти написала «Снег» во время преподавания в классе творческого письма в 1980-х годах. Она попросила своих учеников написать историю «про себя» и решила написать ее сама.[5]

Литературные устройства

Сравнение - «Наша первая неделя в доме была потрачена на соскабливание, поиск некоторых секретов дома, таких как обои под обоями»[1] Открытие секретов дома сравнивается с поиском обоев под обоями.[6]

«День большого снега, когда тебе пришлось прогуляться лопатой, а ты не нашел свою шапку и спросил меня, как накрутить полотенце, чтобы оно оставалось тебе на голове, ты в белом тюрбане из полотенец, как сумасшедший снежный король . "[1] Рассказчик сравнивает ее возлюбленного, обернутого вокруг головы полотенцем, с королем.[6]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я Чартерс, Энн (2011). Рассказ и его автор. Бостон: Бедфорд-Сент-Мартин. п. 74.
  2. ^ "Снег". enotes.
  3. ^ Чартерс, Энн (2011). Рассказ и его автор. Бостон: Бедфорд-Сент-Мартин. п. 74.
  4. ^ а б Чартерс, Энн (2011). Рассказ и его автор. Бостон: Бедфорд-Сент-Мартин. п. 75.
  5. ^ Сешахари, Нейла С. "Изображение Энн Битти: диалог". Получено 2011-10-25.
  6. ^ а б "Снег Энн Битти".