Тайдже Сильверман - Taije Silverman - Wikipedia
Тайдже Сильверман | |
---|---|
Образование | Бакалавр английского языка - Колледж Вассар, программа MFA по поэзии - Университет Хьюстона, MFA в области поэзии - Университет Мэриленда |
Род занятий | Поэт, переводчик, профессор |
Тайдже Сильверман американский поэт, переводчик и профессор. В настоящее время она преподает на кафедре английского языка в Пенсильванский университет.[1]
биография
Тайдже Сильверман родился в Сан-Франциско, Калифорния (1974). Ее отец был девелопером и архитектором, а мать - учителем рисования.[2] Она жила в разных городах США, включая Хьюстон, Беркли, Атланту, Нью-Йорк, округ Колумбия, Итаку, Принстон и Шарлоттсвилль.[3][4] Она выпускница 1996 г. Колледж Вассар.[5]
Литературная карьера
Сильверман - широко известный современный поэт.[6][7] Она автор Дома - поля, сборник стихов, опубликованный LSU Press в 2009 году и выбранный в качестве дебютной книги в их серии Sea Cliff.[8] Книга о реакции на смерть ее матери.[4] Поэт-лауреат США Наташа Третуэй называется Дома - поля «одна из самых красивых книг, которые я прочитал за последние годы».[9] Стихи Сильвермана публиковались в журналах, в том числе Поэзия, Гарвардский обзор, Орала, Массачусетс Обзор, Обзор Антиохии и AGNI. Дома - поля появился в итальянском переводе в 2013 г. (Le Case Sono Campi, пер. Джорджия Порденони, Эдип Эдизиони). Стихи Сильвермана также включены в главную антологию современной американской поэзии. Лучшая американская поэзия (2016, 2017).[10][11] Ее поэзия сосредоточена на близости и утрате и характеризуется сильным повествованием и глубоким, но фрагментарным лиризмом.[12]
Сильверман считается одним из самых новаторских современных английских переводчиков итальянской поэзии.[13][14] Она наиболее известна своими переводами Джованни Пасколи, которые появились в Нация, Обзор Новой Англии, Агни, Плеяды и Современная поэзия в переводе. Эта работа завершилась публикацией Избранные стихи Джованни Пасколи издательства Princeton University Press, которое Джонатан Галасси называет «лирическим и ученым введением к одному из основных поэтов современной Италии».[15] Сильверман также перевел Пьер Паоло Пазолини Русская диалектная поэзия и стихи Паоло Валезио.[16][17]
Она преподавала в Болонский университет в Италии под Стипендия Фулбрайта, Колледж Урсинус, и Университет Эмори, где она также работала писателем. Сильверман также работал преподавателем в Мэрилендский университет и Хьюстонский университет. Ранее она работала учителем поэзии в государственных школах по программе «Писатели в школе».[18]
Награды и признание
- W.K. Роза Товарищество[19]
- Стипендия по поэзии Университета Эмори[1]
- Стипендия Фулбрайта (2010-2011)[18][20]
- Резиденция MacDowell Colony[21]
- Вирджиния Центр творческих искусств Residence[22]
- Академия американских поэтов - Премия Анаис Нин[8]
- Премия Анны Галлей за поэзию (2016)[23]
Рекомендации
- ^ а б «Кафедра английского языка». www.english.upenn.edu. Получено 2015-12-30.
- ^ Стюарт, Кортни. «Гейб Сильверман, разработчик, архитектор и меценат, умер в возрасте 73 лет». Cville. Архивировано из оригинал 10 октября 2017 г.. Получено 2 октября 2016.
- ^ "Тайдже Сильверман - Фонодиа". Фонодиа. Получено 2015-12-31.
- ^ а б "Поэт Тайдже Сильверман в Новом Доминионе". Крюк. 30 сентября 2009 г.
- ^ "WK Rose Fellows". vassar.edu. Колледж Вассар. Получено 13 января 2016.
- ^ Тимпейн, Джон (14 апреля 2013 г.). «Отмечайте слова мероприятиями Месяца поэзии». Макклатчи - Tribune Business News.
- ^ «Слова вне страницы: вечер с выдающимися женщинами-поэтами». nmajh.org. Национальный музей американской еврейской истории. Получено 13 января 2016.
- ^ а б "Тайдже Сильверман | Вашингтонский колледж". www.washcoll.edu. Получено 2015-12-31.
- ^ "Тайдже Сильверман в New Dominion 30 октября". 2009-10-25.
- ^ «Кафедра английского языка». www.english.upenn.edu. Получено 2017-04-14.
- ^ Леман, Дэвид (2016). Лучшая американская поэзия 2016. Саймон и Шустер. ISBN 9781501127557.
- ^ «Дома - поля. Стихи». Barnes & Noble. Получено 2015-12-31.
- ^ "Тайдже Сильверман - Интервью". Журнал Panhandler. 2012-10-12. Получено 2015-12-31.
- ^ «Примечания авторов». Агни (76): 242–250. 2012. JSTOR 23621384.
- ^ Пасколи, Джованни (2019-10-15). Избранные стихи Джованни Пасколи. Princeton University Press. ISBN 9780691198262. Получено 2019-04-15.
- ^ "Тайдже Сильверман". bu.edu/agni. AGNI. Получено 13 января 2016.
- ^ "Тайдже Сильверман | Гарвардский обзор в Интернете". harvardreview.fas.harvard.edu. Архивировано из оригинал в 2015-09-19. Получено 2015-12-31.
- ^ а б «Отчет стипендиатов программы Фулбрайта из США в Италии» (PDF).
- ^ "Стипендии WK Rose - стипендии и предварительные медицинские консультации - Колледж Вассар". стипендии.vassar.edu. Получено 2016-01-13.
- ^ "Тайдже Сильверман | Программа стипендий Фулбрайта". www.cies.org. Получено 2016-01-13.
- ^ "Колония МакДауэлла". www.macdowellcolony.org. Архивировано из оригинал на 2013-01-03. Получено 2016-01-26.
- ^ "Годовой отчет Центра творческих искусств Вирджинии" (PDF).
- ^ «Тайдже Сильверман назван лауреатом премии Анны Галлей в области поэзии 2016 года». Обзор Массачусетса. 2016. Получено 13 января 2016.
внешняя ссылка
Избранные работы
- Стихи
- Philtrum (из Гарвардский обзор)
- Возьми все (из Обзор Миссури)
- Поэма, чтобы сохранить то, что я люблю (из Поэзия Журнал)
- Духовная оценка и горе (от Массачусетс Обзор)
- Синерем (из Плеяды)
- Если то (из Brooklyn Poets)
- О радости и горе, с эссе на стихи Элеоноры Уилнер (из Сияющий рок)
- Профиль на Brooklyn Poets
- Переводы
- Осенний журнал Джованни Пасколи (из Нация)
- Ночной жасмин Джованни Пасколи (из Пять очков)
- В тумане, Прачки, Куры, Бык, Праздничное утро, Молния, Гром, Валентино, Час в Барге, Фидес Джованни Пасколи (из Асимптота )
- Интервью
- Интервью с Brooklyn Poets, Май 2013
- Интервью и чтение на Front Row, Общественное радио KUHF, Хьюстон, Техас, Март 2010 г.
- Обсуждение на "Итальянском поэтическом обозрении", 3 декабря 2008 г.