Тайский Пирандхал Важи Пираккум - Thai Pirandhal Vazhi Pirakkum
Тайский Пирантал Важи Пираккум | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | А. К. Велан |
Произведено | А. К. Велан |
Написано | А. К. Велан |
В главной роли | С. С. Раджендран М. Н. Раджам Прем Назир Раджасулочана В. К. Рамасами |
Музыка от | К. В. Махадеван |
Кинематография | В. Рамамурти |
Отредактировано | В. Б. Надараджан |
Производство Компания | Снимки Аруначалам |
Дата выхода |
|
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Тайский Пирантал Важи Пираккум (перевод Рождение тайского языка откроет путь к новым возможностям)[а] это 1958 Индийский Тамильский -язык драматический фильм по сценарию режиссера и продюсера А. К. Велана в его режиссерском дебюте. Особенности фильма С. С. Раджендран, М. Н. Раджам, Прем Назир, Раджасулочана и В. К. Рамасами в главных ролях.[2] Выпущенный 14 января 1958 года, он имел большой коммерческий успех и был переделан в телугу так как Манчи Манасуку Манчи Роджулу (1958) и в хинди так как Барха (1960).
участок
Чокканатан - человек, одержимый жадностью и деньгами. Ему не нравится Ранган, поскольку он поддерживает фермеров. Маруди - сестра Рангана. Ее брак прекращается, и Ранган попадает в тюрьму из-за Чокканатана. Остальная часть истории - это то, как Ранган отомстил Чокканатану.
В ролях
- С. С. Раджендран как Rangan[3]
- М. Н. Раджам как Сарадха[4]
- Прем Назир как Варадхан[3]
- Раджасулочана как Марудхи[4]
- В. К. Рамасами как Чокканатан[4]
- К. Н. Камалам, как Минакши, жена Чокканатана[4]
- П. С. Венкатачалам в роли Экамбарама[4]
Производство
Тайский Пирантал Важи Пираккум был режиссерским дебютом тамильского ученого А. К. Велана, который также продюсировал и написал ее.[5][6] Это было Малаялам актер Прем Назир дебютный фильм в Тамильский язык.[7] Кинематографией руководил В. Рамамурти, монтаж - В. Б. Надараджан.[2]
Саундтрек
Музыка от К. В. Махадеван и тексты написаны Каннадасан, А. Марутхакаси, Ку. Sa. Кришнамурти, К. Мутусвами и Суратха.[8] Воспроизведение певцов находятся Т. М. Соундарараджан, Сиркажи Говиндараджан, Тиручи Логанатан, С. В. Поннусамы, П. Лила, Р. Баласарасвати Деви, М. С. Раджешвари, К. Джамуна Рани и Л. Р. Эсвари.[4][9] Медленный Колыбельная «Маннукку Марам Баарама» приобрел популярность,[10] как и песня "Amudhum Thaenum" (Рага: Моханакаляни ).[6] Заглавный трек, написанный Марутхакаси, часто звучит на тамильских теле- и радиоканалах на каждом канале. Тайский понгал повод.[11]
Нет | Песни | Певцы | Текст песни | Длина |
---|---|---|---|---|
1 | Тай Пиранта Важи Пираккум | Т. М. Соундарараджан, П. Лила, С. В. Поннусами и Л. Р. Эсвари | А. Марутхакаси | 04:08 |
2 | Sollattuma Sollattuma | Сиркажи Говиндараджан и К. Джамуна Рани | 03:18 | |
3 | Nerangketta Nerathile .. Nenachathu Onnu | Т. М. Соундарараджан | 03:45 | |
4 | Поллаатор Сожчи | Сиркажи Говиндараджан | ||
5 | Элиёрай Тхажти | Т. М. Соундарараджан и Р. Баласарасвати Деви | Ку. Sa. Кришнамурти | 02:47 |
6 | Амудхум Таенум | Сиркажи Говиндараджан | Суратха | 03:57 |
7 | Aasaiyae Alaipolae | Тиручи Логанатан | Каннадасан | 03:49 |
8 | Калам Сириту | К. Джамуна Рани | 03:04 | |
9 | Маннукку Марам Барама | М. С. Раджешвари | К. Мутхусвами | 02:59 |
Выпуск и прием
Тайский Пирантал Важи Пираккум был освобожден 14 января 1958 г., Тайский понгал день.[5][2] Фильм имел коммерческий успех,[7] и Велан построил Arunachalam Studio на прибыль, полученную от этого фильма.[2][5] Это также продвинуло Раджасулочану к славе.[12] Фильм был переделан в телугу так как Манчи Манасуку Манчи Роджулу (1958) и в хинди так как Барха (1960).[5][13]
Домашние СМИ
Тайский Пирантал Важи Пираккум был доступен для просмотра на Prime Video, но с тех пор был удален.[14]
Примечания
- ^ Тайский - это месяц в Тамильский календарь, и обычно приходится на январь – февраль Григорианский календарь.[1]
использованная литература
- ^ "Значение тайского понгал"'". Индуистский. 14 января 2008 г. В архиве из оригинала 23 июля 2017 г.. Получено 23 июля 2017.
- ^ а б c d Новости кино Анандан (23 октября 2004 г.). Садханаигал Падаита Тамиж Тираипада Варалару [История знаменитых тамильских фильмов] (на тамильском). Ченнаи: Sivakami Publishers. В архиве из оригинала от 3 апреля 2017 г.
- ^ а б Ваманан (30 июля 2018 г.). "வாமனனின் 'நிழலல்ல நிஜம்' - 138 | பிரேம் நசீர் தமிழில் சம்சாரித்தபோது!". Динамалар (на тамильском). Неллаи. В архиве из оригинала 16 апреля 2019 г.. Получено 16 апреля 2019.
- ^ а б c d е ж தை பிறந்தால் வழி பிறக்கும் [Рождение месяца тайского языка откроет путь к новым возможностям] (PDF) (сборник песен ) (на тамильском). Аруначалам Картинки. 1958 г.
- ^ а б c d Нарасимхам, М. Л. (9 июля 2015 г.). "Манчи манасуку манчи родзюлу (1958)". Индуистский. В архиве с оригинала 15 марта 2018 г.. Получено 15 марта 2018.
- ^ а б Гай, Рэндор (5 марта 2013 г.). «Королева экрана». Индуистский. В архиве из оригинала 23 ноября 2013 г.. Получено 18 августа 2018.
- ^ а б Виджаякумар, Б. (16 января 2014 г.). "Соседская гордость". Индуистский. В архиве из оригинала 7 ноября 2016 г.. Получено 3 апреля 2017.
- ^ "Тай Пирандал Важи Пираккум". Сарегама. В архиве из оригинала 4 августа 2016 г.. Получено 13 июн 2016.
- ^ Ниламегам, Г. (декабрь 2014 г.). Тираикаланджиям - Часть 1 (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Издательство Manivasagar. п. 146.
- ^ Гопалакришнан, П. В. (29 мая 2017 г.). "Filmy Ripples - Пятьдесят оттенков колыбельной". Киноресурсный центр. В архиве с оригинала 15 марта 2018 г.. Получено 15 марта 2018.
- ^ "மருதகாசியின் பாடல்கள் அரசுடைமை: வாரிசுகளுக்கு ரூ .5 லட்சம் வழங்கினார் கருணாநிதி". Маалаи Малар (на тамильском). 19 февраля 2018. В архиве с оригинала 18 августа 2018 г.. Получено 17 августа 2018.
- ^ Соман, Сандхья (5 марта 2013 г.). "Ветеран актрисы Раджасулочана скончалась в Ченнаи". Таймс оф Индия. В архиве с оригинала 18 августа 2018 г.. Получено 17 августа 2018.
- ^ Сараванан, М. (2013) [2005]. АВМ 60 Кинотеатр (на тамильском). Раджараджан Патиппагам. п. 61.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- ^ "Тай Пирандал Важи Пираккум". Prime Video. Amazon. Получено 23 сентября 2019.