Американский язык - The American Language

1921 г.

Американский язык; Исследование развития английского языка в США, впервые опубликованный в 1919 г., Х. Л. Менкен Книга об английском языке, на котором говорят в Соединенных Штатах.

Истоки и концепция

Менкен был вдохновлен арго цветных официантов »в Вашингтоне, а также одного из его любимых авторов, Марк Твен, и его опыты на улицах Балтимор. В 1902 году Менкен заметил «странные слова, которые используются при создании« Соединенных Штатов »». Книге предшествовали несколько колонок в Вечернее солнце. Менкен в конце концов спросил: «Почему какой-нибудь кропотливый ученый не попытается изобразить грамматику американского языка ... английского, то есть того, на котором говорят большие массы простых людей этой прекрасной страны?»

В традициях Ной Вебстер Менкен, написавший первый американский словарь, хотел защитить «американизмы» от постоянного потока английских критиков, которые обычно выделяли американизмы как пограничные «извращения» «родного языка». Менкен напал на предписывающая грамматика этих критиков и американских "школьных учений", спорящих, как Сэмюэл Джонсон в предисловии к его словарю этот язык развивается независимо от учебников.

В книге обсуждаются истоки "американских" вариаций из "английский ", распространение этих вариаций, американских имен и сленг на 374 страницах. По словам Менкена, американский английский был более красочным, ярким и креативным, чем его британский аналог.

Книга продавалась исключительно хорошо по меркам Менкена - 1400 экземпляров за первые два месяца.[1] Книга была ранним названием, опубликованным Альфредом А. Кнопфом, и в течение жизни автора она перерабатывалась трижды.[1] Рецензии на книгу щедро хвалили ее, за исключением одного старого заклятого врага Менкена: Стюарт Шерман.

Многие источники и исследовательские материалы, связанные с книгой, находятся в коллекции Менкена в Бесплатная библиотека Еноха Пратта в Балтиморе, штат Мэриленд.

Редакции

Первое издание 1919 года было переработано в 1921 и 1923 годах; четвертое «исправленное, переработанное и расширенное» издание было опубликовано в 1936 году. Менкен выпустил два полноразмерных Добавки к основному объему, в 1945 и 1948 гг., исходя из бума в лингвистика статьи. Сокращенный сборник одного тома оригинального тома и приложений был отредактирован Рэйвен И. Макдэвид мл. и опубликовано в 1963 году.

  • Менкен, Генри Луи (1919). Американский язык; Предварительное исследование развития английского языка в США (1-е изд.). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. Получено 1 марта 2018.
  • Менкен, Генри Луи (2000) [1921]. Американский язык; Исследование развития английского языка в США (2-е изд.). Bartleby.com. ISBN  1-58734-087-9. Получено 1 марта 2018.
  • Менкен, Генри Луи (1923). Американский язык; Исследование развития английского языка в США (3-е изд.). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. OCLC  551316331.
  • Менкен, Генри Луи (1949) [1936]. Американский язык; Исследование развития английского языка в США (4-е изд.). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. Получено 1 марта 2018.
  • Менкен, Генри Луи (1960) [1945]. Американский язык; Исследование развития английского языка в США; Дополнение I. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. Получено 28 февраля 2018.
  • Менкен, Генри Луи (1962) [1948]. Американский язык; Исследование развития английского языка в США; Дополнение II. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. Получено 1 марта 2018.
  • Менкен, Генри Луи (1963). Макдэвид, Рэйвен I. (ред.). Американский язык; Исследование развития английского языка в США (сокращенная ред.). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. OCLC  301277059.

Источники

  • Хобсон, Фред. Менкен. Рэндом Хаус, Нью-Йорк, 1994.

использованная литература

  1. ^ а б Кларидж, Лаура (2016). Дама с борзой: Бланш Кнопф, экстраординарный литературный законодатель (Первое изд.). Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. п. 53. ISBN  9780374114251. OCLC  908176194.

внешние ссылки