Выпивка висит высоко - The Booze Hangs High

Выпивка висит высоко
РежиссерХью Харман
Рудольф Изинг
ПроизведеноХью Харман
Рудольф Изинг
Леон Шлезингер (ассоциированный продюсер)
В главных роляхКарман Максвелл
Музыка отФрэнк Марсалес
АнимацияИсадор Фреленг
Пол Дж. Смит
Цветовой процессЧерное и белое
Производство
Компания
РаспространяетсяWarner Bros. Pictures
Корпорация Vitaphone
Дата выхода
Декабрь 1930 (США)
Продолжительность
6:09
Языканглийский

Выпивка висит высоко, выпущенный в декабре 1930 года, является четвертым заголовком в Веселые мелодии серии.[1] Краткие особенности Боско, Ворнер Браззерс. ' первый мультфильм персонаж.[2]

участок

Сцена начинается с закрыть выстрел из корова задняя часть. Она мычит, уходя, хвост и вымя покачиваясь вовремя Индейка в соломе. Боско появляется и делает Мексиканский стиль танца с коровой. В какой-то момент «штаны» коровы опускаются, обнажая нижнее белье в горошек. Боско показывает пальцем и смеется, на что корова снова натягивает штаны и в раздражении уходит - с поднятым носом и поднятым хвостом.

Затем Боско от души смеется над лошадь и лошадь смеется в ответ. Затем он забирается в карету и хлыстом теребит лошадь хвостом, как скрипка. Он настраивает «коня», крутя ухо. Лошадь, кажется, любит музыку и странные танцы. Он едет на коньках, парит на высоте нескольких футов над землей и делает резкие движения копытами, как будто имитируя швабру. Затем Боско принимает грабли и начинает играть как скрипка, как лошадь начинает рысью на двух ногах.

Сцена сокращается до трех утята и их мать. Идя гуськом, они начинают подпрыгивать на ягодицах под музыку. Утка-мать начинает раскачиваться, и утята следуют за ней. Один из утят скрещивает ноги и что-то шепчет утке на ухо. Она расстегивает клапан на его ягодицах, как будто он был в штанах, и убирает его с экрана, предположительно, чтобы освободить себя. Когда он возвращается, она закрывает клапан, и все прыгают в пруд.

Сцена возвращается к Боско и лошади. Кажется, это точное повторение более ранней танцевальной программы, где Боско играет на хвосте лошади, в то время как лошадь выполняет свои уникальные танцевальные движения. В конце концов Боско соскальзывает с шеи лошади и идет кормить свиней, которые, кажется, визжат от голода. Он опрокидывает мусорное ведро в их впадина, и они едят с жадностью. Один из поросят находит бутылку выпивка и пытается открутить пробку. В конце концов, ему удается открыть его, используя хвост другого поросенка как штопор. Пузыри начинают всплывать, и поросята весело лопают их, ксилофон -подобные звуки, которые играют Как я сухой. Они начинают его пить и вскоре напиваются. Подходит их отец и тоже начинает пить из бутылки. Он смеется с глубоким басовым хохотом и поет Один маленький напиток, используя бессмысленные слоги. Он выразительно жестикулирует и отбрасывает бутылку, которая разбивается о голову Боско.

Сцена с люком в желудке

Боско пропитывается выпивкой и напивается. Он подходит к свиньям, и они поют Сладкая Аделина вместе, стиль парикмахерской. Отец свиньи запускается в Один маленький напиток снова, но усилие заставляет его отрыжка вверх кукурузный початок. С смущенным видом он использует свой пупок как ручку, чтобы открыть дверь в живот, и кладет початок обратно внутрь. Он снова начинает петь, и Боско помогает ему дотянуться до последней низкой ноты, потянув за хвост, что временно сдувает его.

Боско и свиньи танцуют еще до финальных титров.

Производство

Этот мультфильм открывается, когда чернота титульной карты становится задней частью коровьего вымени, как это было в Безумный самолетМикки Маус мультфильм, над которым работали Харман и Изинг) и музыкальный оперетта Песнь пламени (который сейчас утерян). В последнем есть песня под названием Гусь висит высоко отсюда и название этого сокращения.

Прием

Разнообразие сделал обзор фильма 9 сентября 1930 года: «Веселая пьеса, построенная вокруг песни« Гусь висит высоко », и забавных текстов последней, которые предлагают адаптацию к мультфильму с хорошим эффектом. Может использоваться где угодно в качестве наполнителя ... Музыка и ритм плюс синхронные голоса делают предмет интересным ».[3]

Однако обзор от 4 октября 1930 г. Новости кино был менее любезен: "Производственная ценность этого фильма высока, но ценность развлечения снижена из-за отсутствия оригинальности в шутках - черта, преобладающая в большинстве мультфильмов нынешней эпохи. Здесь и там мы находим это Луни Тюн умный поворот, легко узнаваемый из проверенного материала, от которого зависело смех. Реакция аудитории была благоприятной ".[3]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов. Галочка Книги. С. 57–58. ISBN  0-8160-3831-7. Получено 6 июня, 2020.
  2. ^ Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Merrie Melodies: полное иллюстрированное руководство по мультфильмам Warner Bros.. Генри Холт и Ко с. 2. ISBN  0-8050-0894-2.
  3. ^ а б Сэмпсон, Генри Т. (1998). Хватит, ребята: черные картинки в мультфильмах 1900-1960 гг.. Scarecrow Press. п. 13. ISBN  978-0810832503.

внешняя ссылка