Дети мертвых - The Children of the Dead
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Сентябрь 2012 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на немецком. (Сентябрь 2012 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Дети мертвых (Немецкий: Die Kinder der Toten) - роман Эльфриде Елинек, впервые опубликовано в 1995 г. Rowohlt Verlag. Это обычно считается ее magnum opus.[1] Роман выиграл Literaturpreis der Stadt Bremen в 1996 г. Пролог и эпилог были переведены на английский язык Луизой Э. Стоер в 1998 г.[2] а полный английский перевод Гитты Онеггер ожидается в 2021 году.[3]
Рядом с романом Елинек Neid, Дети мертвых это ее самая длинная работа. Хотя его можно классифицировать как постмодернистский роман ужасов, сама Елинек называет его «историей о привидениях, написанной в традициях Готический роман."[4]
Роман представляет собой интенсивное исследование памяти и подавления Холокост. Наряду с этим существует ассоциативный способ письма, который включает в себя игру слов и постоянно нарушает линейное повествование из-за зацикливания и повторения повествовательных нитей.
участок
Роман необычен среди литературных произведений на немецком языке тем, что все персонажи нежить в процессе разложения и представлены как немые зомби в манере брызги пленки. Из этих главных героев нежити три основных - Гудрун Бихлер, Эдгар Гстранц и Карин Френзель; они неспособны к речи, одержимы сексом и жестоки. Они сталкиваются с массой жертв Холокоста, которые хотят обрести новую жизнь с помощью пары, Гудрун и Эдгара; однако их план проваливается, так как Гудрун и Эдгар тоже нежить. Сеттинг растворяется в море грязи.
Адаптации
В 2019 году режиссеры Келли Коппер и Павол Лиска работали над экранизацией художественного фильма. Die Kinder der Toten, в комедия ужасов стиль.
Рекомендации
- ^ «Магнум Опус Елинека из Йельского университета?» «Три процента». Получено 2019-05-14.
- ^ Документация переводов текстов Эльфриды Елинек, выполненная Исследовательским центром Эльфриды Елинек, Вена: PDF
- ^ "Елинек: Дети мертвых | Современный роман". www.themodernnovel.org. Получено 2020-02-19.
- ^ «Геспенстерроман в традиции готического романа»: Грохотольский, Эрнст (ред.). Provinz sozusagen. Грац: Droschl, 1995, стр. 63.
дальнейшее чтение
- Баллхаузен, Томас / Кренн, Гюнтер: Это ад: «Дети мертвых» Эльфриды Елинек и ее переписывание «Карнавала души» Херка Харви. В: Autelitano, Alice / Re, Valentina (Hg.): Il racconto del film. повествует фильм. Удине 2006.
- Гсоэлс-Лоренсен, Ютта: "Die Kinder der Toten" Эльфриды Елинек: представление Холокоста как австрийской истории о привидениях. В: Германский обзор. Том 81, № 4, осень 2006 г.
- Just, Rainer: Zeichenleichen - Reflexionen über das Untote im Werk Elfriede Jelineks.
- Кехт, Мария Регина: Полифония памяти. Чтение «Die Kinder der Toten» [«Дети мертвых»]. В: Lamb-Faffelberger, Margarete / Konzett, Matthias P. (Hg.): Elfriede Jelinek. Пишущая женщина, нация и идентичность. Мэдисон 2007. С. 189-220.
- Ортнер, Джессика: Поэтология «нач Аушвиц». Narratologie, Semantik und sekundäre Zeugenschaft в Эльфриде Елинекс Роман «Die Kinder der Toten». Копенгаген, дисс. 2012 г.
- Уилсон, Ян У .: Приветствовать мертвых Холокоста? Повествовательные стратегии и нежить в «Die Kinder der Toten» Эльфриды Елинек. В кн .: Современная австрийская литература. Vol. 39, № 3/4, 2006. С. 27-55.