Скалы старого Тайнмута - The Cliffs of Old Tynemouth - Wikipedia
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июнь 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
"Скалы Старого Тайнмута" | |
---|---|
Песня | |
Язык | Английский (Джорди ) |
Написано | 1843 |
Автор (ы) песен | Дэвид Росс Литч |
"Скалы старого Тайнмута" это Джорди Народная песня написано в 19 веке Дэвид Росс Литч. Эта песня - баллада, романтизирующая одну из туристических достопримечательностей Тайнсайд площадь.
Текст песни
Эта песня появляется в небольшой брошюре или глава будучи номером 2 в серии, состоящей только из 3-х, образующих серию песен Shields. Они были опубликованы в 1850-х годах редактором Shields Gazette Уильямом Брокки. В песнях отражены города Cullercoats, Tynemouth, North Shields и Саут-Шилдс, небольшие прибрежные городки по обе стороны Тайн. Все они по-разному известны рыбьи, пресс-банды, корабли, лодки и моряки, и красивые пейзажи. Песня написана в 1843 году.
«Скалы Олд Тайнмут» На мелодию ирландского аира «Встреча вод»:
Ой! Скалы Старого Тайнмута дикие и милые,
И дороги воды, катящиеся у их ног;
И старое разрушенное аббатство никуда не денется;
Это звезда моей фантазии, дом моего сердца.
Это звезда моей фантазии и т. Д.
Ой! Вот там детство мое весело и весело,
Там я бродил утром отрочества,
И теперь, когда я брожу по старому пляжу в одиночестве,
Кажется, волны шепчут имена, которые ушли.
Волны как бы шепчутся и т. Д.
Там с моей Алисой я шел рука об руку,
Пока дикие волны в лунном свете прыгали по яркому песку;
И сладким было эхо темных скал наверху,
Но ох! слаще ее голос, когда она бормотала свою любовь.
Но о, нежнее ее голос и т. Д.
В твоих водах, Старый Тайнмут, толпа моряков, храбрых
Как вы взбодрились в битве или покорили волну;
А для милых хорошеньких девушек ищите Англию,
Рядом со скалами Старого Тайнмута находятся прекраснейшие из них.
Рядом со скалами Старого Тайнмута и т. Д.
Другие земли могут быть справедливее, но ничего не видно,
Как берег, где были наша первая любовь и детство;
Ой! дай мне скалы и дикое ревущее море
Скалы старого Тайнмута навсегда для меня.
Скалы старого Тайнмута и т. Д.
Мелодия: «Встреча вод».[1]
Места, упомянутые в песне
- Tynemouth это город в устье Ривер Тайн
- Скалы могут относиться к «Черные скалы Миддена "которые на протяжении многих лет требовали, чтобы многочисленные корабли пытались плыть в Тайн.
- Аббатство относится к Приорат Тайнмута первоначально построенный Освальд, Король и святой Нортумбрия в 637 г. н.э.
Комментарии к вариантам приведенной выше версии
Эта секция написано как личное размышление, личное эссе или аргументированное эссе который излагает личные чувства редактора Википедии или представляет оригинальный аргумент по теме.Июнь 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
- В начале 19 века, как и сегодня, были дешевые книги и журналы.
- Многие из этих «Главные книги »Были напечатаны на бумаге плохого качества и с плохим качеством печати. Работы копировались без мыслей об авторском праве, работа требовала очень небольшого вычитывания, а то, что было сделано, не требовало высокого стандарта. Следовательно, диалектные слова песен варьировались между выпусками.
- Эта конкретная песня показывает несколько вариаций между различными опубликованными версиями, некоторые очень незначительные, в основном в написании слов, некоторые - это интерпретация диалекта, некоторые - с простыми ошибками, а иногда в одном издании есть вариации. Некоторые из наиболее распространенных перечислены ниже:
- Стих 1, Строка 3 - разрушен и разрушен
- Стих 1, строка 4 - альтернативы: «Это радость моей фантазии» или «Это звезда моей фантазии».
- Стих 3, строка 2 - альтернативы «на ярком песке» и «на яркой нити».
- Стих 3, строка 3 - альтернативы: «И сладки были отголоски темных скал наверху» и «И сладки были отголоски темных скал наверху»,
- Стих 3, строка 4 - альтернативы: «Но слаще ее голос» или «Ой, слаще ее голос» (с восклицательным знаком или без него)
- Стих 5, Строка 1 - альтернативы: «Ничего не видно» или «Ничего не видно»
- Стих 5, Строка 1 - Ничего часто пишется Ничего
- Стих 5, строка 2 - альтернативы: «Как место, где наша первая любовь» или «Как берег, где наша первая любовь».
- Стих 5, строка 3 - альтернативные варианты: «О! Дай мне скалы» или «О! Дай мне скалы».
Записи
- Сайт MWM Records. Версия в исполнении сопрано Шейла Армстронг настроен на другую мелодию. Компакт-диск «День, когда мы пошли на побережье - Вокруг залива Каллеркоутс» (ref MWMCDSP35), который включает «Скалы Старого Тайнмута» вместе с 13 другими названиями - (http://www.mawson-wareham.com/player.php?play=mwmcdsp3506&tkid=664&aid=0&pid=101 ).
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Мелодия взята из Песни Тайнсайда Издание 1927 г. и повторно гравюра в Лилипонде.