Английский путешественник - The English Traveler - Wikipedia


Английский путешественник это семнадцатый век трагикомедия в пяти действиях написаны Томас Хейвуд, и назван так драматургом. Впервые представленная примерно в 1627 году, пьеса вышла в первом печатном издании в 1633 году. Состоящая из двух в основном самодостаточных, но тематически связанных сюжетов, одного трагического и одного комического, в нем присутствуют элементы обоих. городская комедия и бытовая трагедия. В трагическом сюжете недавно вернувшаяся путешественница Юная Джеральдин размышляет о запретной любви с женой друга своего отца Уинкотта. В комическом сюжете негодяй-слуга Рейнальд пытается тщательно скрыть пьяную вечеринку Юного Лайонелла, когда его отец возвращается из своих торговых путешествий. Критики признали это важным драматическим произведением за его общие эксперименты, за исследование отношений между явлением и реальностью и за его комментарии к домам эпохи Возрождения.

Исполнение и публикация

Спектакль впервые поставил Люди королевы Генриетты, важная компания игроков в Кэролайн Англия, и для которой Хейвуд написал другие пьесы. Согласно Реестр канцелярских товаров, Английский путешественник был введен в принтер Николас Окес 15 июля 1633 г. была опубликована запись «Комедия мистера Хейвуда« Путешественник »».[1] Кварто 1633 года - единственное сохранившееся раннее издание в любом формате.[2] На его титульном листе говорится, что трагикомедия появляется, «как будто Публика играла в Кокпите на Друри-лейн», известном театре семнадцатого века. Наряду с посвящением сэру Генри Эпплтону в сборнике также есть биографически значимое послание «Читателю», которое свидетельствует о хвастовстве Хейвуда своим вкладом в английскую драму («целая рука или, по крайней мере, один палец на двух сотнях». и двадцать пьес ») и его довольно скромные надежды на публикацию своей драмы.

Синопсис

В трагическом сюжете недавно вернувшуюся (и названную «Английским путешественником») юную Джеральдину возлюбили его друг Далавилл, его отец Старая Джеральдин, друг его отца Уинкотт и жена Винкотта, подруга детства юной Джеральдины. Выражая обоюдное сожаление по поводу того, что они не могут быть вместе из-за путешествий юноши и нынешнего брака с Уинкоттом, молодая Джеральдин и жена дают клятву, что они будут вместе однажды в будущем, план стал осуществимым благодаря энергичным действиям Винкотта. щедрость по отношению к юной Джеральдине. Ранние любители пьес могли связать эту сюжетную нить с ситуацией в «Женщине, убитой добротой», которую обычно считают шедевром Хейвуда. Однако все идет наперекосяк, когда Далавил предупреждает Старую Джеральдин о намерениях своего сына, из-за чего отец блокирует посещения своего сына в доме Винкоттов. Когда ему все же удается вернуться к Винкотту, юноша подслушивает интимный разговор между Далавилом и женой Винкотта, погружающий его в женоненавистнические сожаления и желание вернуться в свои путешествия. В очень коротком пятом акте молодая Джеральдина противостоит Жене, которая умирает от отчаяния, и Далавилу, который убегает, хотя сам юноша решает остаться в Англии.

С трагическим сюжетом связана комедия с участием еще одного дуэта отец-сын. Блудный молодой Лайонелл тратит деньги своего отца-купца, Старого Лайонелла, в то время как первый уезжает в путешествие. Расходы включают проституток, пиршества и выпивки, которые заканчиваются суматошной ночью пьянства, ошибочно принятой за кораблекрушение. Когда Старый Лайонелл внезапно возвращается, хитрый слуга Рейнальд делает все возможное, чтобы защитить интересы Юного Лайонелла, сначала делая вид, что в доме обитают привидения, а затем симулирует, что Молодой Лайонелл взял ссуду на покупку дома соседа Старого Лайонелла, Рикотта. Попав на многие уловки своего слуги, Старый Лайонелл загоняет Рейнальда в угол, но в конечном итоге прощает его и примиряется со своим сыном и большинством его друзей.

Критика

Он получил очень скудные комментарии, но Английский путешественник была названа «самой театрально застенчивой пьесой Хейвуда».[3] Он не только участвовал в современных драматических дебатах, но и опирался на классические модели, включая римскую комедию Плавт. По словам Нормана Рабкина, Хейвуду удается подорвать ожидания своей аудитории с помощью темы обмана.[4] Сосредоточившись на названии, Английский путешественник 'Последний редактор полагает, что в пьесе предлагается многому научиться, путешествуя за границу, но оставаться дома безопаснее.[5] Несмотря на то, что он вкладывается в гомилетическую структуру греха и покаяния, он также проявляет глубокий интерес к ранней семейной экономике, а также к сопутствующим аппетитам и трудам.[6]

Рекомендации

  1. ^ Эдвард Арбер, изд., Стенограмма реестров Компании канцелярских товаров, 1554-1640 гг., 5 томов. (Лондон: 1875-94), 4: 300.
  2. ^ DEEP: База данных ранних английских учебников. Эд. Алан Б. Фармер и Захари Лессер. 2007. Интернет. 03 марта 2016. <http://deep.sas.upenn.edu/advancedsearch.php >
  3. ^ Ричард Роуленд, Театр Томаса Хейвуда, 1599-1639: локации, переводы и конфликт (Фарнхэм: Ашгейт, 2010), 203.
  4. ^ Норман Рабкин, "Драматический обман в фильме Хейвуда" Английский путешественник," SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 гг. 1.2 (1961): 1-16.
  5. ^ Мартин Виггинс, изд., Женщина, убитая из доброты и из других домашних пьес (Оксфорд: Oxford UP, 2008), xxvii.
  6. ^ Венди Уолл, Постановка домашнего очага: работа по дому и английская идентичность в драмах раннего модерна (Кембридж: Cambridge UP, 2002), 215.

внешняя ссылка