Жизнь, которая у меня есть - The Life That I Have

Жизнь, которая у меня есть (иногда называемый Ваш) - короткое стихотворение, написанное Лео Маркс и используется как код стихотворения в Вторая мировая война.

На войне известные стихи использовались для зашифровать Сообщения. Однако это оказалось небезопасным, поскольку враг криптоаналитики смогли найти оригинал из опубликованных источников. Маркс противостоял этому, используя свои собственные письменные творения. Жизнь, которая у меня есть Оригинальное стихотворение было написано в канун Рождества 1943 года и изначально было написано Марксом в память о своей девушке Рут, которая только что погибла в авиакатастрофе в Канаде.[1] 24 марта 1944 года Маркс опубликовал стихотворение Виолетта Сабо, британский агент Руководитель специальных операций который в итоге был схвачен, замучен и убит Нацисты.

Он стал известен благодаря включению в фильм 1958 года о Сабо, Вырезать ее имя с гордостью, где говорится, что стихотворение было творением мужа Виолетты Этьена. (Знаки позволяли использовать его при условии, что его автор не будет идентифицирован.)

Текст стихотворения:

Жизнь, которая у меня есть
Все, что у меня есть
И жизнь, которая у меня есть
Твой.

Любовь, которая у меня есть
Из жизни, что у меня есть
Твой, твой и твой.
 
Я буду спать
Я буду отдыхать
Но смерть будет лишь паузой.
 
За мир моих лет
В длинной зеленой траве
Будет твоим, твоим и твоим.[1]

Библиография

  • Лео Маркс (1998). Между шелком и цианидом. Лондон: ХарперКоллинз. ISBN  0-00-255944-7. Маркс рассказывает о своем брифинге с Виолеттой Сабо перед ее первой миссией и о том, как он дал ей стихотворение в главе 65 этой книги.
  • Лео Маркс (1999). Жизнь, которая у меня есть. иллю. Елена Гауссен Маркс. Лондон: Сувенир. ISBN  0-285-63532-8. Небольшая 34-страничная книга с текстом стихотворения, иллюстрированная его женой.

Рекомендации

  1. ^ а б Маркс, Лео (1998). Между шелком и цианидом. Нью-Йорк: Свободная пресса (Саймон и Шустер). п.454. ISBN  0-684-86422-3.

внешняя ссылка