Разноцветный зонтик - The Multi-Coloured Umbrella - Wikipedia
Разноцветный зонтик | |
---|---|
Написано | Барбара Вернон |
Символы | 3 кобеля 3 суки |
Дата премьеры | 1957 |
Исходный язык | английский |
Жанр | комедийная драма соцреализм |
Параметр | пляж Бонди |
Разноцветный зонтик австралийская пьеса, написанная Барбара Вернон.[1]
участок
Действие спектакля происходит в доме в пляж Бонди принадлежащих Доннелли, быстро развивающейся семье, которые работают букмекерами в Randwick Racecourse. У младшего сына Джо проблемы со своей невестой Кейт, женщиной из "хорошей" семьи. Брат Джо Бен влюблен в Кейт. Это приводит к драке между Джо и Беном.
Фон
Вернон сказала, что она была вдохновлена написать это, когда работала диктором на радио для 2NZ Инверелл. Она зачитывала объявления для местного букмекера, в которых говорилось: «Занимайся плаванием под разноцветным зонтом». Она думала о зонтах и о том, как они защищают вас от света - точно так же, как некоторые люди не могут видеть свет (свои собственные мотивы) и не могут прояснить свои мысли и действия. «Но не думайте, что это связано с психологией», - сказал Вернон. «Это комедийная драма - семейный спектакль о простых людях».[2]
Роль Бена была написана специально для актера Кона Фардули.[2]
История театра
Спектакль занял второе место в конкурсе новых пьес 1957 года, заняв второе место после Сдвигающееся сердце.[3]
Его исполняли любительские коллективы в городе Инверелл, в драматическом клубе 2NZ, соучредителем которого является Вернон. Затем он пробежался по Маленький Театр в Мельбурне, прежде чем получить профессиональную постановку в Королевский театр в Сиднее с 9 ноября 1957 г.
В Sydney Morning Herald назвал его "слишком незначительным, чтобы не допустить критических гроз ... но некоторым секциям аудитории в первый вечер субботы, безусловно, понравились его глянцевые журнальные поверхностности".[4]
Производство передано в Театр комедии в Мельбурне в следующем месяце. В Сиднее и Мельбурне у спектакля был другой финал.[2]
Страстный пианист
Позже Вернон написал приквел о той же семье, Страстный пианист. Это показано на канале ABC.[2]
1958 Телеадаптация
Разноцветный зонтик | |
---|---|
Объявление в газете от 29 января 1958 г. | |
На основе | пьеса Барбары Вернон |
Написано | Джордж Ф. Керр |
Режиссер | Раймонд Менмюр |
Страна происхождения | Австралия |
Исходный язык | английский |
Производство | |
Режиссер | Дэйв Тэпп |
Производственная компания | ABC |
Релиз | |
Исходная сеть | ABC |
Оригинальный выпуск | 29 января 1958 (Сидней) (вживую)[5] |
Адаптация пьесы была произведена для австралийского телевидения в 1958 году. Она была показана в первый же вечер, когда телеканал ABC вышел в эфир из их новых студий в Гор-Хилл, Новый Южный Уэльс[6]
По словам кинорецензента Стивена Вагга, «потребовалось искреннее желание, чтобы продюсировать местные истории для телевидения, и иногда людей за это наказывали». Разноцветный зонтик В качестве примера.[7]
Бросать
- Эдвард Смит, как Кевин
- Джорджи Стерлинг в роли Глории
- Кен Уэйн в роли Джо
- Дерик Барнс, как Бен
- Эмбер Мэй Сесил как Кэти
Производство
Спектакль был показан в прямом эфире 29 января 1958 г. ABC's Сиднейский вокзал из сиднейских студий на Гор-Хилл. Его транслировали в ночь открытия Gore Hill Studios. Основная часть спектакля была сделана вживую с некоторыми заранее записанными сценами, снятыми на месте на пляже Бонди.[8]
Спектакль был выбран руководителем драмы ABC Нилом Хатчинсоном.[9] Он был выбран для трансляции на канале ABC в ночь открытия новых студий Gore Hill стоимостью 620 000 фунтов стерлингов. Председатель ABC Sir Ричард Бойер сказал: «Это наша самая большая надежда внести свой вклад в жизнь и культуру Австралии. Мы хотим обеспечить среду для распространения гения австралийцев».[10]
Прием
Его разрекламировали как «захватывающую драму о современном Сиднее».[11]
В Еженедельник австралийских женщин назвал это «отличной постановкой».[12]
Политическая полемика
Спектакль был осужден MLA У. Р. Лоуренс кто сказал, что в нем «есть все злые элементы, которые только можно вообразить», и показал истерические сцены, низменное богохульство и безнравственный уровень развлечений ... Если это будет продолжаться, мы можем только ожидать, что у нас будут трудные времена, беспокойство и расстраивание умы наших людей ".[9]
В станцию поступали звонки с жалобами, один звонил, утверждая, что актер сказал «Господи, мама». Это опровергал драматический руководитель ABC. Нил Хатчинсон кто сказал, что это слово не было в сценарии.[9]
Председатель ABC Ричард Бойер сказал, что не считает, что передача могла оскорбить общественный вкус. «Сегодняшняя версия была сокращена из сценического представления», - сказал Бойер. «Спектакль - это тот тип предложения, которое мы надеемся сделать, и мы надеемся, что зрители сочтут его стоящим».[9]
Хатчинсон сказал, что «пьеса касается сердечной христианской австралийской семьи. Они немного грубоваты и грубоваты, но их истинные твердые христианские ценности проявляются по мере продвижения пьесы. Австралия только вступает в свои права в области драматургии, которая включает такие пьесы, как Лето семнадцатой куклы, Сдвигающееся сердце и эта игра. В Америке такие известные драматурги, как Теннесси Уильямс используют реализм для достижения аутентичности в своих пьесах. Австралийские пьесы делают это, но в отличие от американцев и некоторых известных французских авторов, они не заканчиваются на ноте отчаяния ».[9]
В Sydney Morning Herald написал редакционную статью, в которой Лоуренс назвал Лоуренса «абсолютным занудой», а Вернона - «серьезным драматургом», утверждая, что Лоуренс был мотивирован желанием личной публичности.[13] Лоуренс это отрицал.[14]
Другие церковные лидеры и критики также жаловались на пьесу.[15] Один писатель Вестник назвал это "обычным и пошлым"[16]еще один «мерзкий и дебильный и никоим образом не отражающий австралийский образ жизни, каким его знает большинство из нас»;[17] один сказал, что это «затянет имя Австралии еще дальше в канаву» и спросил, «почему все должны представлять австралийскую сцену в унизительной манере Расти Баглз, Кукла, Сдвигающееся сердце и Разноцветный зонтик.[18] Другие писатели защищали пьесу[19][20]
Джордж Ф. Керр, который сделал адаптацию, защищал пьесу в письме редактору журнала. Sydney Morning Herald, утверждая, что «вполне возможно, что пьеса будет хорошей, но при этом кого-то обидит ... Автор хорошей пьесы, скорее всего, проложил новые пути в мысли или технике, чтобы дать публике свежий видение сцены, казалось бы, знакомой, как семейная группа Бонди. Но многие люди могли бы обойтись без этого свежего видения; они возмущаются, когда им говорят, что, хотя они думали, что мир плоский, на самом деле он круглый ». Он утверждал, что Доннелли из спектакля «не те уютные мистеры и миссис Все из Бонди, которых многие зрители, возможно, ожидали увидеть на своих экранах и, честно говоря, им скучно. Доннелли ближе к истине; например, все мы время от времени попадаем в беду ... Конечно, это не уютная картина соседей. Но что лучше? Лгать о них или, зная правду об их беде, радоваться ради них они вышли из нее? "[21]
Спектакль был кинескопированный для трансляции в Мельбурне в феврале 1958 года. Однако запланированная трансляция в Мельбурне не состоялась, поскольку запись трансляции с помощью кинескопа («телемеханика») была названа «плохого качества». Игра вместо этого транслировалась по радио Мельбурна.[15]
Радиоадаптация
Версия была также произведена для австралийского радио в течение 1958 года.[15] Были версии 1962 г.[22] и 1969 г.[23]
Смотрите также
- Страстный пианист - Телевизионная комедия 1957 года, написанная Барбарой Вернон.
- Список прямых телевизионных игр, транслируемых на Австралийской радиовещательной корпорации (1950-е годы)
Рекомендации
- ^ Джейн Коннорс, 'Вернон, Барбара Мэри (1916–1978)', Австралийский биографический словарь, Национальный центр биографии Австралийского национального университета, впервые опубликовано в печатном виде в 2002 г., доступ онлайн 5 июня 2016 г.
- ^ а б c d "Объявление букмекера привело к игре", Sydney Morning Herald, 6 ноября 1957 г.
- ^ Возраст 19 февраля 1957 г. p3
- ^ "'Разноцветный зонтик «Открывается в Royal». Sydney Morning Herald. 11 ноября 1957 г. с. 5.
- ^ "Телепрограмма". Sydney Morning Herald. 27 января 1958 г. с. 12.
- ^ «ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ ПАРАД». Австралийский женский еженедельник. 4 декабря 1957 г. с. 12. Получено 6 июн 2015 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ Вагг, Стивен (19 октября 2020 г.). «Забытые австралийские телесериалы - Резня в день святой Терезы». Filmink.
- ^ Сью Хоскинг, изд. (2009). Нечто богатое и странное: морские просторы, пляжи и побережье в Антиподах. Wakefield Press. п. 71. ISBN 978-1-86254-870-1.
- ^ а б c d е «Протест MLA против представления Aust на телевидении». Sydney Morning Herald. 30 января 1959 г. с. 4.
- ^ «Открытие новых студий». 30 января 1958 г. с. 6.
- ^ "Рекламное объявление". Sydney Morning Herald. 27 января 1958 г. с. 11.
- ^ «Новый« Королевский »телеканал с государственным визитом». Австралийский женский еженедельник. 2[?] (36). 12 февраля 1958 г. с. 10. Получено 4 июн 2016 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «Разноцветная гадость». Sydney Morning Herald. 31 января 1958 г. с. 2.
- ^ Лоуренс, W.R. (5 февраля 1958). ""Разноцветный зонтик"". Sydney Morning Herald. п. 2.
- ^ а б c "'Зонтик адаптирован для радиопередачи ». Возраст. 14 ноября 1958 г.
- ^ Тан, Г.Д. (1 февраля 1958 г.). ""Разноцветный зонтик ». Sydney Morning Herald. п. 2.
- ^ Доннелли, У. (1 февраля 1958 г.). ""Разноцветный зонтик ». Sydney Morning Herald. п. 2.
- ^ Waters, W.L. (4 февраля 1958 г.). Разноцветный зонтик "The""". Sydney Mornin Herald. п. 2.
- ^ «Интересуюсь» (1 февраля 1958 г.). ""Разноцветный зонтик ». Sydney Morning Herald. п. 2.
- ^ Оатли, П. (4 февраля 1958 г.). Разноцветный зонтик "The""". Sydney Morning Herald. п. 2.
- ^ Керр, Джордж Ф. (3 февраля 1958 г.). "Размахивая зонтиком". Sydney Morning Herald.
- ^ "Реклама". Канберра Таймс. 36 (10, 229). 19 мая 1962 г. с. 23. Получено 4 июн 2016 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «2CN с понедельника по воскресенье». Канберра Таймс. 43 (12, 405). 1 сентября 1969 г. с. 18. Получено 4 июн 2016 - через Национальную библиотеку Австралии.