Снежок (детский роман) - The Snowball (childrens novel) - Wikipedia

Снежок (впервые опубликовано в 1969 г.) - это домашний фэнтези-роман для детей английского писателя. Барбара Сани (1906–1982),[1] кто больше всего известен за нее Карбонель серия. Двумя главными персонажами-людьми являются восьмилетний Том Тикл и шестилетняя его сестра Тильда.

История

Действие происходит в небольшом доме на окраине небольшого английского провинциального городка. Дети находятся на свободе, так как их мать вскоре вызывается ухаживать за некоторыми из их родственников. корь, оставив их с озабоченным отцом, учителем, который пишет книгу (стр. 10).[2] Снег начинает падать почти сразу после ухода миссис Тикл. Дети проводят день, лепя снеговика - работы Тома - и снежной бабы - работы Тильды с небольшой помощью Тома (стр. 17 и далее).

На следующий день дети с недоумением обнаруживают большой гладкий снежный ком между снеговиком и снежной женщиной. Они решают оставить его в холодильнике, чтобы показать матери, когда она вернется. Но это «не обычный снежок», и через три дня из него вылупляется «крошечный человечек, белый с головы до пят, с круглыми пухлыми руками и ногами, как лапы плюшевого мишки». Когда он встряхнулся, «во все стороны полетели куски льда» (с. 27). История о том, как тайно вырастить «снежного ребенка» (стр. 31 и сл.), Как он учится говорить, насколько он становится «обидчивым» и как он перерастает холодильник, забавно рассказана простым английским языком, что делает эту историю подходящей для дети в возрасте восьми лет. Они решают назвать снежного малыша Флампом по звуку, который он издает, когда садится (с. 38).

В первом издании есть веселые черно-белые иллюстрации Патрисии Дрю. В развязке участвует возвращающаяся мать (стр. 82 и след.), Но снежная семья затем исчезает вместе со снегом, и оказывается, что двое детей тоже заболели корью (стр. 88).

Редакции

Первое издание в переплете вышло из Brockhampton Press в 1969 г.[3] Те же иллюстрации были использованы в голландском переводе 1979 года.[4] Второе издание на английском языке в 1977 г. Ходдер в твердом и мягком переплете, а третьим и самым последним был мягкий переплет из Hamlyn серия Beaver Books в 1980 году с иллюстрациями Джона Спирса.[5]

Рекомендации

  1. ^ Библиотеки Оксфордского университета Проверено 13 августа 2018.
  2. ^ Ссылки на страницы относятся к первому изданию 1969 года.
  3. ^ Лестер: Brockhampton Press, 88 стр., SBN 340 04223 0.
  4. ^ Petsie de sneeuwbal. Перевод К. ван дер Хюльста. Хорн, Вестфрисландия, 1979 год. Проверено 13 августа 2018.
  5. ^ Британская библиотека Проверено 13 августа 2018.