Фактор сорняков (стихотворение 1708 года) - The Sot-Weed Factor (1708 poem)
"Фактор сорняков" сатирическое стихотворение, написанное британско-американским поэтом Эбенезер Кук, и впервые опубликовано в Лондоне в 1708 году.
Содержание
Написано в Hudibrastic двустишие, стихотворение на поверхности является едким Ювенальная сатира Америки и ее колонистов, и пародия брошюр, рекламирующих колонизацию как простую и прибыльную (38, 40). Персона приезжает в Мэриленд как табак купец, или "фактор сорняков". Он шокирован жестокостью как коренных американцев, так и английских поселенцев, и его обманывает «шарлатан-амбодекстер», или коррумпированный адвокат. Он с отвращением покидает колонию.
Некоторые критики, в частности, Арнер, Дж. А. Лемей,[1] Г. А. Кэри и Сара Форд читают стихотворение как двойную сатиру, нацеленную на ограниченного, озлобленного, неудавшегося колониста, а также высмеивая колонию. Эта двойная сатира, утверждает Форд, помогла продвинуть национальную идентичность, поскольку «колонисты становятся инсайдерами, которые видят юмор в неспособности фактора адаптироваться к жизни в Америке».[2] Миклус тоже считает, что юмор стихотворения вносит вклад в один из аспектов американской культуры, а именно, на тенденцию к самореференциальной сатире, которая позже получила дальнейшее развитие Александр Гамильтон и Бенджамин Франклин.[3] Для Миклуса в стихотворении важно не то, что Кук говорит о колонии или англичанах, а то, как Кук демонстрирует, что его говорящий «полный осел».[4]
В 1970 году Эдвард Х. Коэн заявил, что «[во всей] колониальной американской литературе нет проблемы, столь сложной, как проблема текстовой истории Фактор сорняков.... [I] в 1731 г. [Cooke] опубликовал в Аннаполисе исправленную редакцию того же стихотворения, которое на титульном листе обозначено как «Третье издание». Но что же стало с второй версия?"[5] Хотя Коэн указывает на то, что есть проекты предисловия ко второму изданию, это не доказывает, что такое издание было опубликовано. Джо Никелл утверждал, основываясь на сходстве текста и опубликованного предисловия, что второе издание на самом деле является продолжением, Сот-Виид Редививус.[6]
Рекомендации
- ^ Арнер 1971 С. 81, 93.
- ^ Арнер 1971, п. 1.
- ^ Арнер 1971, п. 261.
- ^ Арнер 1971, п. 253.
- ^ Коэн, Эдвард Х. (1970). "Второе издание" Фактора сорняков ". Американская литература. 42 (3): 289–303. Дои:10.2307/2923906. JSTOR 2923906.
- ^ Никелл, Джо (2018). «За пределами коробки: разгадывая разнообразные тайны». Скептический вопрошатель. 42 (5): 19.
Процитированные работы
- Арнер, Роберт Д. (1971). "Фактор сорняков" Эбенезера Кука: Структура сатиры ". Южный литературный журнал (Падать).CS1 maint: ref = harv (связь)
- Баррет, Тэмми (1998). "Эбенезер Кук (е)". Архивировано из оригинал на 2001-05-10.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кэри, Г. А. (1990). «Поэма как мошенничество: двойная сатира и три уровня повествования в« Факторе сорняков »Эбенезера Кука'". Южный литературный журнал.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дизер, Филип Э. (1968). «Исторический Эбенезер Кук». Критика. 10 (3): 48–59.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Форд, Сара (2003). «Роль юмора в представлении Америки:« Фактор сорняков »Эбенезера Кука'". Южный литературный журнал.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Лемей, Дж. А. Лео (1972). Литераторы в колониальном Мэриленде. Ноксвилл: Университет Теннесси П.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Майер, Бранц, изд. (1865). Фактор сорняков, Эбенезер Кук. Ранние южные урочища Ши. 2. Балтимор.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Миклус, Роберт (1984). "Дело против фактора сорняков Эбенезера Кука"'". Американская литература. 56 (2): 251–61.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Штайнер, Бернард С. (1900). Ранняя Мэрилендская поэзия: произведения Эбенезера Кука, Гент. Публикации фонда. 36. Балтимор: Историческое общество Мэриленда.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Тайлер, Мозес Койт (1883) [1878]. История американской литературы. Нью-Йорк: Патнэм.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Гнев, Лоуренс К. (1934). "Муза Мэриленда Эбенезера Кука" (PDF). Труды Американского антикварного общества. 44 (2): 267–335.CS1 maint: ref = harv (связь)